-->

Переводы с языка дельфинов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переводы с языка дельфинов, Миронова Юлия-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Переводы с языка дельфинов
Название: Переводы с языка дельфинов
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 241
Читать онлайн

Переводы с языка дельфинов читать книгу онлайн

Переводы с языка дельфинов - читать бесплатно онлайн , автор Миронова Юлия

Жизнь молодой красавицы Алины складывалась именно так, как она мечтала: учеба в университете, работа в престижной компании, обеспеченное замужество, до безумия влюбленный муж и, наконец, венец счастья — рождение ребенка. Но страшный диагноз сына прозвучал как приговор. Сказочная жизнь превратилась в полную драматических событий реальность. Чтобы преодолеть обстоятельства, Алине придется сделать свой главный жизненный выбор.

Это захватывающая история об испытаниях и о безграничных возможностях материнской любви во имя жизни своего ребенка.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— У меня есть брат?! — Алина была потрясена. Ну надо же! Как в бразильском сериале! Братишка, на два годика младше! Где-то, где?..

— А фото есть? — спросила Алина.

— Какое фото, ты меня не слушаешь? — Марфуша недовольно пожевала губами. Алина затихла. Бабка продолжила:

— Я стою как неживая, а он продолжает: «И поговорите с дочкой, нельзя ей больше рожать, сами понимать должны…» Я потихоньку в себя пришла и говорю: «Доктор, а чего ж не приносят ей кормить? Можно хоть посмотреть-то на него?» Он и говорит: «Да чего там смотреть-то! Любопытство, что ли?» А я говорю: «Ну, доктор, дайте я хоть одним глазком на внучка гляну. У нас все девки, мы радовались, что мальчишечка народился… а тут вон что…» Посмотрел он на меня странно и говорит: «Ну что ж, бабуля, может, так и лучше будет. Идите в палату». Пошла я к Василисе, говорю: «Готовься, сейчас кормить принесут». Она обрадовалась, пошла сиську мыть. Тут его в палату вносят, я смотрю: батюшки-светы! Толстая ряха, глазенки крохотные перекошенные, губища вывернутые… уродец, в общем. Ну, думаю, прав был врач, не справиться нам с таким, он ведь еще и больной. Тут и Василиса вернулась. Как увидела его — онемела, так и стоит с голой сиськой. Да и я не знаю, что сказать. Вспомнила наставленье врача и говорю: «Нельзя тебе больше рожать, Василиса, так и знай». Тут она пришла в себя и давай рыдать. Я ей говорю: не плачь, бывает, в больнице оставишь, они тут о нем и позаботятся. Ребенка унесли. А я пошла врача искать. Этого, с бородой. Пришла, он за столом сидит, пишет чегой-то. Я и говорю: «Неужто такая страшная болезнь?» «Да, — он отвечает, — до трех лет не доживет!» Я подумала… или, наоборот, не подумавши, ляпнула: «Так, может, доктор, ему укольчик какой, чтоб не мучился?» А врач голову поднял от писанины своей, посмотрел на меня так… «Укольчик? — говорит, — а что, можно и укольчик…» Я-то другого ждала, так сдуру болтанула же, а он по-серьезному. Встал, набрал в шприц что-то из бутылочки и мне протянул: «Вот вам, бабушка, укольчик, идемте, вы сделаете!» Я отпираюсь: «Как же я, я ж не умею!» Он непреклонный: «А чего там уметь, так он под капельницей, в резинку уколите и все дела, идемте!» Я от него как шарахнулась: «Да почему же я-то?! Вы же врач!» А он бороду свою поправил и говорит, да зло так: «Вот именно, бабуся, я врач, мне лечить положено, а не убивать!»

Алина думала, что уже ничему не способна удивляться, но тут не выдержала:

— Бабушка, ты что, хотела убить родного внука?

— Да не хотела я! Думала, так лучше для всех будет, чего ему мучиться-то? Все равно не жилец! Твой-то вон здоровый, веселый бегает, ну не говорит, так мелочь-то какая! А тут уродец, да еще и больной. Ты пойми, раньше с детьми все иначе было. Вот мать моя считалась в деревне нашей очень хорошей матерью. Ведь народилось у нее пятнадцать детей. Одного свинья заживо съела, недоглядели, ну что ж… Еще близняшки были, а брату моему ему шесть лет в ту пору было, поручали кормить их, да он бутылочки перепутал, вместо молока сливками покормил. Обе мучились страшно, одна выжила, вторая померла. А еще одного поп крестил зимой в проруби… тайком, тогда негоже было крестить-то, большевики церкви жгли… так вот, пьяненький был и под воду младенчика упустил. Все охнули-вздохнули да пошли по домам. А потом война… а после нее только я да сестра моя старшая в живых остались. Вот, Аленушка, тогда никто с детей пылинки-то не сдувал, сами о себе должны были думать и на ноги вставать, и пригляду никакого… Кто выживет, тот выживет — сильный, стало быть, хваткий к жизни.

— И чем все кончилось? — перебила Марфушу Алина, пораженная этой историей.

— Чем-чем… Написала Василиска отказ, дома всем сказали, что умер дитеночек, а он и вправду через год умер, нам бумагу прислали. Аленушка, я к чему все это говорю-то… Не бери ты в голову насчет пацана своего, нормальный он у тебя, ноги-руки есть, не лежачий, ест хорошо, не кашляет, с лица смазливенький, чего тебе еще надоть-то?

Алина вышла во двор. Голова была будто ватная. Ну и новость! У нее был брат, даун, прожил год и умер. И никто ничего ей не сказал. Ни фото, ни имени… И как будто так и надо! Никогда Алина не видела, что ее мать убивалась или вспоминала о чем-то. Она вспомнила некоторых барышень, жалующихся, что каждый день вспоминают ребенка, которого они выскоблили на сроке четыре-пять недель. То есть отсосали, как соплю, и все равно плачут, ищут прощения. А тут парень родился! И кто его знает, как он там жил, в детдоме? А может, и не было у него смертельных болезней? С другой стороны, как матери было бы растить его такого на глазах у всей деревни? А отцу каково было бы?

Алина, полная противоречивых мыслей, пошла в огород. Там Вовка самозабвенно дергал из земли все подряд: и сорняки и морковку. Василиса Федоровна смеялась, пытаясь направить его активность в мирное русло. Алина посмотрела на нее и попыталась вспомнить хоть что-то. Мать всегда была веселой, спокойной. Никогда она ни на что не жаловалась, не плакала, не сидела с грустным видом у окошка. Похоже, две здоровые девчонки, Юля с Алиной, целиком занимали ее мысли… «Вот вам и скелеты в шкафу!» — ужаснулась Алина.

Вова снова стал радовать Алину, она видела, что улучшения есть. Не знала точно, связывать ли это со свежим воздухом, большими просторами или введенной диетой, но Вова стал живым, общительным, истерики и скандалы практически прекратились. Теперь она легко могла ему надеть летние сандалии или даже шорты, хотя к ним он относился с большим предубеждением, если не сказать — ненавидел. Он легко шел на контакт с дедом и бабушкой, осваивал новые интересы: прополку, уборку — и никаких машинок и колесиков. Родители не уставали каждый день говорить Алине, чтобы она не морочила голову ни себе, ни людям. Здоровый, мол, у нее мальчик, ну, немного отстает, так потом наверстает!

Алина не могла согласиться, хотя еще пару месяцев назад была бы счастлива слышать это, и обязательно поверила бы! Теперь на этом не заостряла внимание. Она наблюдала: да, в психическом плане Вова сильно улучшился, но другие достижения сошли на нет.

Все те немногочисленные слова, которым Алина учила его в городе, пропали, как будто их и не было. Ни «дай», ни «на», ни «масина», ни «открой»… ничего. Алина решила, что речь все же второстепенна, все равно заговорит рано или поздно, главное, чтобы вернулось адекватное поведение. А оно как раз потихоньку возвращалось, что не могло не радовать. Постепенно Вова стал самостоятельно садиться на унитаз, и Алина осмелилась наконец-то оставлять его на целый день без памперсов. Уже само по себе это было такой радостью, что все недостатки речи на этом фоне померкли.

Алина понимала, что жизнь в деревне временна и нужно решать, что делать дальше. Многих врачей обошли, и вопросов, на которые Алине нужно было получить ответы, почти уже не оставалось. Во-первых, из районного диспансера Вове назначили наблюдение психиатра в консультативном отделении детского медицинского центра «Детская психиатрия». Во-вторых, генетики в другой клинике сказали, что анализ на кариотип ничего не выявил, но, если делать полное обследование, нужно везти в Москву не только пробы ребенка, но и родителей. К этому времени Алина уже начала понимать: консультации не помешают, но никаких особенных результатов ждать не стоит. Ну, скажут, что у них с генетикой все в порядке, а дальше что?

Алина научилась спокойно размышлять о том, от чего еще недавно ее всю колотило или что казалось полной ерундой. Что если так помогла диета, то, может быть, и весь метод биомедицинского лечения аутизма может окончательно поставить Вову на ноги. Конечно же, она не сможет сама подобрать необходимые дозы витаминов и минералов, Алина понимала, что она недостаточно компетентна в медицинских вопросах. Но это же не страшно, есть люди, которые могут подсказать и направить. Похоже, по возвращении домой ей придется связаться с этой самой Лили, а также выяснять, как именно через интернет мамы покупают лекарства и препараты. План дальнейших действий обрел четкость, и Алина успокоилась.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название