Ибица круглые сутки
Ибица круглые сутки читать книгу онлайн
Действие третьей книги английского писателя Колина Баттса снова разворачивается на Ибице. На этот раз его герои не только пытаются найти на острове свое счастье, но и становятся участниками запутанной истории, связанной с торговлей наркотиками...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Разве полиция не будет в любом случае снимать отпечатки? — спросил Лео.
— Нет. Похоже, они решили, что дело уже закрыто. Кроме того, Голдуэлла здесь ни разу не арестовывали, вид на жительство он не получал, так что в полиции нет его отпечатков. Нужно, чтобы его задержали, и лучше всего с кучей товара.
— А если его отпечатков нет на тех наркотиках, что проходят по делу Люка? — Лео, хоть и пьяный в стельку, внимательно слушал все, что говорил Коннор. — В таком случае у Люка есть шансы выйти?
— Я правда не знаю. — Коннор отпил пива. — Если мы сможем доказать, что Кайл крупный дилер, тогда это будет зависеть от полиции — захотят ли они отпустить маленькую рыбку, выловив большую. Карлос, босс Люка, имеет здесь вес и, я уверен, постарается помочь. Он из влиятельной семьи — полицейский-дайвер, кстати, его племянник.
— Все равно, — сказал Шафф, — пока у Люка не много шансов выбраться.
— И вы уверены, что этот Кайл поставляет крупные партии наркотиков? — спросил Лео.
— Абсолютно, — сказал Грант, более воинственно и громко, чем обычно. — Когда мы работали на него, я слышал достаточно разговоров и слухов — он крутит большими делами.
— Как он, по-вашему, доставляет наркотики на остров?
Все пожали плечами.
— Вот это и нужно выяснить в первую очередь, — предложил Лео.
Никто не ответил.
— Эй, смотри, бильярдный стол освободился. — Шафф ткнул Гранта под ребра. — Пойдем, я тебя порву, как тузик грелку.
Коннор краем глаза взглянул на Лео. Его лицо, когда-то привлекательное, теперь совсем высохло, кожа стала бледной. Хуже всего было то, что становилось все труднее разглядеть искру былого Лео в этих впалых глазах. Но его мозг по-прежнему работал исправно.
— Ну, мой юный друг, выкладывай. Что тебя тревожит? — Ничего. Просто думаю, правильно ли я поступаю, возвращаясь в Лондон. Я знаю, ты считаешь, что я должен остаться здесь.
Лео покачал головой и ответил неожиданно резко:
— Я сказал только, что люди счастливы, когда они чувствуют, что живут не зря, когда они могут реализовать свой потенциал. То, что это значит остаться на Ибице с Мариной, решил ты, а не я.
— Понятно. — Коннор слегка оторопел — Лео не часто так отбривал его.
— Коннор, Коннор…. — Его друг смягчился. — Милый мальчик, ты все стремишься романтизировать. Жизнь не кино, она не следует сценарию. Если ты хочешь идти с кем-то к счастливому финалу, это не произойдет само собой — тебе нужно будет потрудиться… и потрудиться как следует. Придется принимать решения, иногда очень нелегкие.
Коннор некоторое время молча обдумывал слова Лео, потом глотнул еще пива.
— Она классная девушка. Я не хочу ее терять.
— Если ты говоришь о Марине, — прогромыхал голос у него за спиной, — то ты ее уже потерял. — Коннор резко обернулся. Это был Кайл Голдуэлл с Маком и Рори. — Готов поспорить, что она хочет меня. И я ее не виню, глядя на своего соперника.
— Что ты здесь делаешь?
— Просто проходил мимо и подумал, почему бы не выпить немного с моей любимой работницей. Где она? Могу поклясться, она сказала, что будет ждать меня здесь.
— Откуда ты узнал, что мы будем тут?
— Кажется, я уже все объяснил. Я не с тобой пришел встречаться. Сексуальная штучка эта Марина, и очень любезная. Я частенько вижу ее без одежды, если ты понимаешь, о чем я.
— Что ты несешь?
— Твои дни сочтены, приятель. Таким девушкам, как Марина, нужно больше, чем могут предложить неудачники вроде тебя. Если подумать, тебе незачем задерживаться на Ибице. Все твои друзья уехали — кроме одного, а он пробудет здесь еще не один год, по всем подсчетам. Ха-ха. Советую быть поосторожнее — такое может случиться и с тобой. Ага, веселая старушка Ибица. Стоит подумать об этом…
Рори перебил Кайла, указав на Гранта и Шаффа, которые медленно отступали к туалетам вдоль бильярдного стола.
На лице Кайла удивление сменилось яростью, и он шагнул к ним.
Так-так-так. А какого хрена вы до сих пор здесь ошиваетесь? Я думал, вы давно свалили. Вечно одна и та же проблема с этими американцами — они никогда не слушаются. Кажется, явас предупреждал? — Он развернулся к Рори и Маку. — Парни…
Рори и Мак направились к ним, и тут Лео вытянул ногу, задержав Мака, а потом бросил в него свою кружку с пивом.
— Эй, коротышка, сначала разберись со мной, — рявкнул он.
Лео промахнулся на целую милю, и только содержимое кружки вылилось Маку на ботинки. Мак спокойно сделал шаг, схватил Лео за лодыжку и сдернул его со стула Учитывая то, что Лео ничего не весил, сделать это было несложно. Потом Мак медленно отвел назад ногу и с оглушающим хрустом впечатал ее Лео в челюсть. Из заднего кармана он выхватил нож и наклонился над Лео.
Коннор врезался в Мака, и тот свалился на бильярдный стол, нож выпал у него из руки и отлетел в другой конец бара.
Шафф перехватил кий поудобнее и засадил толстый конец прямо в лицо Рори. На зеленое сукно брызнула кровь, и Рори отступил, схватившись за нос.
— Чедт, долько де дос…
Хозяин бара выскочил на улицу, чтобы позвать полицию. Кайл схватил Шаффа за плечи и попытался двинуть того головой, Шафф уклонился, и они, сцепившись, рухнули на пол.
Коннор, не веря своим глазам, смотрел на бездыханного Лео: было непонятно, мертв он или просто потерял сознание. Глаза Коннора налились кровью. Он издал победный клич, схватил со стола бутылку «Хайникена» и обрушил ее на голову Мака. Бутылка разлетелась. Мак пошатнулся, и Коннор, повалив его на пол, принялся избивать. Кайлу с помощью Рори удалось прижать Шаффа к полу. Грант бросился на Рори, оттащил его от Шаффа, потом обхватил Кайла за шею и вцепился зубами ему в плечо. Кайл заорал от боли и отпустил Шаффа.
Когда Мак, пошатываясь, стал подниматься на колени, Коннор начал наносить удары ему в лицо. Неожиданно он почувствовал, как чьи-то руки хватают его. Сначала он сделал попытку вырваться, но, увидев, что остальных растаскивает полиция, сообразил, что происходит. Он прекратил сопротивление, постаравшись только высвободить руку, и когда это удалось, указал на Лео, по-прежнему лежавшего баз движения, и заорал:
—Medico, medico, роr favor!
Кайл вел себя иначе. Все еще в пылу схватки он изо всех сил пытался вырваться на свободу. — Вы что, не знаете, кто я? Отпустите меня, уроды. Вы, мать вашу, пожалеете об этом.
Но чем сильнее он вырывался, тем, казалось, большее удовольствие это доставляло копам, то и дело они толкали его или тыкали дубинкой. Всех выволокли на улицу. Кайл, Рори, Шафф и Грант еще сопротивлялись, когда их запихивали в машины, и до последней секунды осыпали бранью друг друга. Но Мак пошел к пикапу спокойно, не пытаясь утереть кровь, лившуюся из носа и раны на голове. Когда полицейский ослабил хватку, он медленно снял свой галстук и обвязал им голову. Полицейский тихонько ахнул. На шее у Мака багровел огромный шрам, словно кто-то пытался перерезать ему горло от уха до уха. Бездушные глаза Мака не моргнули, когда он посмотрел на Коннора. На его лице даже промелькнула улыбка.
Кайл — кровь была размазана по его лицу и медленно расплывалась алым пятном на плече — представлял собой полную противоположность Маку. Когда его заталкивали в машину, он заорал, выплевывая кровавую слюну:
— Я, блядь, буду, мать вашу, ждать вас завтра у ебаного выхода и на хуй уебу вас, засранцы чертовы, богом клянусь, вы покойники!
Глава 27
Коннор прищурился, выходя на залитую утренним солнцем улицу. Понедельник. Его последний день на Ибице. Сегодня он позвонит в «Позитивные решения» и сообщит, что намерен вернуться.
Шафф и Грант уже ждали его. Полицейский, выдававший Коннору его вещи, сопроводил его до выхода, потом направился к ярко-красному «рено» и, к удивлению парней, помахал им.
— Идите сюда. Я отвезу вас в Сан-Антонио. Коннор, Шафф и Грант недоуменно переглянулись, но подошли. Полицейский протянул руку.
— Я Бартоло, друг Марины.
— Дайвер? — Si.