Новые кыргызские сказки для взрослых (Улуулар учун жаны кыргыз эл жомоктору)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новые кыргызские сказки для взрослых (Улуулар учун жаны кыргыз эл жомоктору), Цуканов Андрей Олегович-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Новые кыргызские сказки для взрослых (Улуулар учун жаны кыргыз эл жомоктору)
Название: Новые кыргызские сказки для взрослых (Улуулар учун жаны кыргыз эл жомоктору)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 227
Читать онлайн

Новые кыргызские сказки для взрослых (Улуулар учун жаны кыргыз эл жомоктору) читать книгу онлайн

Новые кыргызские сказки для взрослых (Улуулар учун жаны кыргыз эл жомоктору) - читать бесплатно онлайн , автор Цуканов Андрей Олегович

Короткие пародии-анекдоты, написанные по мотивам настоящих народных киргизских сказок. Тема, как всегда - вечная )))

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

А в полночь слетелись на поляну шайтаны и начали плясать. Проснулся в страхе Бекжан: ай-ай, сплошные мне беды! Насмешки, ураган, а теперь и шайтаны! А шайтаны знай себе отплясывают, в танце друг с другом без устали соревнуются. Отбоялся Бекжан, стал присматриваться к пляске шайтанов. "А что, неплохо пляшут, — подумал он, — даже очень неплохо, но я всё равно лучше могу!" Посмотрел он ещё и решил: — "Всё равно я — человек пропащий, дай-ка перед смертью покажу шайтанам, как плясать надо, а потом пусть они меня хоть съедят!"

Выскочил из-под корней Бекжан прямо в центр круга — и давай плясать. Остановились шайтаны, залюбовались: это же надо, человек, весь голый и грязный — а как отплясывает! Отплясался Бекжан как в последний раз, всю душу в танец вложил. Потом упал, закрыл глаза и стал ждать, когда его шайтаны съедят. А они его что-то никак не едят! Открыл он глаза и видит: склонились над ним все шайтаны, а спереди — самый главный шайтан.

— "Как это ты так хорошо пляшешь, — спрашивает у него главный шайтан, — лучше наших первых плясунов?" Полежал Бекжан, подумал — ведь отвечать надо — и брякнул первое, что на ум взбрело: — "Я так хорошо пляшу потому, что у меня от рождения очень маленький чочок, он мне в пляске совсем не мешает". Загомонили шайтаны, зашумели. Задумался крепко самый главный шайтан. А потом и говорит: — "Я твой чочок себе возьму, а тебе взамен свой отдам". Достал главный шайтан свой чочок, и лишился Бекжан языка — такой знатный чочок был у главного шайтана! Приставил главный шайтан себе Бекжанов чочок, а свой Бекжану приладил — да так быстро и ловко, что жигит почувствовать ничего не успел. Лежит Бекжан и сказать ничего не может — мычит только. "И не спорь, скажи спасибо, что не съели, — говорит ему главный шайтан, — А чтобы не очень плакал, мы тебе в придачу коня и одежду кое-какую дадим". Смотрит Бекжан, а один из шайтанов ему его же собственного коня ведёт, который от него убежал, и его собственную одежду и все вещи несёт, которые ветром унесло. Потом засмеялись шайтаны страшно, топнули дружно ногой, волчком закрутились и улетели.

Отдышался Бекжан, оделся, на коня сел и обратно в родной кыштак поехал. Едет, а сам свой новый чочок щупает — поверить никак не может. А как подъехал к кыштаку, решил в арыке вымыться, грязь с себя смыть. Моется он, а мимо едут жигиты и смеются: — "Гляньте-ка, куцый Бекжан вернулся!" Повернулся Бекжан к ним лицом, и жигиты с коней так и попадали — такой появился вдруг у Бекжана большой и знатный чочок!

С той поры все в кыштаке очень зауважали Бекжана, все дружить с ним захотели. Женился Бекжан на первой красавице кыштака, зажил счастливо, большим человеком стал. Сам хан, говорят, про его чочок спрашивал — вон куда слава дошла! И только один человек никак не мог себе места найти от Бекжанова счастья — ханский ловчий Абаскер. Теперь его чочок не был самым большим в кыштаке, перестал он быть главным среди жигитов, потерял уважение. Стал тогда похудевший от злобы и зависти Абаскер обхаживать Бекжана: расскажи да расскажи, откуда у тебя такой знатный чочок появился? Рассказал ему простодушный Бекжан о своей встрече с шайтанами и о том, как до поляны тайной добраться.

Подумал Абаскер: — "Чем я хуже Бекжана? Пляшу я неплохо, глядишь, какой-нибудь шайтан тоже мне за это свой чочок отдаст!" Собрался он, сел на коня и ехал три дня и три ночи. А как до поляны тайной доехал, коня стреножил, разделся, в грязи вывалялся и между корнями сухой арчи спрятался, полуночи ждать стал.

В полночь, когда взошла луна, слетелись на поляну шайтаны, стали плясать. Выскочил из-под корней Абаскер и тоже стал плясать с шайтанами. Увидели его шайтаны, замерли на месте, а главный шайтан как закричит: — "А-а-а, вот ты где, обманщик! Совсем не помогает плясать твой маленький чочок! А ну, верни мне мой большой чочок обратно!" И тут же отнял у Абаскера его большой чочок, а ему приставил Бекжанов маленький. — "А за то, что обманул, мы у тебя коня и одежду отнимем! И скажи спасибо, что не съели, жаль хорошего плясуна губить!"

И остался Абаскер голый, грязный, без коня и с маленьким чочоком. Насилу обратно в кыштак добрался, чуть совсем по дороге не помер. Но с тех пор в кыштаке все над ним смеялись, дразнили его «куцым» Абаскером. А Бекжан прожил долгую жизнь и вырастил двенадцать сыновей и три дочери.

Тем же, кто сказку слушал, надо твёрдо урок усвоить: кто чужому чочоку позавидует, тот и своего лишиться может!

Как злой бек сам себя наказал

В незапамятные времена жил на свете злой бек по имени Канжарбек. [57] Разбойничал он со своими жигитами на горном перевале, который по дороге в далёкую Кашгарию [58] миновать было никак невозможно. Всех проходящих злой бек до нитки обирал, а бедных путников, с которых взять было нечего, от скуки заставлял рассказывать небылицы, но с условием: если бек воскликнет "Неправда!", то уйдёт путник живым и здоровым, всё золото бека с собой заберёт; если же нет — сбросят несчастного в глубокую пропасть. Но что бы ни рассказали беку путники, он на всё "Правда!" говорил. Никому не удалось от злого бека живым уйти.

Дошла молва о злодействах Канжарбека до хитреца Апенди. Рассердился добрый Апенди на Канжарбека, наказать его решил. Оделся он в лохмотья, взял с собой сухую палку вместо посоха, драные ичиги [59] одел и к горному перевалу пошёл. Идёт и песни громко поёт, чтобы жигиты Канжарбека точно его не проспали.

Дошёл он до перевала, а жигиты Канжарбека тут как тут — "Стой, путник, плати за проход золотую монету!" Ответил им Апенди, что он — несчастный нищий путник, у которого не то, что монетки, а даже одежды приличной сроду не было. Обыскали его жигиты, не нашли ничего, и прямиком к самому Канжарбеку потащили.

Привели Апенди к Канжарбеку. Сидит Канжарбек на тёплой кошме, [60] в богатый халат одетый, ножом острым поигрывает. Сам толстый, красный, глаза недобрые, свой длинный ус от злости кусает. А Апенди перед ним в старом пыльном халате, в рваных ичигах на холодном полу стоит.

— "Как же ты осмелился по моему перевалу совсем без денег идти? — спросил у Апенди Канжарбек, — Теперь ты мне небылицу рассказать должен, да такую, чтобы я не поверил, а то по такому оборванцу пропасть давно уже плачет".

— "Неужели, бек, ты меня совсем не узнаёшь? Это же я, за наградой пришёл!" — отвечает Канжарбеку Апенди.

— "Ничего не знаю ни про какую награду, — говорит Канжарбек, — А небылицу тебе рассказать всё-таки придётся!".

— "Тогда я расскажу о том, — говорит Апенди, — кто я такой и что со мной по дороге сюда случилось. Да только ты всё равно не поверишь".

— "Ничего-ничего, — усмехается Канжарбек, — Поверю. Рассказывай!"

— "Жизнь у меня тяжёлая была, — начал Апенди свой рассказ, — В нашем аиле совсем мужчин не осталось — все они однажды на юг улетели, назад не вернулись, поэтому пришлось мне самому себе отцом быть. Еще не родившись на свет, я уже стадо пас. Тяжело мне было без собаки за стадом уследить. Поэтому я сам себе собаку родил и сам же её воспитал, грамоте обучил. Выросла моя собака, выучилась в медресе [61] и стала просвещённым кади, [62] теперь по аилам ездит, дехкан [63] судит. А мне снова пришлось самому за стадом следить".

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название