Сломанное поколение (СИ)
Сломанное поколение (СИ) читать книгу онлайн
Почему многие вещи мы делаем неосознанно? Иногда во вред себе? Создается ощущение, что мозг чужд телу, что я не в состоянии управлять им. К примеру, инстинкты. При ожоге сначала одергиваю руку, и только потом понимаю, что дернула рукой. Сначала сделала, потом подумала. Словно тело лучше меня знает, как ему поступать. Умнее меня в сотни раз. А случайности? Почему я сталкиваюсь именно с теми людьми, которые мне нужны? Или мне на ногу падает кирпич, в результате не могу сходить на встречу, а потом оказывается, что ее отменили? Удача ли это? Или кто-то руководит мною? Или я просто слишком мнительная женщина, мысли у которой направлены совсем не в ту сторону?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не прикидывайся! Думаешь, я не узнал тебя в теле старика?
Я скосила глаза вниз, стараясь увидеть под своим подбородком, не порвал ли он мою одежду, и молчала, обдумывая, что ответить.
- Я терпел потому, что ты сказала в самом начале, что будешь вести себя 'странно'. Но когда я понял, что ты находишься в теле старика... Что это было? Отвечай, тактик князя Рато! Солжешь - убью.
Он не шутит. Меня пот прошиб, когда я увидела холодный блеск в черных глазах. Точно убьет.
- Я умею переселяться в других. Это моя сила. Умею менять души местами.
Хватка чуть ослабла.
- Почему сразу не сказала?
- С чего вдруг? Я тебе не доверяю, ни тебе, ни твоим друзьям.
Гай отпустил мой воротник и со злостью ударил по стене рядом.
- Мы отправляемся в путь, где на каждом шагу нас ждет смерть, - сказал он. - Доверие между нами стоит на первом месте. Что ты будешь делать, когда по твоей глупости погибнет кто-нибудь из нас? Горы Смерти - это тебе не бал в царском дворце. Ты это понимаешь?
Он смотрел на меня серьезными глазами, ожидая ответа, и вдруг рядом раздался голос Йера:
- Ребят, а чем это вы тут занимаетесь?
Мы обернулись - рядом с железными воротами стояли Йер с Зеном. Они несли мешки на своих спинах и со странными выражениями на лицах смотрели на нас. Йер - изумленно, Зен - ошарашено.
Я опомнилась - мы были слишком близко друг к другу, со стороны было похоже, что целуемся. Гай убрал руку со стены, отошел от меня и буркнул друзьям:
- Разговор по душам. Ничего лишнего. Этот придурок вконец достал меня.
- А-а, - понимающе протянул Йер. - Гай, одежда готова. Хочешь взглянуть?
Лучник скинул мешок с плеч, развязал веревку и вынул на свет камзол, обшитый серой чешуей яцыков. Гай подошел к нему, взял в руки одежду, ощупывая. Я оторвалась от стены и пошла к ним, заинтересовавшись, что же получилось у швей сшить.
- Подожди, - Зен остановил меня, вытянув передо мной руку.
- В чем дело? - недовольно спросила я.
- Что ты опять натворил? - Зен окинул меня с головы до ног подозрительным взглядом.
- У Гая спроси, он расскажет, - отодвинув его руку, я направилась к парням, обсуждающим крепость новых камзолов.
Но тут мой взгляд упал на старика, спящего возле ворот. Простудится, надо разбудить. Он и так будет всю оставшуюся жизнь гадать, как переместился из теплой комнаты Бехара к воротам дома, да еще и весь грязный.
- Гай, - окликнула я черноволосого. - Я отведу старика в дом.
- Как знаешь, - ответил тот. Злится все еще. - Завтра мы отправляемся на Белые Озера.
И смотрит так, сузив глаза. Мол, попробуй что-нибудь учудить. Прибью.
- Знаю, - кивнула я головой.
- Ребят, возвращаемся в трактир, - злой, как Крайя, Гай отвернулся от меня, обращаясь к друзьям. - Надо собираться, провизию заготовить.
- А Кото? - удивился Йер, глядя на меня.
Я как раз подошла к привратнику и тронула его за плечо. Отведу его в дом, за одним и обещанное золото заберу у Вязальщика.
- А Кото надо подумать над своим поведении в одиночестве.
- Что-то случилось? - удивился Йер словам друга.
- Да. Пошли, по дороге расскажу. И о силе Кото тоже.
- У малыша есть какая-то сила? - заинтересовался Зен, поправляя мешок на своей спине.
- Есть.
Дальнейшее я не слушала, потому что старик проснулся. Он сел на землю и начал недоверчиво водить руками перед собой, словно проверял, исчезли ли разноцветные нити, или ему это все снится.
- Дедуля, - окликнула я его. - Что с вами?
Он пожевал губами, посмотрел на меня и на знакомую улицу, и спросил:
- Как я сюда попал?
И ведь не ответишь, что пить надо меньше.
- Дедуля, ты дверь мне открывал, а потом рухнул на землю в обморок.
- Да ты что, милок? Ох, совсем стар стал. Не помню ничего. А ты же гость господина, опять к нему пришел?
- Ага. Он меня ждет.
- Ох, тогда помоги мне встать.
- Давай, - согласилась я. - Держи руку.
Встав, старик погладил свою бороду, и я машинально повторила его жест. Потом с досадой поморщилась - у меня же не было бороды, а привычка осталась.
Я довольно долго пробыла в особняке Бехара. После того, как Арам уснул крепким сном выздоравливающего человека, напряжение Вязальщика ушло, и мы с ними неплохо начали ладить. Выпили по три чашки чая, вели философские разговоры о человеческой натуре и много смеялись. Расстались мы с ним под вечер уже настоящими друзьями.
Бренча золотыми монетами в кармане, я вернулась в трактир. Там было шумно. Если утром здесь царила атмосфера уныния, то теперь звучали веселые песни и похабные шутки. Ушли хмурые гномы, печальные землепашцы, да и сам усатый хозяин начал слабо улыбаться. Его брат сидел за одним из столов, в инвалидной коляске, но радостно улыбался своим друзьям, окружающих его. Прислушавшись к их разговору, я поняла, что он нашел новую работу, лучше прежней, в Совете Магов. Трое его друзей время от времени наливали эйко в его кружку, с поздравлениями хлопая по его сутулым плечам.
Кроме их компании, в трактире было трое путников, которых я заметила утром, трое гоблинов и мои спутники, напивающиеся в одном из темных углов.
- Чего празднуем? - спросила я, подходя к ним.
- А, Кото! - обрадовано выкрикнул Зен. - Историк ты наш, волшебный. Где пропадал?
Зен единственный, кто улыбнулся мне, хоть и притворно. Гай бросил хмурый взгляд, а Йер даже не посмотрел в мою сторону. М-да, надо исправлять ситуацию. И для этого лучше всего подойдет эйко.
- Зен, налей-ка мне.
- Тебе нельзя! - в голос оповестили меня Зен с Гаем.
- Почему это? - разозлилась я.
- Ты опять в кого-нибудь влезешь, - сказал Йер. - Кото, скажи... Что ты думаешь об интуиции?
Значит, Гай рассказал им о моей способности. Чего это Йер смотрит на меня с таким подозрением? Ну, ладно хоть разговаривает. Обрадовавшись, что лучник меня перестал игнорировать, я честно сказала:
- Об интуиции? Страшная вещь, страшнее разума. Потому что ты сам не понимаешь свои действий, словно кто-то другой тебе шепчет подсказки. А что? С чего вдруг спрашиваешь?
Йер сложил руки на груди и с некоторой долей веселости посмотрел на меня:
- А стреляешь ты из лука как?
- Плохо, - честно созналась я.
- А в глаз дракона на расстоянии в сто метров сможешь попасть?
- Сказал же, что стреляю плохо. Моя стрела точно отскочит от... него...
Йер откинул голову назад, с усмешкой глядя на меня, стоящую рядом с круглым столом, и я с некоторым запозданием поняла, к чему он клонит.
- Кото, ты попался, - сказал он мне.
- Йер, ты о чем? - спросил Зен, переводя взгляд с меня на него.
- Он вселялся в тело эльфа в Алии, - сдал меня лучник. - А я удивился, почему вампир с эльфом разговаривает, как со старым другом, да еще и вампир называл эльфа Кото. Они бросили меня в воде океана и смылись.
Гай с Зеном переглянулись, а я, сняв рюкзак, который весь день таскала на спине, присела на табуретку к столу.
- Было весело, - пожала я плечами.
- А ребенок в Старом Лесу? - встрепенулся Зен. - Точно, ты же тогда вел себя неадекватно, как семилетний пацан. Мы подумали, что ты немного того...
Он покрутил пальцем у виска, а я вместо ответа улыбнулась. Гай, почесывая свой подбородок, задумчиво заметил:
- А лечил я кого? Ты тогда был в его теле, я прав?
- Э, так это все же был настоящий эльф в твоем теле, - слегка удивленно вспомнилось Зену. - Жених эльфийской принцессы. А я не поверил.
- Вы меня полностью раскусили, - развела я руками. - Так что? Можно мне все-таки выпить? Обещаю ни в кого больше сегодня не влезать.
Ребята переглянулись, и Зен все-таки налил мне выпить. Свершилось! Как же мало надо для счастья - кружка эйко, и все!
Поначалу разговор не клеился, но чем больше мы пили, тем быстрее развязывались наши языки. Вскоре Йер уже сам признался мне, что полукровка, его отец - эльф, а мать - человек. И мать воспитывала его одна, потому что отец, как говорится, поматросил, и бросил. Его жизнь, в общем-то, не была тяжелой, он получил образование и сразу же после совершеннолетия поступил в отряд лучников небольшого острова Ханар. Был отобран князем для похода в Горы Смерти за меткость глаза и ловкость. Здесь и его способность призывать стихию Воды сыграла свою роль.