Так поступают братья (ЛП)
Так поступают братья (ЛП) читать книгу онлайн
Чтобы спасти семью, он продал невинность. Чтобы спасти сестер, он продал тело. Чтобы спасти любовь, он продал душу. Почему? Потому что так поступают братья…
Сколько насилия, садизма и жестокости может выдержать человек и сохранить при этом способность любить? Лучше не проверять - но если всё таки приходится, оказывается что много. Слишком много, чтобы при этом остаться хотя бы человеком, не говоря уже об остальном. И тем не менее...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я поднял бургер и откусил здоровый кусок. Он прищурил глаза и вытер чай с лица.
- Ты за это заплатишь, Гот-бой.
Жду с нетерпением.
КОНЕЦ
Переводы сайта http://otherside.my1.ru/
190,5 см.
188 см.
Petite Bonbon – конфетка(фр.)
Petite cheri – малыш(фр.)
137см.
Tout de suite – поживей
Мистико-драматический триллер о современном дьяволе, проданной душе и всемогуществе адвокатов или короткая история вроде «Фауста» Гете.
Petite – маленький (зд. малыш)
188 см
Позиция напряжения(так же известна как позиция подчинения), - человеческое тело ставится в такое положение, при котором вся тяжесть его приходится на одну или две мышцы. Например, человека могут заставить стоять на пятках, а затем сесть на корточки так, чтобы его бедра были параллельны земле. Это создает огромное давление на ноги, что приводит сначала к боли, а потом к отказу мышц.
«Полиции Майами: Отдел нравов» - культовый сериал 80-х годов. Сони Крокета играл Дон Джонсон.
Лечебный препарат - оказывает снотворное и наркотическое действие(иначе – «сыворотка правды»)
Jack Spratt could eat no fat. – Джек Спратт не мог есть жирного,
His wife could eat no lean. – Его жена - постного.
And so between them both, you see, – Зато вместе они
They licked the platter clean – Вылизывали тарелку дочиста.
Чибата – итальянский хлеб.
Автор намекает на любимое лакомство бойскаутов – поджаренный зефир с шоколадом и печеньем.
