Кто твой враг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кто твой враг, Рихлер Мордехай-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кто твой враг
Название: Кто твой враг
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 443
Читать онлайн

Кто твой враг читать книгу онлайн

Кто твой враг - читать бесплатно онлайн , автор Рихлер Мордехай

«Кто твой враг» Мордехая Рихлера, одного из самых известных канадских писателей, — это увлекательный роман с убийством, самоубийством и соперничеством двух мужчин, влюбленных в одну женщину. И в то же время это серьезное повествование о том, как западные интеллектуалы, приверженцы «левых» взглядов (существенную их часть составляли евреи), цепляются за свои идеалы даже после разоблачения сталинизма.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Подумай — каково этим людям в их сырых, полутемных одиночках. Сложи их беды воедино.

Что, подумал Норман, я делаю в Лондоне?

Бывало, эти зверушки из мультфильмов исхитрялись добраться по небу до крыши ближнего небоскреба. А бывало и так, что, поняв, куда их занесло, грохались на мостовую.

И Норман поспешил под дождем домой.

XXIV

Карп сидел на кровати — поджидал его.

— Извини, что вчера так вышло, — сказал он. — Я приготовил для тебя роскошный ужин. — Карп встал, налег на палку. — Все складывается как нельзя лучше.

— Ты о чем?

— Норман, скажи как на духу. Ты еще любишь Салли?

Норман потемнел лицом. Ожег Карпа взглядом.

— Ага, так я и предполагал, — сказал Карп.

— К чему ты клонишь?

— Норман, ты — мой единственный друг. Единственный человек, чья судьба меня заботит.

— Не ходи вокруг да около.

— Я, можно сказать, живу не своей жизнью.

— Карп!

— Как на беспристрастный взгляд, — спросил Карп, — я хожу уж очень по-женски?

— Не очень.

— Но поставить себя я не могу, ведь так?

— Что случилось?

— Что, если твой брат Ники погиб не на маневрах? — спросил Карп.

Усталость с Нормана как рукой сняло.

— Что, если он погиб в драке, по случайности? — сказал Карп.

— Карп, отдай письмо.

— Какое письмо? Не юли. Мне пришло письмо от тети Дороти. Ты его вскрыл. Карп, отдай письмо.

— Не было письма.

— Тогда какого…

— Не хотел бы я оказаться на твоем месте.

— Ты о чем? — упавшим голосом спросил Норман.

— Потому что Эрнст не виноват. Я знаю все. Твой брат сам на себя это навлек.

— Навлек что?

— Эрнст убил его.

— Моего брата? — сказал Норман. — Ты уверен?

— Целиком и полностью.

Норман схватил Карпа за плечи, тряханул.

— Кто тебе это сказал?

— Она.

Норман отпустил его.

—  Оназнает?

Карп кивнул.

— Карп, ты спятил. Я тебе не верю.

— Они могут убежать, — сказал Карп. — Что ты будешь делать?

Норман, перескакивая через три ступеньки разом, рванул вниз. Карп потрусил за ним.

— Ее нет дома, — сказал Карп. — Она еще не скоро вернется из школы.

— Где Эрнст?

— Погоди. — Карп вынул ключ. — Вот, держи.

В комнате все осталось на своих местах. Они не убежали.

— Я убью его. — Норман потряс кулаком перед носом Карпа. — Убью гаденыша своими руками.

Карп пососал палец. Плотоядно улыбнулся.

— Убью нациста, — вопил Норман.

Карп свел ладони вместе.

— В таком случае Салли достанется тебе, — сказал он.

Норман налетел на Карпа.

— Ну да, — сказал Карп, — ты что, не хочешь, чтобы она была с тобой?

Норман со всего размаха влепил Карпу пощечину.

— Карп, лучшие люди погибли. Выжили только прихвостни, подлые прихвостни вроде тебя.

Норман повалился на кровать, лежал, не раздеваясь.

Убью его, думал он, убью, и все тут.

Опорожнил карманы пиджака — решил утром отнести костюм в химчистку. Лег и тут же заснул глубоким, беспробудным сном.

Часть третья

I

Норман проснулся вскоре после полудня — голова болела, что-то смутно тревожило. Что-то более неприятное, чем дурной вкус во рту, но что его тяготит, определить он не мог. Он встал — очень осторожно так, словно не был уверен, что вставать разрешено. Но он находился не на авиабазе. И не в больнице. А в своей комнате, в Хампстеде. Напольные часы, письменный стол, книги, даже прожженные сигаретами дырки на ковре — все ему знакомо. Он надел чистую рубашку, костюм, тот, который собирался отнести в химчистку, сунул в карман десять бумажек по одному фунту. Прочее содержимое карманов оставил на столе.

Вышел из дому и направился к Суисс-Коттеджу. Что-то не давало ему покоя. Но что бы это ни было, он чувствовал: стоит завернуть за еще один угол — и вот оно, все равно как светлячки, за которыми он гонялся в детстве. Но он завернул за один угол, за другой — ничего: там так же шел дождь.

В метро Норман заподозрил, что за ним следят. Он восемь раз кряду прочел плакат, призывающий купить жене «Ивнинг стандард» [123]. Кто-то — не иначе как собрат-холостяк, — зачернил жене на плакате зубы. Услышав грохот подходящего поезда, он вскинулся. Ведь меня вполне могли столкнуть под поезд, подумал он. Он сел в вагон для некурящих. Пассажиры понаблюдательней заметили, что он не запасся газетой. По их улыбкам Норман понял: им тоже ясно, что ему, в отличие от них, ехать некуда.

Норман повертел в руках очки.

Вышел на Оксфорд-Серкус, пересел на два вагона ближе к головному. Очнулся он, только когда поезд прибыл на «Ватерлоо». Там он добрел до авиавокзала. Купил «Ивнинг стандард» и расположился неподалеку от лестницы, по которой выходили прилетевшие пассажиры. Газета спокойствия не придала, и он перекочевал в бар. Громкоговоритель резким, почти неженским голосом объявил, что произвел посадку самолет из Цюриха. Вот тут-то Норман понял, что потерял память. И поразился. Ерунда какая-то, подумал он. Норман видел, как после очередного объявления одни — все прислушивались к громкоговорителю — снова усаживались поудобнее, другие вскакивали и куда-то спешили. Он не знал, что следует делать. Ждал, когда выйдут пассажиры.

Последней на лестнице показалась женщина с двумя мальчиками. Миловидная брюнетка, по всей видимости, француженка, жена какого-то чиновника, держала сыновей за руки. Младшему, светленькому, румяному бутузу, было года четыре. В свободной руке он держал оранжевый шарик. Их никто не встречал. Женщина поглядела направо-налево и решительно направилась к выходу, судя по всему, она была не разочарована, а раздражена, так, словно пусть ей самой публичное проявление чувств и не к чему, и она готова спустить мужу невнимание, даже неверность, но только не расхлябанность. Служитель кинулся ей помогать, и тут бутуз упустил шарик. Шарик неспешно поплыл вверх, бутуз захныкал. Норман шел за виляющим туда-сюда шариком следом, покуда шарик не застрял в углу потолка, тут он всполошился, подпрыгнул, стал описывать под ним круги. Чем громче плакал малыш, тем громче, хоть и вполне беззлобно, смеялись пассажиры. Когда Норман снова огляделся, женщина с мальчиками уже ушла. Норман взял служителя за руку.

— Послушайте, — сказал он, — как быть с шариком?

Служитель благодушно рассмеялся.

— Вы, наверное, считаете, что я шучу, но это не так. — Норман схватил служителя за плечи. — Как вы предполагаете достать шарик?

Служитель сбросил его руки.

— Полегче, папаша.

— Я задал вопрос и жду ответа.

По глазам служителя Норман понял, что тот оторопел.

— Извините. — Норман, смешавшись, отпрянул. — Я не хотел…

Отсыревшая одежда липла к телу. В баре он заказал виски с содовой.

— Три шиллинга шесть пенсов, сэр.

В кармане нашлись деньги — как нельзя кстати, подумал он и заплатил за выпивку.

— Минутку, — сказал он.

— Слушаю, сэр.

— Как бы вы определили по моему выговору, откуда я родом?

— Ничего нет проще, сэр. Вы — американец.

Поглядев в зеркало, Норман решил, что ему где-то от тридцати пяти до сорока.

— Сегодня были рейсы из Штатов?

— Заокеанские рейсы прибывают в Викторию, сэр. А это Ватерлоо.

В туалете Норман вывернул карманы. Ни бумаг, ни багажных квитанций. Девять фунтов с мелочью — больше у него при себе ничего не было. Он посмотрел на ярлык на пиджаке — «Микерс», с Пикадилли. Куплен в Лондоне, но по меньшей мере год назад. Судя по отражению в зеркале, он сегодня брился. И несколько успокоился. Значит, я брожу не так давно, подумал он.

Он вышел на улицу, сел в автобус, направлявшийся в Вест-Энд. Но сел не на той стороне улицы. И заметил это, лишь доехав до Клапама. Здесь левостороннее движение, обрадовался Норман. Это я помню. И пересел в автобус, шедший в противоположную сторону.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название