Я все еще мечтаю о тебе...
Я все еще мечтаю о тебе... читать книгу онлайн
Если где-то сохранились чистая радость и жизнеутверждающая искренность, то прежде всего – в книгах Фэнни Флэгг. В ее мир погружаешься сразу, и очень не хочется его покидать. Он светлый и теплый и сильно отличается от реальности за окном, и в нем всегда случаются чудеса. Истории часто печальны, порой и трагичны, но жизнь в них всегда побеждает смерть, а человеческое тепло и любовь помогают справиться с одиночеством и душевными неурядицами…
Прекрасная Мэгги, бывшая Мисс Алабама, всегда и во всем была порядочна и чистоплотна. За свою жизнь она не совершила ни одного неблаговидного поступка, даже не выругалась ни разу, с утра до вечера она без устали творит добро, а на ее репутации нет и крошечного пятнышка. Вот только устала Мэгги от самой себя безмерно, а потому задумала покончить с этой волынкой – земным существованием. Но как, скажите, такой идеальной женщине совершить самоубийство, чтобы при этом никому лишних хлопот не доставить? Однако Мэгги не только красавица, а еще и большая умница. И вот безупречный план разработан до мелочей, остается лишь осуществить его, и тут…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Секреты красоты
После того как Мэгги поняла, что хочет жить, она начала пересматривать свою жизнь, пытаясь понять, почему в ней не было счастья. И в один прекрасный день осознала, что, хотя никогда намеренно никому не лгала, она жила во лжи много лет.
Бренда думает, что Мэгги такая вся из себя хорошая и добродетельная, но она заслуживает правды, даже если есть риск потерять ее дружбу.
Она набрала номер Бренды и пригласила ее пообедать в старое кафе «Айрондейл». Хотела, прежде чем признаваться, досыта накормить ее вкусной едой, чтобы она не хлопнулась в обморок, например. Бренда не подвела. Заказала куриную печень с макаронами и творожно–лимонный торт–мороженое. На обратном пути Мэгги набралась духу и начала:
– Бренда, думаю, ты кое–что должна обо мне знать… Я тебе этого никогда не рассказывала. Возможно, тебя это шокирует.
– Вряд ли, – хохотнула Бренда.
– Ну… как сказать.
– Ладно. Что ты мне хочешь рассказать? Что на самом деле ты «полуночный бандит», который грабит магазины «7–Одиннадцать»? [30]
– Ой, нет. Ничего похожего, но все равно гордиться нечем.
– Что же?
Мэгги набрала побольше воздуха.
– Ну, человек, с котором у меня был роман в Далласе… Я рассказывала тебе? Ричард?
– Да. И что с ним?
– Он был женат.
– И?
– И все. Он женатый был. У меня двенадцать лет подряд тянулся роман с женатым человеком.
– А–а.
– Я тебе раньше не рассказывала, потому что боялась разочаровать.
– Ясно.
Мэгги озабоченно посмотрела на Бренду:
– Ох, Бренда, прости. Ты, наверное, жутко шокирована?
– Ну да. Шокирована, но не разочарована.
– Серьезно? Не разочарована?
– Нет. Мы все совершаем ошибки. На то мы и люди, чтобы их совершать.
– Ты ведь не стала бы меня обманывать, чтобы утешить?
– Нет, конечно.
Бренда притихла, что было на нее не похоже, и Мэгги уже начала подумывать, не зря ли ей рассказала. Какой ужас. Наверное, она все погубила. Они ехали в полном молчании, и Мэгги с каждой минутой тревожилась все сильнее. Но Бренда вдруг заговорила:
– Мэгги, помнишь того профессора в колледже, о котором я тебе рассказывала, что у нас роман?
– Который тебе сердце разбил в выпускном классе?
– Да… Так вот, я тоже кое–чего недоговаривала. Даже Робби и Тонья не знают.
– Чего же?
Бренда долго молчала. Потом ответила:
– Она тоже была замужем.
– О–о. Понятно, почему все это было так слож… – Вдруг Мэгги замолчала, на полуслове осознав услышанное. – Она?
– Ага.
– Ох, Бренда, правда?
– Ну да. Замужем, белая и еврейка. Что я могу сказать? Так что, видишь, ты не одинока. У всех есть свои маленькие секреты. – Бренда посмотрела на Мэгги: – Удивлена?
– Э–э… Наверное.
– А разочарована? У тебя странный вид.
– Ой, нет, не разочарована. С чего вдруг? Просто… Даже не знаю. Польщена, что ты мне настолько доверяешь, что поделилась.
Теперь Бренда вздохнула с облегчением.
– Уф… Я рада, что все позади. Перенервничала. Аж взмокла вся. – Она выхватила из сумочки шоколадку первой помощи и откусила. Прожевав, глянула на Мэгги. – Что ж, тогда… раз мы обе вытащили наших котов из мешков, как говорится в песне, «это только наше дело, и больше ничье», верно?
– Верно.
– Жизнь штука непростая. Каждый заслуживает иметь хотя бы один маленький секрет, как думаешь?
– Согласна. – Помолчали, потом Мэгги сказала: – Бренда, можно я кое–что спрошу? Как думаешь, я уже слишком стара, чтобы научиться параллельной парковке?
– Нет, я так не думаю. Я думаю, что ты можешь освоить все. что захочешь.
– Правда?
– Абсолютная правда.
– О, Бренда… Знаешь, как я счастлива! Как будто с груди свалился камень весом в сто фунтов.
– У меня тоже.
– Мы стали ближе, правда?
– О да.
И обе улыбались всю дорогу до дому. Как хорошо иметь близкого друга.
Сообщение от Мици
Жизнь Мэгги расцветала с каждым днем. Она даже подумывала пойти на какие–нибудь курсы кулинарного искусства.
Однажды она собралась уже отправляться на работу, когда в кухне зазвонил телефон.
– Мэгги? Это Мици. Слушай, дорогая, ты просто не представляешь, как мне больно это говорить, но компания Дэвида совершенно измучена этим ужасным экономическим кризисом. В общем, его пока не отпускают на пенсию.
– Кошмар.
– Да, представляешь! Ему придется остаться в Нью–Йорке по меньшей мере еще на три года и помочь им выкарабкаться.
– Ох, Мици, мне очень жаль.
– Да, мне тоже, но хуже всего знаешь что? Мы не можем позволить себе оставить оба дома – и нью–йоркский, и «Гребешок», придется его продавать.
У Мэгги подкосились ноги, и она села.
– Понятно.
– Слов нет, как я расстроена. Ты, наверное, считаешь меня дурочкой, но мысленно я практически уже обставила дом мебелью и намечтала, как буду устраивать вечеринки, и все такое.
Мэгги положила трубку, ей было ужасно жалко и Мици, и «Гребешок». И она боялась, что больше не найдет для него таких подходящих людей.
На работе Этель обрушила на нее новость еще более печальную:
– Малыш Гарри умер.
– Не может быть. Когда?
– Вчера.
– Почему? Что стряслось?
– Не уточняют, наверное, просто от старости. Нужно послать цветы, да?
– Обязательно. Бедный Малыш Гарри. Удивительно, что он так долго прожил. Ему ведь было очень одиноко без Хейзел.
– Да уж.
– Сколько же ему было? Восемьдесят? Восемьдесят пять?
Этель покачала головой:
– Нет, меньше, он был лет на десять моложе Хейзел. Неизвестно, правда, знал ли он сам об этом. В общем, ты понимаешь, что это означает? Мне неприятно быть черным вестником, но ничего хорошего для агентства «Красная гора» это не сулит. Я всегда говорила: стоит Гарри отправиться на тот свет, его семья тут же продаст компанию.
Мэгги кивнула:
– Ты права.
– К несчастью, да. Десять минут назад звонил адвокат и сказал, что хочет посмотреть приходные книги.
– Серьезно? Он не сказал зачем?
– Хочет их просмотреть, прежде чем отошлет заинтересованной стороне. Угадайте с трех раз, что это за сторона. Намекну: она уже несколько лет ястребом кружит над нашими головами.
– Бренда уже знает?
– Да, она была здесь, когда звонил адвокат.
– Расстроилась?
– А у кошки есть хвост?
– Где она?
– Вероятно, у себя в кабинете.
Мэгги пересекла холл и позвала:
– Бренда, ты здесь, дорогая?
Но Бренда в этот момент уже входила в двери магазина «Хрустящие кремовые пончики» в нескольких кварталах от офиса. При мысли, что Бебс Бингингтон достанется компания Хейзел, ее затошнило. Требовался пончик, причем срочно. Бренда уселась за стойку, посмотрела в глаза официантке и сказала:
– Дюжину глазированных, дюжину ассорти и четыре булочки с корицей, это с собой. И принесите кофе и два пончика с повидлом, это здесь.
Зазвонил мобильный, но она не стала брать. Наверное, куратор «Анонимных обжор», утром она не позвонила. Но Бренда была не в настроении, и нечего ее спасать от самой себя.
Через десять минут, когда Бренда готовилась вонзить зубы во второй пончик, сзади раздался знакомый голос:
– А ну. Бренда, прочь от стойки!
Это была Тиронда, ее кураторша из «Анонимных обжор»!
– Ты меня слышала. Прочь от этих пончиков. Положи пончик на стол, живо!
Бренда знала, что с Тирондой шутки плохи: полицейская на пенсии ростом в шесть футов [31] могла запросто покалечить, если захочет. Бренда медленно опустила надкусанный пончик на тарелку, и Тиронда тут же ухватила ее за сумку и поволокла к выходу. Девушка–официантка крикнула: