-->

Цветы под дождем и другие рассказы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цветы под дождем и другие рассказы, Пилчер Розамунда-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Цветы под дождем и другие рассказы
Название: Цветы под дождем и другие рассказы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Цветы под дождем и другие рассказы читать книгу онлайн

Цветы под дождем и другие рассказы - читать бесплатно онлайн , автор Пилчер Розамунда

Каждый из героев этих рассказов переживает очень важное для него событие. Первая размолвка молодоженов… Свадьба, отмененная чуть ли не в последний момент… Измена близкого человека, с которой очень трудно примириться… Первая любовь, которую невозможно забыть… Обо всем этом рассказано со свойственной Розамунде Пилчер доверительной интонацией, поэтому герои кажутся нам близкими и мы сочувствуем им.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мужчина заговорил на немецком, собеседник Джинни отвечал ему на том же языке. Разговор длился не больше минуты, после чего проблема, очевидно, разрешилась. Мужчина поклонился Джинни, попрощался и вышел из ресторана.

— Что случилось? — спросила она.

— Это Ганс, оператор фуникулера. Ваш молодой человек позвонил ему из деревни — хотел узнать, что с вами произошло. Думал, может, вы упали. Ганс разыскивал вас — ваш друг дал ему описание.

— И что вы ему сказали?

— Просил передать вашему другу, чтобы он не беспокоился. Мы скоро спустимся.

— Мы?

— Вы и я. Но не на фуникулере. Мы съедем с Крейслера на лыжах.

— Я не могу.

Он не стал с ней спорить. Вместо этого, помолчав немного, мужчина спросил:

— Вы его любите?

Она никогда всерьез об этом не думала. Но сейчас, когда ей задали прямой вопрос, ответила без колебаний:

— Да.

— И не хотите его потерять?

— Нет.

— Тогда поехали со мной. Прямо сейчас. Прежде чем один из нас передумает.

На улице было по-прежнему холодно, но солнце уже поднялось повыше, и сосульки, свисавшие с балкона ресторана и с ворот станции фуникулера, начали подтаивать и с них побежали капли. Джинни натянула шапку и перчатки, вытащила из сугроба лыжи, застегнула крепления и взяла в руки палки. У ее нового знакомого времени на сборы ушло гораздо меньше, поэтому он подождал ее, а потом они вдвоем двинулись по затоптанному снегу у ресторана к склону, по которому спускалась серебряная лента трассы. Деревня, с такой высоты казавшаяся игрушечной, лежала далеко внизу, в долине, а за ней поднимались в небо горы и еще горы, гряда за грядой; они сверкали на солнце словно стекло.

Она сказала — впервые:

— Как красиво!

— Так наслаждайтесь красотой. Это одно из преимуществ горнолыжного спорта. Можно остановиться и полюбоваться видом. Сегодня волшебный день. Итак, вы готовы?

— Насколько это возможно.

— Тогда стартуем?

— Можно я сначала задам вам один вопрос?

— Какой же?

— Про девушку, о которой вы говорили. Которая тоже боялась. Что с ней произошло?

Мужчина улыбнулся.

— Она вышла за меня замуж, — сказал он, тронулся с места и плавно и неспешно покатился по трассе вниз, аккуратно выполняя повороты.

Джинни глубоко вдохнула, стиснула зубы, оттолкнулась палками и последовала за ним.

Поначалу она двигалась так же скованно и неловко, как раньше, но потом постепенно почувствовала себя увереннее. Три поворота, а она ни разу не упала. Кровь побежала быстрее, тело стало согреваться — она ощущала, как мышцы медленно расслабляются. Солнце светило ей в лицо, а свежий ветер пьянил как игристое вино. Лыжи тихонько шуршали по снегу, а когда она набрала скорость, то на поворотах из-под них стали вылетать облачка снежной пыли.

Ее спутник не торопился: он периодически останавливался и дожидался ее, а потом позволял немного постоять и перевести дыхание. Иногда он предупреждал Джинни об особенностях трассы: «Просвет между деревьями довольно узкий, — говорил он. — Двигайтесь по лыжне, которую оставили до вас, и все будет хорошо». Или: «Здесь трасса огибает обрыв, но поворот не такой опасный, как может показаться».

Рядом с ним спуск казался ей легким, а опасности совсем не пугали. По мере приближения к долине ландшафт начал меняться: они проезжали по мостам, стремительно пролетали через распахнутые ворота ферм.

А потом внезапно, гораздо раньше, чем она ожидала, они оказались на знакомой территории — у старта трассы для новичков, так что оставшаяся часть пути показалась ей детской игрой по сравнению с благополучно преодоленным большим спуском. Джинни стремительно пронеслась по учебной трассе, с которой безуспешно сражалась целых семь дней, и, эффектно подрезав снег, чтобы в воздух поднялась снежная пыль, остановилась, переполненная ощущением легкости, гордясь собой как никогда раньше. Она смогла! Сама спустилась с Крейслера. Она сделала это.

Все было позади. В конце трассы находились лыжная база и небольшое кафе, где она каждый день получала свой утешительный приз — чашку горячего шоколада. Мужчина дожидался ее возле кафе, спокойный и улыбающийся, такой же довольный, как она, и обрадованный ее успехом.

Она подъехала поближе к нему, сдвинула на лоб очки и рассмеялась.

— Я думала, это будет ужасно, а оказалось просто божественно!

— Вы прекрасно справились.

— Я ни разу не упала. Не понимаю, как мне это удалось.

— Вы падали просто потому, что очень нервничали. Больше из-за этого вы падать не будете.

— Даже не знаю, как вас благодарить.

— Ну и не надо. Мне было очень приятно. И, если я не ошибаюсь, вон ваш молодой человек — он идет за вами.

Джинни обернулась и увидела Алистера: он вышел из дверей кафе, спустился по деревянной лестнице и шагал по снегу прямо к ним. На лице его были написаны радость и облегчение, и улыбка любимого стала для Джинни лучшей наградой.

— Ты справилась, дорогая! Молодец! — Он схватил ее в свои медвежьи объятия. — Я смотрел, как ты спускалась по учебной трассе — просто здорово.

Над ее головой он встретился глазами с мужчиной, который так вовремя пришел ей на помощь. Джинни обернулась и увидела, что выражение красивого лица Алистера внезапно изменилось: на нем появилось то же уважительное, почтительное выражение, что и у оператора фуникулера, разыскивавшего ее в ресторане наверху.

— Капитан Мэнли! — Если бы на нем была шапка, он сейчас наверняка бы ее снял. — Я не сразу вас узнал. Мне не говорили, что вы сейчас здесь. — Мужчины пожали друг другу руки. — Как поживаете, сэр?

— Отлично, с учетом того что мне выпало счастье прокатиться с такой очаровательной юной леди. Простите, не знаю вашего имени?

— Алистер Хансен. Еще мальчишкой я всегда следил за тем, как вы выступали. У меня в спальне все стены были завешаны вашими плакатами.

— Что же, очень приятно познакомиться.

— Большое спасибо, что спустились вместе с Джинни.

— Ганс с фуникулерной станции передал нам ваше сообщение.

— Я находился на середине трассы, когда понял, что она не едет за мной, а возвращаться было уже поздно.

— Мы познакомились в ресторане. Она немного замерзла, поэтому зашла выпить кофе. Мы с ней поговорили.

— Я боялся, что она упала. Уже представил себе, как спасатели снимают ее с трассы.

Капитан Мэнли присел на корточки, отстегнул крепления и снял лыжи. Потом забросил их на плечо и выпрямил спину. Широко улыбнулся Алистеру.

— Немного ободрения с вашей стороны, юноша, и она вас не подведет. А сейчас мне пора идти. До свидания, Джинни, и удачи вам!

— До свидания и еще раз спасибо за вашу доброту.

Он похлопал Алистера по плечу.

— Заботьтесь о ней как следует, — сказал капитан Мэнли, а потом развернулся и пошел прочь от них — высокий, величественный, седовласый. Одинокий, несмотря на окружавшую его толпу.

Джинни уже снимала лыжи.

— Кто он? — спросила она.

— Билл Мэнли. Скорее снимай и пойдем выпьем чего-нибудь горячего.

— А кто такой Билл Мэнли?

— Поверить не могу, что ты о нем не слышала! Знаменитый горнолыжник. Один из лучших спортсменов в стране. Когда он закончил соревноваться, то стал тренером олимпийской сборной. Так что, дорогая, ты спускалась с Крейслера с настоящим чемпионом.

— Я не знала. Поняла только, что он очень добрый. Понимаешь, Алистер, я ведь зашла в ресторан не потому, что замерзла. Просто я побоялась ехать за тобой. Думаю, тебе надо это знать.

— Ты должна была сказать мне.

— Я не смогла. Я стояла там и тряслась от ужаса, а потом поняла, что мне никогда не хватит духу сделать первый шаг. Я пошла в ресторан и заказала кофе, а он присел за мой столик и заговорил со мной. Но про себя ничего не рассказал. Совсем ничего. — Она на секунду задумалась. — Кроме того, что он женат.

Алистер забросил ее лыжи себе на плечо, а другой рукой взял Джинни за руку. Вместе они направились к маленькому кафе.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название