Вампиры. A Love Story
Вампиры. A Love Story читать книгу онлайн
Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам - солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром - любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру. Джоди, любовь всей его жизни, не столь щепетильна, но деваться ей некуда, если она не хочет расставаться с Томми. И все было бы замечательно, если бы на парочку влюбленных вампиров не открыли охоту - бывшие друзья Томми жаждут расправиться с нежитью, а древний и могущественный вампир намерен поставить выскочку на место.
Новый роман Кристофера Мура - очередной праздник для всех любителей хорошего юмора, буйной фантазии и до икоты смешных персонажей. Лучший писатель-юморист нашего времени приглашает вас от души повеселиться, погрузившись в буффонаду из брусничной крови, сладостной сентиментальности, неполиткорректных шуток и обаятельных фриков. Истеричный хохот гарантирован буквально над каждой страницей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тридцать
Исторические записки Эбби-Натуралки,
темной и загадочной богини запретной любви
Не осуждай меня. Я смотрела в лицо смерти, и он был рядом! Это любовь! И скажу без ложной скромности: мы герои, вот кто! И когда я говорю «мы», я имею в виду его и себя.
Если бы я рассказала все раньше, ты бы обозвала меня неисправимо жизнерадостной недотепой и кокеткой, но теперь - да будет мне защитой и укрытием наша нечестивая любовь! Сознаюсь: в годы наивной юности моим любимым литературным героем было вовсе не спрутоподобное чудище Ктулху из рассказов Лавкрафта. Моим любимым героем была Пеппи Длинный чулок. И не торопись обливать меня презрением. Сама подумай:
Пеппи пьет много кофе (она ведь умная, как и я).
Пеппи жутко рыжая (и я была как-то раз).
Пеппи обожает длинные полосатые чулки (и я тоже).
Пеппи очень сильная (и я чуть было не приобрела сверхъестественную силу).
Пеппи кому угодно способна задать взбучку (как и ваша покорная слуга).
Пеппи жила без родителей в своем собственном доме (вот молодчина!).
У нее была обезьянка (всегда хотела мартышку).
А вот крутого парня типа кибер-ниндзя-секс-чародей-спаситель-человечества у Пеппи не было. А зря. Девушке нужен «янь», чтобы расшевелить ее «инь».
Вновь кровь и любовь,
Прямо как в кино,
Стив, о счастье мое,
Смени имя свое,
Потому что оно -
Типа говно.
Я называю его Ши-Цза, потому что он стережет врата моего храма, если вы понимаете, о чем я. На мне сейчас куртка, которую я получила от него. Она была на мне во время сражения, но не в этом суть. Истина в том, что я спасала не себя, а любовь.
Короче, рассказала я Графине, как мой милый Ши-Цза спас меня от вампира, и Графиня пошлепала в мансарду: взять денег, задать корм Чету и забрать из холодильника что осталось от крови Уильяма - надо же и Повелителя Флада покормить! Вечная любовь - это вам не картошка!
Мы с Джаредом такие:
- И мы с вами!
Но графиня велела вызволить Флада из лап Джаредовой семейки. Мы подчинились.
Только когда мы прискакали к Джареду, Флада уже и след простыл. А потом Стив - то есть Ши-Цза - позвонил:
- Я сегодня рано заканчиваю и не хочу оставлять тебя без защиты.
И я ему рассказала, где мы. Тут из тьмы выходит Повелитель Флад, и сразу:
- Что? Что? Что?
Я такая:
- Графиня отправилась в мансарду.
А он:
- Она в опасности. Скорее за ней.
А я:
- Остынь. Мой милый Ниндзя уже летит сюда на крыльях.
Флад на это:
- Ну хорошо.
Сейчас- то я вижу, что мое увлечение Фладом было просто ребяческим наваждением, к тому же безответным. Он неровно дышит только к Графине.
Пришлось заталкивать Повелителя Флада на заднее сиденье машины, пусть охладится и поймет, что мое сердце теперь отдано Ши-Цзе, ранее известному под именем Стив. Неловко вышло, ну да ничего.
Подъезжаем к дому. Окна мансарды распахнуты, но свет не горит. Проезжаем мимо, останавливаемся кварталом дальше, выходим и бежим назад. Флад замирает, прислушивается и шепчет:
- Илия там. Она у него в руках.
А я такая:
- Пойди отними.
Стив на это:
- И пойду.
Вынимает из багажника длинный плащ, весь в каких-то бородавках, и напяливает на себя.
- Прекрасный плащ, - говорю.
- Но ведь вампир…
Стив мне:
- Это ультрафиолетовые светодиоды. Типа лучей, которыми мы сожгли вампиров.
- Клево!
Флад Стиву:
- Давай я пойду. Он услышит твои шаги на лестнице.
Стив ему:
- Ты не сможешь. Эта штука сожжет и тебя тоже.
Флад такой:
- Да не сожжет!
Минут пять у машины топтались, все Флада наряжали. Прикид - что надо. На рожу ему натянули фигню типа противогаза, на голову - капюшон, на руки - перчатки. И поверх всего - плащ с блямбами, ну просто восставший из ада!
Стив ему:
- He включай, пока не накроешь ее. - И вручает Фладу сверток прорезиненного брезента и бейсбольную биту.
Ну и дебильный же вид у него был с этой битой! Но без нее, наверное, никак.
И тут - я только хотела спросить, как он незаметно проберется в квартиру, - до нас доносится крик Графини.
Разбег - и Флад взбегает на стену дома до половины. Еще разбег - стена покорена, и Повелитель скрывается в окне мансарды.
Я такая:
- Ух ты!
Джаред со Стивом следом за мной:
- Ух ты!
Через секунду слышится глухой удар, мансарда озаряется изнутри пурпурным светом, и старый вампир, весь в огне, разбивает стекло и рушится вниз, словно комета. Прямо на ноги приземляется посреди улицы, шипит и на нас смотрит. Только стоит Стиву показать ему ультрафиолетовый прожектор, как вампир поджимает хвост и кидается наутек. Да быстро так бежит, даже контуры размазываются.
Тут на улицу выходит Флад. У него с рук свисает бесчувственное тело Графини, завернутое в черный брезент.
Стив такой:
- Давай ее в машину.
А я:
- Ты Чета покормил?
А Джаред:
- Эбби, а как же другие вампиры?
Я ему:
- Засохни. Без тебя знаю.
Грузимся все в машину Стива и везем Флада и Графиню в мотель в Вэн-Несс. Стив расплачивается своей «Визой». Очень щедро и благородно с его стороны.
В мотелях этого типа у каждой комнаты свой выход на парковку, нет холла и нету зевак. Флад спокойно относит Графиню в номер, а за ним мы тащим кучу всякого барахла из багажника.
Грустное зрелище - Флад хлопает Графиню по щекам, а она никак не хочет очнуться.
Флад мне:
- Эбби, ей нужно поесть. Я бы не просил, но ей очень плохо. Не знаю, что старикашка с ней сделал.
Меня уговаривать не надо, я готова. Но тут Стив отодвигает меня в сторону и достает из сумки-холодильника, которую сам припер, пластиковые пакеты с кровью.
Вручает их Фладу и говорит:
- Я их взял в университетском госпитале. Меня за это с факультета могут вышибить.
Флад ему:
- Спасибо.
Прокусывает дырку в пакете и выдавливает кровь Графине в рот.
Я начинаю реветь.
Пакетов всего четыре. Когда Флад берется за последний, Стив говорит ему:
- Этот выпей сам.
Флад такой:
- Ни за что. Это для нее.
А Стив ему:
- Тебе тоже не помешает.
Флад типа кивает, выпивает пакет, садится рядом с Графиней и гладит ее по волосам.
Стив такой:
- Томми, как тебе известно, я могу излечить тебя от вампиризма. Я совершенно уверен, что процесс запустится.
А Флад смотрит на него и пожимает плечами. Грустно так.
Тут Графиня стонет, открывает глаза и видит вампира Флада.
- Привет, малыш, - говорит.
А я опять реву в три ручья, и Стив забирает меня и Джареда в машину, чтобы мы им не мешали.
Стив мне:
- Вот эту штуковину я изготовил для тебя из моей куртки. - И надевает на меня мотоциклетную кожанку, всю усеянную стеклянными светодиодами. Тяжеловато немного, вся подкладка в батарейках, но круто.
А Стив:
- В этом одеянии ты будешь в безопасности. Выключатель в застежке на левом обшлаге. Дерни за молнию - свет и зажжется.
Только не забудь надеть темные очки, а то повредишь сетчатку.
Надевает на меня крутые кибер-очки и целует. А я целую его в ответ, очень крепко, и высовываю язычок, и Стив тоже. Прикосновения его такие нежные, ну словно бабочка крылом.
Я его отпихиваю (а то еще подумает, что я потаскуха), и прыгаю на него, и обхватываю ногами. А то еще примет меня за фригидную! Мы оба валимся на землю, я сверху.
И тут огни на моей куртке как вспыхнут! Постояльцы мотеля кидаются к окнам. А ко мне кидается Джаред, дергает за выключатель-молнию и стаскивает со Стива.
Кайфоломщик.
Я такая:
- Ты настоящий мужик, Ши-Цза!
А он мне:
- А?
Я ведь ему еще не сказала, что его новое имя Ши-Цза.
И тут он говорит, что ему надо бы показаться дома, а то родители будут волноваться. И чтобы я присмотрела за моими господами, пока он не вернется, и по возможности переговорила с ними насчет превращения в человека. Ласкаем друг друга на капоте «хонды», и он отбывает. Теперь только холод ночи лелеет его, как и всякого настоящего супергероя. (Блин, с ним отправился Джаред. Весь драматический эффект насмарку.)