Ибица круглые сутки
Ибица круглые сутки читать книгу онлайн
Действие третьей книги английского писателя Колина Баттса снова разворачивается на Ибице. На этот раз его герои не только пытаются найти на острове свое счастье, но и становятся участниками запутанной истории, связанной с торговлей наркотиками...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ваш так называемый друг Кайл Голдуэлл только что уволил Холли, потому что положил на нее глаз, — пояснил Коннор, — а Дэкс теперь изображает рыцаря в сияющих доспехах.
— Он решил подраться с Кайлом? — со смешком спросил Грант.
От Дэкса не укрылась его ирония, и он накинулся на Гранта.
— А ты у нас теперь что, один из его парней? Понравилось делать для него грязную работу? — Дэкс толкнул его. — Ну давай, продолжай!
Шафф заслонил Гранта и отодвинул Дэкса.
— Эй, полегче. Вмешались Люк и Коннор.
— Слушайте, парни, кончайте с этим, — сказал Люк. — Мы же вроде как друзья. Шафф и Гранттут ни при чем. Они работают на Кайла так же, как работала Холли, и между прочим, как ты, Дэкс.
Дэкс почувствовал, как его злость отступает.
— Прости, — буркнул он Гранту.
— Ничего, забудь, — ответил за друга Шафф.
— Я пойду прогуляюсь, — сказала Холли. — А то в воздухе витает слишком много тестостерона
Когда Холли ушла, Люк повернулся к Шаффу и Гранту.
— Слушайте, парни, вы оба большие мальчики, так что можете сами решать за себя, но вы далеко от дома, и сейчас я хочу напомнить вам: Кайл Голдуэлл — это нехороший человек.
— По отношению к тебе — да, — ответил Шафф, — а с нами он обращается нормально.
— Это пока, — сказал Дэкс, — но с Холли он тоже поступал нормально, до тех пор пока она не начала встречаться со мной. Сейчас вы ему нужны, но не надейтесь на его вечное расположение.
— А что ты предлагаешь нам делать? — спросил Шафф. — Я не хочу возвращаться домой, это уж точно.
— Я могу устроить вас зазывалами в «Раффлз», — предложил Люк.
— И сколько ты будешь нам платить? Тридцать, сорок евро за ночь?
Люк кивнул.
— Столько я получаю, продав один грамм кокаина. А у тебя я должен буду всю ночь торчать около бара, а пьяные уроды будут посылать меня подальше?
— Да, но к концу сезона ты по-прежнему будешь стоять у бара, а не сидеть в тюрьме или лежать на больничной койке, что ждет тебя, если ты продолжишь работать на Кайла Голдуэлла.
— Спасибо за предложение, Люк, но я все же попытаю счастья с Кайлом. Если дело будет кисло, я всегда смогу уехать.
— Если не будет слишком поздно, — заметил
Дэкс.
— А ты-то что, Дэкс? — спросил Грант, опустив свои темные очки на кончик носа. — Ты собираешься уйти отсюда, раз он уволил Холли?
Дэкс не ответил.
— Думаю, нет, — триумфально провозгласил Грант. — Всем нам нужна эта работа, а когда речь идет о том, чтобы зарабатывать себе на жизнь, некоторыми принципами приходится поступиться.
— Дело не в принципах, — вздохнул Люк, — а в том, что вы двое окажетесь в дерьме.
— Послушайте, — сказал Шафф, обнимая Люка и Дэкса за плечи. — Вы же сами сказали: мы уже взрослые и можем самостоятельно принимать решения. Мы знаем, что за человек Кайл, и мне очень жаль, что так вышло с Холли. Но в конце концов, кто предупрежден, тот вооружен. Пока мы продолжаем продавать его товар и не пытаемся его наебать, все будет в порядке. — Ладно, — сказал Коннор, — давайте поговорим об этом в другой раз. В конце концов, это открытие «Спейс», а у меня кайф проходит.
— Золотые слова, — сказал Шафф. Он полез в карман, достал несколько таблеток и раздал каждому по одной. — Съешьте это за меня.
Люк купил большое пиво, и все запили экстази. Ни один из них не подумал о двусмысленности ситуации — таблетки принадлежали Кайлу.
Количество людей у клуба «Спейс» поражало воображение.
Марина никогда не была здесь раньше и слегка растерялась, глядя на длинную очередь у входа — ее составляли те, кто заранее купил билеты или собирался это сделать, и толпа халявщиков у дверей.
Бартоло успокоил ее, объяснив, что знает одного из охранников и проблем не будет. Не прошло и минуты, как огромный испанец, охранявший вход, с наручниками и дубинкой на поясе, заметил Бартоло, его свирепое лицо озарилось улыбкой и он поспешил вниз по ступеням. Бартоло представил его Марине, и они вместе двинулись в клуб сквозь толпу, почтительно расступавшуюся перед внушительной фигурой.
Когда они оказались внутри, Бартоло подвел Марину к бару и купил ей выпить.
— Постой здесь минутку, мне нужно кое-кого повидать. Никуда не уходи, я скоро вернусь, — сказал он и скрылся в толпе.
Марина почувствовала себя неловко, оставшись одна в незнакомом окружении, и порядком обрадовалась, когда к ней подошла удивленная
Холли.
— Уж тебя я меньше всего ожидала здесь увидеть, — сказала Холли. — Как тебя сюда занесло?
Марина чуть улыбнулась.
— Я пришла с Бартоло. Тем дайвером-поли-цейским, о котором я рассказывала.
— Ну даешь!
— Он отошел поискать каких-то друзей. А ты как? Пришла с тем диджеем? — Холли кивнула. — И?..
— Ну да, он ничего. Симпатичный.
— И только? Холли вздoxнvлa.
— Ну, я не знаю. Когда я познакомилась с ним, кое-что в нем мне действительно понравилось. Он симпатичный, с хорошей фигурой, отличный диджей, уверен в себе — и я вообразила, что и все остальные необходимые качества у него есть.
— Ну и где же он сейчас?
— Дело в том, что меня только что уволили, и он принял это на свой счет, так что…
Тебя уволили? Но почему? — Потому что Кайл Голдуэлл козел. Да ничего страшного, я не так уж расстроена. Просто не хочется отсюда уезжать,
— Думаю, это ко многим здесь относится. Между прочим, как тот, другой парень, приятель твоего диджея? Он вроде сначала тебе понравился?
— Даже слишком. В этом и проблема. Он напомнил мне Терри… Нет, он, конечно, гораздо умнее и более искренний, и… общаться с ним было так легко. Чем больше я с ним разговаривала, тем симпатичнее он мне казался.
— Похоже, ты встречаешься не с тем другом, — заметила Марина.
— Да нет. Этот, первый, кажется, не из тех, кто быстро успокаивается.
— Удивительно, первый раз слышу, чтобы ты говорила о покое. Кстати, как их зовут? Ты ни разу не говорила.
— Да? Странно. Диджея зовут…
Тут к ним подошел Бартоло. Прервав Холли, он сказал:
— Прошу прощения, могу я сказать Марине пару слов?
Он отвел ее в сторону и что-то сообщил, Марина испуганно зажала рот рукой. Они поговорили несколько минут, потом Бартоло обнял Марину, поцеловал ее в щеку и направился к выходу, а Марина вернулась к Холи:
— Что-то случилось?
— Да. Бартоло только что узнал, что его близкий друг, тоже полицейский, попал в серьезную аварию. Бартоло поехал в больницу.
— О боже! С ним все будет в порядке?
— Неизвестно. Бартоло подумал, что мне с ним ехать не стоит, и я сказала, что не пропаду, раз ты здесь. Хотя, говоря по правде, я слишком давно не была в таких местах и не очень-то понимаю, что делать.
— Да ладно, все будет в порядке. Пойдем сначала выпьем, и я познакомлю тебя с парнями.
Они поднялись в бар на террасе. Там Холли оставила Дэкса и компанию, и даже издалека можно было разглядеть, как рядом со стойкой мелькает белая шевелюра Шаффа.
Приблизившись, они увидели только Шаффа и Гранта.
— Шафф, Грант, познакомьтесь, это Марина, моя очень близкая подруга.
— Привет, — сказал Шафф.
— А где остальные? — спросила Холли немного взволнованно. — Надеюсь, не выясняют отношения к Кайлом?
— Ну конечно нет, — сказал Грант. — Вон, они уже идут.
Холли посмотрела поверх плеча Марины и увидела, что к ним проталкиваются Коннор, Дэкс и Люк. Они подошли почти вплотную, когда Марина вдруг повернулась. — Марина, познакомься, это…
— Коннор.
Это было единственное слово, которое вырвалось у Марины. Коннор просто лишился дара речи.
— Ебать мой лысый череп, — сказал Люк. — Мэри, что ты здесь делаешь?
— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? — недоумевала Холли.
К ней скользнул Дэкс.
— В свое время, довольно давно, Коннор и Мэри встречались. Они разошлись перед тем, как он в первый раз приехал на Ибицу, то есть — шесть лет назад?
— Семь, — в один голос отозвались Коннор и Марина, по-прежнему не отрывая друг от друга потрясенных взглядов.