Падение терратоса (СИ)
Падение терратоса (СИ) читать книгу онлайн
Цикл "Эрта", книга вторая. Череда загадочных происшествий продолжается. Герою удается чудом выжить в кровавой бойне и лютой стуже предгорий, вернуться к друзьям и начать новую жизнь. Но у судьбы свои планы на будущее, и она не позволит потерять навыки и опыт тому, кто воспитан для битв. Случайный попутчик сначала прикроет спину в бою, затем станет лучшим другом. Стечение обстоятельств подтолкнет к новой и опасной службе. Пока одна часть граждан терратоса живет праздником прогресса и упивается властью денег, другая, затаив обиду, вынашивает планы революции. Люди заняты, но еще не чувствуют могильного холода и запаха смерти. Терратос катится в бездну забытья, и все громче и громче слышны барабаны войны...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Почти...
Кинт замялся, и незаметно, чуть повернув голову, покосился на тротуар через дорогу, по которому медленно шел крепкого сложения мужчина. Кинт расстегнул две верхних пуговицы бушлата, просунул руку и дотронулся до рукояти пистолета.
- Что такое?
- Мне кажется, что за нами следят.
- Тебе не кажется, Кинт, - остановилась и рассмеялась Сэт, - это Гэрт, один из людей моего отца, он меня уже пять лет охраняет.
- Понятно, - облегченно выдохнул Кинт, - ну, мало ли, у меня в этом городе могут быть "заклятые друзья", которые будут рады свести счеты, если узнают, конечно.
- Так ты не сказал, как ты попал в корпус...
- Это долгая история, запутанная и с большим количеством очень неприятных для меня воспоминаний. Хотя были и приятные моменты.
- А нам некуда торопиться, пойдем, я покажу хороший ресторан, где подают отличное вино, и ты мне расскажешь только о приятных моментах.
- Ты точно хочешь слушать мою историю?
- Да, мне очень интересно, пошли. - Сэт схватила Кинта за руку и поволокла за собой через дорогу, к небольшому ресторанчику с вывеской, на которой была изображена голова волка...
- Что? - Сэт повернулась к Кинту, который остановился под вывеской и внимательно ее рассматривал.
- Нет, ничего, просто понравилась вывеска, - ответил Кинт, подошел к двери и потянул ее на себя, - прошу.
- Благодарю. - Сэт кокетливо присела в поклоне и вошла внутрь.
Сэт, периодически отпивая вино из бокала, действительно слушала Кинта очень внимательно, глядя ему прямо в глаза, отчего Кинт начал испытывать некие, уже известные ему ощущения. Отводить взгляд он не привык, поэтому, сильно сократив свой рассказ, свернул повествование. Молодые люди сидели в крохотном ресторанчике на семь столиков и пили вкусное вино, а громила Гэрт, подняв воротник короткого пальто, прогуливался по тротуару взад и вперед, и периодически косился в окно.
- Слушай, я так не могу, давай позовем парня, - сказал Кинт, когда в очередной раз поймал на себе взгляд Гэрта.
- Знаешь, сколько раз я его просила составить мне компанию? Он не пойдет, Кинт, он на работе.
- Да уж... работенка.
- Ты вроде тоже собирался поискать такую же?
- Ну да, собирался.
Сэт поболтала вино в бокале и посмотрел через него на Кинта.
- А как же женщина?
- Какая женщина?
- В твоей истории ощущается присутствие женщины, но ты о ней не сказал ни слова...
Кинт молча уставился в стол, достал трубку и стал набивать ее табаком.
- С ней случилось что-то ужасное?
- Нет, - поднял голову Кинт, - с ней все хорошо.
- Ты ее любишь?
- Послушай, мы с тобой знакомы совсем немного, а ты спрашиваешь меня о...
- Хорошо, не отвечай... просто, мне кажется...
- Я не знаю, наверное, еще люблю, - ответил Кинт, раскурил трубку и добавил: - Правда, я забыл ее лицо, пытался вспомнить, но не получается. У нас с самого начала не было будущего, не было шансов быть вместе.
- Я поняла... вы, должно быть, из разных сословий.
- Да... И еще кое что, я рассказывал про Арка.
- А, этот негодяй и содержатель притонов?
- Он ее отец.
- Уф... - Сэт допила вино и поняла руку, привлекая внимание официанта.
- Что-то еще? - навис официант над столом, но смотрел почему-то на окно.
- Можно повторить?
- Н-нет, - несмело ответил он.
Кинт повернул голову и увидел, как Гэрт быстро убрал свой кулачище, который до этого показывал официанту.
- Почему нет? - Сэт уже слегка захмелела и мило улыбалась.
- Ваш отец не одобрит, а ваш охранник потом сломает мне ребра.
- Ладно, пойдем, Кинт... мне уже не позволят продолжить.
- Да, пойдем, уже поздно, - Кинт встал и снял с пояса кошелек.
- Кинт, это немножко мой ресторан, так что за счет заведения, - улыбнулась Сэт.
- Немножко твой, а еще немножко чей? - спросил Кинт, когда они пересекли присыпанную снегом мостовую и пошли по тротуару.
- Мой и одного приятеля отца... у меня была идея попробовать себя в этом деле, отец выкупил часть цоколя, я целых полгода провела на юге терратоса и договаривалась о поставках вина, но примерно год назад мне это все надоело, продала я его с условием получения небольшой доли от дохода.
- Вывеска интересная на ресторане...
- Это я рисовала, нравится?
- Да, красиво получилось.
- Приятель отца попросил меня, когда купил дело. Ему тоже понравилась моя работа.
- А теперь чем ты занимаешься?
- Еще не придумала, чем заниматься. Немножко помогаю отцу в мастерской и магазине, я хорошо рисую, закончила нашу художественную академию.
- А что, местный судья уже стал председателем городского совета?
- Нет, этот червяк уже год как сгнил в одной из сточных канав на окраине.
- Вполне достойное наказание для него.
- Ты его знал?
- Пару раз видел, но знал о нем достаточно.
- Лет шесть назад я была страшненькая и костлявая, - грустно улыбнулась Сэт, - и, вероятно, не представляла для него интереса...
- Понимаю, можно сказать, повезло.
- Да, когда поползли эти слухи, бабушка очень испугалась и сообщила отцу. Я не знаю, что сделал отец, но если судья на меня раньше просто не смотрел, то потом вообще стал обходить стороной.
- А Григо молодец.
- Мой отец очень жесткий человек раньше был, а люди так вообще про него рассказывают всякие небылицы.
- Я не заметил особой жесткости, мне кажется, в том парне, что плетется за нами, ее в разы больше.
- Ты его просто не знаешь. Если он называет кого-то другом, то это навсегда, а если врагом, то ненадолго.
- Ну, мне нравится такая жизненная позиция.
- И ему нравится. А ты давно с ним знаком?
- Чуть больше пары суток.
- Что?
- Да.
- Вы с ним что, в поезде познакомились?
- Да.
- Забавно, - звонко рассмеялась Сэт.
Охранник в будке у ворот открыл калитку, молодые люди направились в дом, а Гэрт остановился у ворот поболтать с коллегой.
- Какие у тебя планы на завтра? - Сэт придержала Кинта за руку, когда он пожелал ей спокойной ночи и шагнул было на лестницу.
- Нужно посетить одно место, а там все будет зависеть от результатов этого посещения.
- Как разберешься с делами и освободишься, сообщи мне через Мадэ.
- Договорились... спокойной ночи.
- И тебе спокойной ночи, - ответила Сэт, быстро пошла по длинному коридору и исчезла за одним из арочных проемов, занавешенных бархатными шторами.
Глава двадцатая
В дверь тихо, но настойчиво постучали.
- Открыто.
- Господин Кинт...
- Мадэ! - вскочил и сел в кровати Кинт, - меня от этого "господин" скоро уже тошнить будет! Ну какой я вам господин? Я родился в семье виноградарей, в одиннадцать лет остался сиротой, воспитан за счет терратоса в сиротской школе... где вы видите господина? Я в такой постели впервые в жизни сплю!
- Простите... - Мадэ виновато опустила голову. - Кинт, я зашла спросить, вам завтрак сюда подать, или вы спуститесь?
- Спущусь.
- Через десять минут все будет готово. - Мадэ поклонилась и хотела выйти.
- Подождите, Маде...
- Что-то еще? - не поднимая глаз, спросила она.
- Простите, что накричал на вас.
- И вы меня простите. - Мадэ снова поклонилась и вышла.
Выйдя из туалетной комнаты, Кинт покопался в вещах, оделся попроще, затем достал из ранца кожаный тубус для бумаг, перебрал несколько листов, нашел расписку ссудной конторы и положил ее в карман. Быстро снарядив пустые магазины, Кинт погромыхал деревянной коробкой с десятком патронов и недовольно скривился, затем, воткнув магазины на место, надел портупею на свитер, сверху бушлат, который подпоясал поясом с револьвером. Штык за голенище, шляпу, все... готов.
- Ты на войну собрался? - Сэт, воткнув вилку в сырную лепешку, возила ею по блюдцу со сметаной.
