Ящер страсти из бухты грусти
Ящер страсти из бухты грусти читать книгу онлайн
Жизнь прекрасна, если живешь в небольшом калифорнийском городке с уютным названием Хвойная Бухта.
Жизнь спокойна, если наперед знаешь, чем закончится каждый ее день, каждый год.
Жизнь проста, если горстями глотаешь разноцветные таблетки.
Но если запас таблеток иссяк и депрессия властно стучится в дверь, то уже не спастись. Остается лишь сказать себе: «Жизнь – дерьмо» – и сунуть голову в петлю. Или – в пасть Ящеру страсти, который выполз на сушу, привлеченный флюидами тоски и гитарными стонами местного блюзмена.
Буйное воображение К. Мура не дает читателю ни секунды передышки. Порнозвезда в отставке, констебль-наркоман, психоаналитик-экспериментатор, аптекарь, сдвинувшийся на сексе с земноводными, – лишь малая часть не совсем обычных персонажей комической саги К. Мура. И все они ищут одного – любви. Как и Ящер, который сносит все вокруг, а читателям сносит крышу от хохота.
После «Ящера страсти из бухты грусти» вам никогда не захочется антидепрессантов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А что если мальчишка действительно на ранчо? Ведь придется прочесывать тысячу акров пастбищ и леса.
– Чушь собачья. Пацан скорее всего прячется в шалаше с подшивкой “Плейбоя”. Его когда последний раз видели – всего каких-то двенадцать часов назад?
– А если нет?
Трубка замолчала. Тео проводил взглядом три новые парочки, меньше чем за минуту покинувшие “Пену Дна”. Новые парочки: в Хвойной Бухте обычно всегда знали, кто с кем ходит, – а эти люди никогда вместе не ходили. Возможно, не слишком необычное явление для двух часов ночи в пятницу, но сегодня была среда, и восьми еще не пробило. Может, сегодня волной блуда не только его окатило. Парочки щупали друг друга, будто хотели покончить с разминкой по пути к машинам.
В трубке ожил Бёртон.
– Я прослежу за тем, чтобы ранчо прочесали, и позвоню тебе, если пацана найдут. Но если его найдешь ты, я должен узнать об этом первым.
– Это всё?
– Найди этого маленького засранца, Кроу. – Бёртон бросил трубку.
Тео сел в “вольво” и направился к своей хижине на границе ранчо. Мики Плоцника искали по меньшей мере двадцать добровольцев. Размах операции позволял ему хотя бы принять душ и переодеться – он пропах дымом насквозь. Когда он выходил из машины, в ворота ранчо медленно вкатился навороченный красный джип. Сидевший в салоне латинос рассмеялся и отдал Тео честь стволом “калашникова”.
Тео отвернулся и двинулся к темной хижине, жалея, что дома его никто не ждет.
ОДИННАДЦАТЬ
Сомик
Проснувшись Сомик, увидел, что по дому разгуливает заляпанная краской женщина в одних шерстяных носках, за которые заткнуты колонковые кисти, раскрашивая ее икры охрой, белилами и какой-то желтоватой зеленью. Повсюду стояли холсты – на мольбертах, стульях, стойках и подоконниках. И все как один – морские пейзажи. Эстелль переходила от одного холста к другому с палитрой в руке, яростно врисовывая что-то в волны и пляжи.
– Вся вдохновенная проснулась, – сказал Сомик.
Сумерки уже давно спустились – они проспали весь день. Эстелль писала при свете пятидесяти свечей и оранжевого сияния, лившегося из открытой дверцы дровяной печи. К чертям цветопередачу, эти картины следует рассматривать при свете камина.
Эстелль оторвалась от холста и кистью подоткнула грудь:
– Незавершенка. Я знала, что в них чего-то не хватает, когда писала, но до сегодняшнего дня не знала, чего именно.
Сомик подтянул штаны и без рубашки прошелся среди картин. Все волны кишели хвостами и чешуей, зубами и когтями. С холстов сверкали глаза хищника – казалось, ярче свечей, их освещавших.
– Так ты на всех эту старушку пририсовала?
– Это не старушка. Это он.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю. – Эстелль снова отвернулась к холсту. – Чувствую.
– Откуда ты знаешь, что оно такое?
– Такое, разве нет? Ведь похоже?
Сомик поскреб щетину на подбородке и задумчиво осмотрел полотно.
– Близко. Но это не мальчик. Это старая тварь, что за нами с Хохотунчиком кинулась, когда мы его маленького выудили.
Эстелль оторвалась от картины и посмотрела на него.
– Тебе сегодня играть надо?
– Немного погодя.
– Кофе будешь?
Он шагнул к ней, взял у нее из рук кисть и палитру и поцеловал в лоб.
– Вот это уж точно будет славно.
Эстелль прошлепала в спальню и вернулась в драном кимоно.
– Расскажи мне, Сомик. Что же там у тебя произошло?
Он уже сидел за столом.
– Мы, наверное, целый рекорд поставили. У меня все до сих пор саднит.
Художница невольно улыбнулась, но не отступила:
– Что у тебя тогда случилось, на протоке? Вы что – эту тварь как-то из воды выманили?
– Ты что себе думаешь, женщина? Если б я так мог, думаешь, лабал бы сейчас по клубам за выпивку да за процент с клиентов?
– Скажи – что ты чувствовал, когда эта тварь из болота полезла?
– Жуть.
– А кроме этого?
– А ничего кроме этого. Я все сказал. Страшно было – и всех делов.
– А когда мы сюда вернулись вчера ночью, ты же не боялся?
– Нет.
– И я не боялась. Каково было тебе тогда? До того и после того, как оно на вас кинулось?
– Не так, как сейчас.
– А сейчас как?
– Очень клево сидеть с тобой и разговаривать.
– Шутка ли. Мне тоже. А тогда?
– Не дави на меня, девочка. Я тебе расскажу. Но мне через час лабать, а я не знаю, получится или нет.
– Почему ж нет?
– Блюза на мне нет. Ты его согнала.
– Могу тебя на мороз выставить без рубашки, если поможет.
Сомик заерзал на стуле.
– Лучше кофе, а?
История Сомика
Вот, значит, набрали мы фору от того чудища, что нас за пятки хватало, тормознули мой “форд” модели Т и с Хохотунчиком вместе этого сома на заднее сиденье стали затаскивать. А у него хвост с одной стороны свешивается, а башка – с другой. Я ж совсем не того ожидал, на Хохотунчике блюза как не было так и нет, зато меня запаривает. Тут я понимаю, что к нам пять сотен баксов летит, и блюза моего сразу испаряется, как и не было никогда.
Я говорю: “Хохотунчик, я так полагаю – надо нам это дело отпраздновать: сначала вжарим как следует, а потом и кисок с Дельты мягоньких себе нароем. Чего скажешь?”
Старина Хохотунчик, как за ним это водится, писять на паперти не хочет и, поскольку горбатого могила исправит, говорит мне, дескать, денег-то у нас все равно шиш с маслом, а Ида Мэй, к тому же, никаких кисок к дому ближе чем на сто ярдов не подпускает. Но ему тоже не можется, я ж чувствую, и дело недолгое – скоро мы уже по проселку пилим к одному моему знакомому самогонщику по имени Элмор – он как раз пойло черномазому люду впаривает.
А у этого дедуси во рту два зуба как есть осталось, хоть и белый сам, и он ими скрежетать начинает, как мы к его крыльцу подваливаем. Раскипятился весь, берданкой машет, точно мы у него змеевик стырить прикатили. Я говорю: “Эй, Элмор, старина, как твои любезные сестрица с женушкой поживают?”
А он, дескать, она-то ничего себе поживает, да вот, мол, пока мы быстро денег не засветим, он себе тут скоренько черножопых настреляет, нас то есть, да к ней под бок, пока тепленькая.
“У нас чутка не хватает, говорю я, но утром пятьсот долларов точно приплывет, так что не будешь ли ты любезным и не начислишь ли нам баночку в кредит?” И сомика нашего ему показываю.
Старику просто обделаться хотелось со страху, а уж как мне хотелось, чтоб он обделался, – не передать, чтоб от него хоть не воняло как-то иначе, но он заместо этого только и сказал: “До утра я жданики потеряю. Тебе банку – мне шмат от этого рыбы. Прямо сейчас. И не жадничай.”
Мы с Хохотунчиком подумали чутка и скоро уже полгаллона кукурузовки себе заначили, а старина Элмор – он такой шмат от сомика поволок, что женам и спиногрызам его точно б на неделю хватило от пуза. Или больше.
Едем дальше. Тут эта старая шлюха, Окрой звать, то же самое нам втюхивает: и про деньги, и про то, что нам помыться б не мешало впридачу, прежде чем мы к ее девочкам на шаг подойдем. А я ей – сказку про пятьсот долларов. Она мне, мол, пятьсот завтра – вот и приходи завтра, а ежли нам кисок надо прямо сейчас, то ей возьми и отвали шмат того же сомика. Чтобы, значит, блядве тоже сомика поесть. Ну, думаю, вот сейчас на Хохотунчика точно блюза спустится: он уж и говорит, дескать, чтоб сома на сто долларов отдавать за одну ванну? Ну, смотри, как знаешь. И вот он сидит в машине, ждет, пока я свои дела не сделаю, и мы дальше шпарим – куда-нибудь на ночь кости кинуть до утра. А там и рыбку нашу отоварим.
Заезжаем в какие-то кусты, пропускаем по стакашке и уже первый сон смотрим, как кто б ты думала по кустам ломится? Целая банда шпанцов с этими белыми простынями и в колпаках острых. И говорит нам: “Негритос, ты, наверно, читать не умеешь.”
И приматывают они нас веревкой к этому сомику и говорят: тащи, мол, в лес, мы уже там костерок запалили.