Город вечной свадьбы (СИ)
Город вечной свадьбы (СИ) читать книгу онлайн
Пейзажи меняются с удивительной быстротой. Это как кинематограф, я видел такой на ярмарке в Тисмане, а в Букурешти их уже немало. Стоишь на месте, а перед тобой пляшут картинки, одна за другой. Это совсем не так, как в жизни, — ты идёшь, а горы и дома не двигаются...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И вот наконец вся процессия рассаживается у столов. Я скромно стою в сторонке: не знаю, будут ли они рады видеть чужака на своём торжестве.
Слово берёт господин Доринеску:
— Дети мои, вот наконец и свершилось то, о чём давно мечтали вы, о чём мечтали мы с моей женой Региной, о чём мечтали наши новые дорогие родственники, достопочтенные Эмиль и Габриэла Соаре. Перед лицом Господа нашего Иисуса Христа, в присутствии всего города вы сочетались узами священного брака. Я прошу всех собравшихся наполнить бокалы добрым вином и выпить за долгую и счастливую жизнь наших детей и будущих внуков.
Гости выпивают. Теперь очередь господина Со-аре произнести тост:
— Достопочтенные Доринеску, милая наша дочь Феличия и ненаглядный наш сынок Илие, я не могу добавить ничего к пожеланиям господина Доринеску, хочу только объявить, что мы отдаём свою красавицу в вашу семью не с пустыми руками, пусть внесут приданое!
Под звуки марша родственники Феличии вносят большой сундук, несколько тюков и шкатулок. Между тем гости не забывают подливать себе вина или ракии и обильно их закусывать.
Я почувствовал, что кто-то стоит за моим плечом. Оборачиваюсь.
— А ты почему не идёшь к столу? — спрашивает меня старик, которого я сегодня видел у церкви.
— Я чужой здесь.
— Вот потому и иди, они не заметят твоего присутствия.
— Как это?
— Пойди проверь, никто и бровью не поведёт, будь ты хоть вплотную к нему.
— Но почему?
— Потому что ты чужой, как и я, меня они тоже не замечают. Пойдём вместе.
Подходим к общему веселью, берём по стакану, наливаем вина.
— Вино просто прелесть, — говорю я, — а барашек — пальчики оближешь!
— Да, и так каждый раз.
— А что, часто бывают праздники?
— Ежедневно.
— Вот это да! А почему они не замечают вас?
— Попробуй сам обратиться к кому-нибудь. Рядом со мной сидит седовласый мужичок, городской почтальон, как это я выяснил из застольных разговоров.
— Давайте выпьем, господин, за здоровье молодожёнов и их будущих детишек.
Почтальон даже не посмотрел в мою сторону, продолжая обгладывать ножку индейки. Я повернулся и решил заговорить с самой тётей Зое.
— Тётя Зое, праздник выдался на славу, спасибо вам за щедрое угощение и дай бог здоровья молодым!
— Эй, Анна, принеси-ка из сарая ещё кувшинчик ракии! — крикнула распорядительница. Она кричала прямо мне в лицо, я был в шаге от неё, но при этом смотрела вдаль, на амбар, находящийся за моей спиной.
Похоже, что установление контакта, — это действительно безнадёжная затея. Возвращаюсь к старику.
— Теперь видишь? Что я тебе говорил?
— Но объясните, почему так происходит?
— Потом объясню, если сам раньше не поймёшь. А пока ешь, пей, веселись. Переночуешь у меня, но лучше иди своей дорогой, прочь из этого города, как только свечереет. Ты здесь чужой, тебе здесь делать нечего.
— Что же здесь делаете вы?
— Я родился тут, здесь мне и умирать. Хотя я уже давно умер, спроси любого. Ах да, ты же не сможешь никого ни о чём спросить.
— А где ваш дом?
— На окраине. Они считают его заброшенным, а окна в нём заколоченными, но если ты останешься, то сможешь убедиться, что это не так. Каждое утро я распахиваю ставни, и лучи солнца проникают в горницу. Моё имя Думитру, наверное, я был не прав, когда сказал тебе, что уже умер. Пожалуй, я единственная живая душа в этом городе.
Я вновь оказался у стола. После нескольких дней пути, сухих корок из сумы да родниковой воды из фляги невозможно было удержаться при таком обилии столь изысканных яств и вина. Старик тоже время от времени брал на нож куски мяса и фрукты. Я опять подошёл к нему.
— Почему же я должен идти отсюда? Здесь так мило, да если всё это ежедневно… Пожалуй, останусь.
— Ты уже изрядно пьян, путник, остановись с вином.
Я и правда выпил немало, но остановиться никак не мог. В очередной раз обращаюсь к старику.
— Я определённо останусь здесь на несколько дней, — пролепетал я заплетающимся языком.
— Не торопись с такими утверждениями, несколько дней затянутся очень надолго. И ещё раз рекомендую тебе быть поосторожнее с выпивкой.
— Да разве ж я пьян? — лепетание само собой сменилось на разгорячённую браваду. — Это разве много вина? Да я, бывало, и больше пил! Вот в Тисмане на последней ярмарке я выпил две, нет почти три фляги вина.
— Не хвастай раньше времени.
— А я и не хвастаю, я на каждой ярмарке устраиваю такие представления, что никому не жалко для меня монеты. А раз деньги есть, то можно и повеселиться. Но сегодня я устрою представление бесплатно, свадьба всё-таки.
Я забрался на стол и сделал стойку на руках, потом стал переступать ладонями через тарелки, попутно ухватывая зубами ягоды винограда и маслины. Но никто не обращал на меня внимания, все продолжали есть, пить, вести разговоры и петь свадебные песни.
— А вот ещё один номер! Ему аплодировала Тисмана, аплодировал Букурешти, а слава дошла до самого Парижа!
Я ловко перескочил с ладоней на ступни и стал изображать пантомиму, упираясь ладонями в воображаемую стену. Вновь полное равнодушие публики.
— Что же, неужели вам совсем неинтересно?! Смотрите, что я ещё умею.
Утро второго дня
— Эй, вставай! Утро на дворе, — старик склонился над моей гудящей головой, пытаясь при этом растормошить лежащее неподвижным поленом тело.
— Где я? — пытаюсь открыть глаза.
— Ничего нового на этом свете, все, кто с вечера перебрал, задают один и тот же вопрос. Ты сам-то помнишь, как здесь очутился, меня узнаёшь?
— А… ну, да… вы Думитру, мы ещё разговаривали вчера.
— Ну, слава богу, пришёл в чувство.
— А вот как я очутился здесь, не помню, то есть я помню, как пил, ходил на руках, как все плясали вокруг, как вы появились, а потом.
— Ну ладно, это сейчас неважно. На вот, попей воды, а я тебе чудное зелье приготовлю, всё как рукой снимет.
Пью воду, исчезает сухость во рту, но тошнота и головная боль усиливаются. В комнате опять появился старик.
— Вот попробуй, это должно помочь.
Зелье оказалось довольно мягким на вкус и довольно сильным на результат, сразу же выйдя наружу.
— Что это?
— Яичный желток в белом вине. Пришёл в себя? Прибери тут за собой, а я на стол соберу.
Ещё всё же нетвёрдым шагом я вышел из своей комнатушки в горницу.
— Весело тут у вас! Простите за возможную неучтивость, но у постороннего путника может возникнуть впечатление, что он попал в город пьяниц. Вчера словно реки винные сливались с реками ракии. Да и на дороге встретили меня два стражника навеселе. У вас правда так много пьют?
— Нет, всё совсем не так. Хотя ты, наверное, прав отчасти. Пьют много, но нечасто. То, что тебе довелось увидеть, бывает далеко не каждый день.
— Но вы говорили, что праздники происходят ежедневно.
— Это тоже верно.
— А те двое стражников так накачались, что даже посчитали меня видением в пьяном бреду.
— Ты и есть видение в пьяном бреду. Не задавай лишних вопросов, выходи на улицу и сам всё поймёшь.
— После вчерашнего наверняка весь город головой мучается.
— Скоро ты разубедишься в этом, ступай!
День первый
Выйдя на улицу из дома Думитру, я услышал радостные возгласы и звуки торжественного марша. Я добрался с окраины до главной улицы, небольшие размеры города позволяли сделать это чрезвычайно быстро. Радостная, празднично одетая толпа следует за украшенным разноцветными лентами экипажем, в котором гордо восседает Илие Доринеску, собирающийся вступить в брак с Феличией Соаре. Ватага ребятишек вприпрыжку бежит рядом с коляской. Я присоединяюсь к процессии.
Вот и дом судьи. Ворота глухо заперты. Илие вылезает из фаэтона и подходит к ограде. Три удара в створ калитки, над оградой появляется Григоре Соаре.
— Кто это к нам пожаловал?
— Голубок припорхал к своей голубке, отворяй ворота!