-->

Орнамент с черепами (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Орнамент с черепами (СИ), Иванова Татьяна Всеволодовна-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Орнамент с черепами (СИ)
Название: Орнамент с черепами (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 213
Читать онлайн

Орнамент с черепами (СИ) читать книгу онлайн

Орнамент с черепами (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Иванова Татьяна Всеволодовна

Меотию, разоренную несколько столетий назад кочевниками, без боя заняли племена воинственных пришельцев. И если в столице их ассимиляция с коренными жителями проходит мирно, то на границе со степью отношения накалены. Сумеет ли присланный из столицы начальник гарнизона пришельцев организовать оборону города от близящегося нашествия кочевников, если его единственной союзницей среди коренных жителей становится та, которую его соотечественники свысока называют Суеверием Древнего города?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 Она открыла глаза. Мягкий солнечный свет сквозь листья смоковницы, легкий ветерок с брызгами воды из фонтана, аромат цветов.

 - Если бы ты согласилась стать моей женой, я бы его сейчас послал куда подальше, - прошептал Астин. - А так не могу. Накидывай капюшон. Подожди, я тебе плащ поправлю. Думаю, что Кресс сознательно медлит, но его терпение вот-вот кончится.

 Когда Астайнар открыл калитку, его друг и ближайший помощник даже и не съязвил насчет "важных дел с хорошенькой девушкой". С любопытством посмотрел на Эситею и пробурчал.

 - Пошли уже. Народ заждался. Нельзя же так...

Глава пятнадцатая

 Потом Эситея шла одна по опустевшей улочке, низко опустив капюшон на лицо. Переход в состояние счастья оказался настолько стремительным, что она не могла ни согнать улыбку со своего лица, ни собрать мысли воедино. В сложившейся в городе тревожной обстановке такое безудержное счастье было неуместным. Она шла, куда ноги ведут. И ноги снова привели ее к городской стене. И звуки знакомого проникновенного голоса быстро помогли собраться.

 - Мне часто приходится проверять готовность укреплений к обороне, - неторопливо говорил Ронтар Кейстен, - и то, что я вижу у вас здесь - не самое плохое из всего, что мне доводилось видеть. У вас было так мало времени, чтобы укрепить старинные стены, примите мое восхищение, господин Леждин. Хотя я бы обязательно предусмотрел обычную защиту от приставных лестниц. Наклон стен, конечно, не обеспечишь, но хотя бы навес.

 Господин Леждин кивал с непроницаемым видом. Эситея полностью пришла в себя. Помимо снисходительно рассуждающего Кейстена и бесстрастного Леждина, на городской стене стояла еще и Герейна Верриль с несколькими меотийцами. И взгляд одного из них дикеофора почувствовала даже стоя под галереей, опоясывающей городскую стену. Холодный внимательный взгляд темноволосого незнакомца с орлиным профилем и тонкими, крепко сжатыми губами.

 - Ах, Эссиль, подождите меня немного. - Девушку заметил и Кейстен.

 Эситея замерла. Дартанай легко сбежал вниз по лесенке.

 - Как же вы измучились, дорогая, - нежно произнес он - Вы, как всегда, забываете о себе. И в результате запавшие глаза, обветренные губы.

 Девушка молчала, опустив глаза. Отголоски прежних чувств мешались в ее душе сейчас с досадой на саму себя. Вот как она может быть такой идиоткой? Ведь уже не юная девушка, по-детски слепо влюбленная в заботливого мужчину.

 - У меня есть с собой разбавленное вино с травами, которое вы всегда любили, Эссиль. Выпьете, чтобы взбодриться?

 Она молча подчинилась, даже не почувствовав вкуса напитка.

 - Я мог бы заботиться о вас всю вашу жизнь, - тихо сказал Ронтар, - если бы вы согласились. Но ведь говорят, что вы выбрали Астайнара. Это правда?

 - Да, - не поднимая глаз, но решительно ответила Эситея.

 - Ха! Так Астайнар собирается героически погибнуть через несколько дней, - сообщил Леждин, оказывается, тоже спустившийся со стены со всеми своими спутниками. Дикеофора подняла глаза. Градоначальник внимательно наблюдал за ее реакцией. - И любой желающий сможет поухаживать за очаровательной девушкой после его гибели.

 Эситея нечаянно снова взглянула на загадочного незнакомца. Тот сейчас повелительно смотрел на Герейну. И обаятельная, уверенная в себе дартанайка под его властным взглядом напоминала перепуганного олененка.

 "Почему же ни Леждин, ни Кейстен не замечают этого человека? Ведь очевидно, что именно он - ключ ко всему непонятному, что творится вокруг Герейны".

 - "Любой желающий" мне не помеха. Я просто подожду. Эссиль ведь не сможет мне отказать, - нежно улыбнулся Эситее Кейстен, не замечая ее раздражения, ее вспыхнувших глаз и плотно сжатых губ, ее гнева на саму себя, в котором горели сейчас остатки ее детской влюбленности.

 Герейна, подчиняясь молчаливому приказу незнакомца, рванулась вперед, к выходящему у нее из-под контроля жениху, преображаясь в милую, веселую девушку. Пухлые алые губы изогнулись в улыбке, влажно сверкнули безупречно красивые зубки.

 - Господин Леждин, - тихо произнесла дикеофора, преодолевая неуместное сейчас раздражение и собираясь незаметно указать градоначальнику на загадочного незнакомца, - обернитесь.

 - Да? - Леждин вопросительно поднял бровь, окидывая взглядом окружающих его меотийцев.

 Но странного человека с орлиным профилем рядом уже не было. Он как сквозь землю провалился. Только что был, и вот его нет.

 А Герейна так и не смогла призвать своего официального жениха к порядку, внезапно залюбовавшись Пелеем Леждином, сразу же ответившим на ее явный интерес ослепительной улыбкой.

 - Нет, ничего, - только и сказала Эситея, глядя на все это.

 Он пришел к ней поздним вечером, взбудораженный градоначальник Леждин.

 - Я к вам, как к лекарке, Эситея, - ухмыльнувшись, сообщил он, оказавшись у нее в приемной комнате. - Есть у вас такое средство, которое бы позволило мне, м-м-м... не страдать без женщин? Я же понимаю, что должен вести себя безупречно, но нет никаких сил. Я молодой, неженатый, темпераментный мужчина. Я даже в вас, госпожа дикеофора, вижу хорошенькую женщину, даже когда вы в вашем широком плаще. А уж сейчас, без плаща, и подавно.

 Эситея вспыхнула.

 - Полным-полно таких средств, - сказала она ехидно. - Обычно жены добавляют их любвеобильным мужьям в холодные блюда на ужин. Проблема в том, что обычно после этого их мужья спят крепким сном, а вам оборону города организовывать нужно.

 Леждин, глядя на покрасневшую девушку, понимающе усмехнулся.

 - Поэтому я обратился к вам, Эситея, а не к рядовому лекарю. Знаете пословицу "лекарства дикеофоры всегда помогают"? Подберите что-нибудь, что помогло бы мне остаться активным градоначальником, но снизило бы... м-м-м... мой интерес к прекрасному полу.

 - А у вас одно от другого неотделимо, - все так же ехидно ответила девушка, подходя к шкафчику с разнообразными настойками трав. - Мощное обаяние самца. Жениться не собираетесь?

 - Представьте, собираюсь, но не сегодня же, на ночь глядя? Кстати, вы бы не согласились стать моей женой, а, Эситея? С вами бы я точно не соскучился.

 Лекарка выронила настойку из рук, поймала и снова выронила. Кувшинчик треснул. Пришлось срочно переливать настойку в пустой сосуд.

 - Ладно уж, не отвечайте. Понимаю. Сейчас Астин. Поговорим о браке после нашествия. Когда Астин героически...

 Разозлившаяся девушка повернулась было к Леждину, но в этот момент ее осенило, что именно лучше дать темпераментному мужчине. Она сразу забыла о своей злости и принялась выставлять нужные кувшинчики из шкафчика. Леждин, мгновенно замолкнувший, сел в кресло, положив лодыжку одной ноги на бедро другой.

 - Удвойте дозу, - ухмыльнулся он, глядя, как она капает в чашечку готовое лекарство.

 - Давайте для начала мой вариант проверим, - строго сказала дикеофора. Иначе вам и жена не понадобится.

 - Не бойтесь, понадобится мне жена, - но больше не возражая, Леждин сделал первый глоток из глиняной чашечки.

 Эситея села напротив него на скамью и принялась ждать результата. Выпив питье, градоначальник закрыл глаза. Подождав положенное время, дикеофора осторожно взяла его за руку, проверить пульс.

 - На самом деле, Эситея, - не открывая глаз, но совсем другим тоном сказал Пелей Леждин, - у нас у всех большие неприятности.

 - Да?

 - Убиты мои люди, дежурившие на Дангаве в том месте, где она впадает под гору. Где и как искать в теперешней обстановке убийц я не знаю.

 - Я, пожалуй, могла бы навести вас на след, - медленно сказала Эситея. - Меня похищал Вателл как раз потому, что встретил под горой.

 Леждин открыл глаза, повернул голову и внимательно посмотрел на нее.

 - Я знаю, что Вателл переплавлял в своих коней в степь по Дангаве.

 - Да. Среди его людей есть один по кличке "Колбасник", высокий плечистый мужчина с серьезным заболеванием печени.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название