Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга вторая)
Часть вторая. Свидетельство Густава Аниаса Хорна (Книга вторая) читать книгу онлайн
Приехавший к Хорну свидетель гибели деревянного корабля оказывается самозванцем, и отношения с оборотнем-двойником превращаются в смертельно опасный поединок, который вынуждает Хорна погружаться в глубины собственной психики и осмыслять пласты сознания, восходящие к разным эпохам. Роман, насыщенный отсылками к древним мифам, может быть прочитан как притча о последних рубежах человеческой личности и о том, какую роль играет в нашей жизни искусство.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Еще в том дворянском поместье
<где Хармс заболел, после чего владелец поместья вызвал родителей обоих юношей. — Т. Б.>
Я пошел к нему. В первый раз переступил я порог знаменитого дома в Вандсбеке
<район Гамбурга. — Т. Б.>
Так началось мое знакомство с Ю., которому я, несмотря ни на что, благодарен, потому что позже получил от него замечательную поддержку. На протяжении больших промежутков времени мы все жили только благодаря его помощи. После этого первого посещения мы с ним обменивались письмами; он, в своих, знакомил меня с Францем Марком, Коринтом, французскими импрессионистами, Стриндбергом, а той первой атаки больше не повторял. Он дружил с Хансом Франком. В последующее время я много раз бывал у него и часто проводил с ним совершенно замечательные часы. Мы неспешно играли на рояле и скрипке; он поощрял меня к сочинению музыки, полагая, что у меня имеются соответствующие способности. Тогда я и создал свою первую композицию. (Музыка во второй части «Перрудьи», с. 244–245, позаимствована из моей композиции по мотивам «Эпоса о Гильгамеше».)
Ю. родился во Фленсбурге. Он был необычной личностью, человеком во многих отношениях умным и одаренным, но — остановившимся на пороге XX столетия. Он пережил много авантюр и, видимо, всяческих безумств, однако ни словом о них не упоминал. <…> Его невозможно устранить из моей жизни, хотя все между нами началось с моего яростного неприятия, даже отвращения. С момента первой нашей встречи в Вензене он утверждал, что, когда разговаривает со мной, ему кажется, будто он беседует с божеством. Он имел величайшую, безусловную веру в меня, как и наш домашний врач, и воображал, будто совершенно мне подчинился; это, как и его твердая уверенность в судьбе, пошло мне на пользу. В то время я начал больше писать; возникла пьеса «Ханс Генрих», которую я ему прочел, очень его этим воодушевив. <…> Для Ю. знакомство со мной означало перемену в его собственной жизни. Когда мы познакомились, он уже дошел до края. Он общался с отбросами общества, с болтающимися на улицах парнями из рабочей среды, и из всего этого создал философию безнадежной закупоренности мира, которую и излагал в виде неопровержимых сентенций. Но теперь он все это обратил в духовную сферу, потому что был по сути человеком возвышенных взглядов, который много о чем думал; он, собственно, отказался от своей пораженческой позиции; и благодаря всему этому, благодаря его вере в хороший исход всего происходящего, и в частности моей жизни, он оказал на меня благотворное воздействие и стал для меня опорой.
41
<b>Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 55.</b>
…exeunt… Уходят (лат.). Обычная ремарка в пьесах, означающая уход нескольких актеров со сцены.
42
<b>Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 55–56.</b>
Я должен был понять исчисление бесконечно малых, Шекспира, богатого цитатами Гёте (на которого можно ссылаться при любых жизненных обстоятельствах)… Мушгу Янн говорил о Гёте (Gespräche, S. 32):
Задумайтесь о том, что теперь никто не знает чистейшее выражение немецкого характера, «Мессию»
<Клопштока. — Т. Б.>
Этот пассаж возвращает нас к первой, можно сказать, программной странице «Свидетельства» (Свидетельство I, с. 9):
Люди обычно рассматривают судьбу глазами своей болезни; это учение я усвоил. А болезнь есть явление общего порядка, она распространена повсеместно: иногда она навязывается человеку, но, как правило, он сам ее выбирает.
19 января 1941 года Янн пишет Хильмару Треде (Briefe II, S. 9–10):
В «Реке без берегов» есть такая фраза: «Люди обычно рассматривают судьбу глазами своей болезни». — Я же так дерзок, что вообще не принимаю во внимание здорового человека, ибо его не существует, как не существует и пресловутого нормального человека.
43
<b>Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 56.</b>
И в один прекрасный день говорят: Я это Я. Великое слово, порождающее великий страх… Эта фраза напоминает эпизод из незаконченного автобиографического сочинения Жан-Поля (1763–1825) «Описание само-восприятия» (Selberlebensbeschreibung; Jean Paul III, S. 723):
Я никогда не забуду еще никому не рассказанного явления во мне: когда я присутствовал при рождении собственного самосознания; и даже мог бы указать место и время этого события. Однажды утром я, еще очень маленький ребенок, стоял перед крыльцом и смотрел налево, на поленницу, как вдруг внутреннее видение — «я это Я» — мелькнуло, словно молния с неба, передо мной и с тех пор всегда оставалось рядом, светящееся: так мое Я увидело себя самого, впервые и навсегда.
Вообще проза Янна очень близка к текстам Жан-Поля, которого занимали прежде всего проблемы соотношения действительной и фантазийной реальностей и расщепления творческой личности (в романе «Обмолотные годы», например, Вальт и его демонический брат-близнец Вульт вместе сочиняют роман, а их отношения описывает третий персонаж, И. П. Ф. Рихтер, то есть сам Жан-Поль). Однако вопрос об отношении Янна к Жан-Полю заслуживает специального исследования.
44
<b>Свидетельство II (наст. изд.), комм. к с. 57.</b>