-->

Всё закончится на берегу Эльбы(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Всё закончится на берегу Эльбы(СИ), Ванина Антонина-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Всё закончится на берегу Эльбы(СИ)
Название: Всё закончится на берегу Эльбы(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Всё закончится на берегу Эльбы(СИ) читать книгу онлайн

Всё закончится на берегу Эльбы(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Ванина Антонина

Как тяжела жизнь в эпоху между двумя мировыми войнами, когда старый мир рушится, а новый болезненно зарождается. Ещё тяжелее оказаться на стороне проигравших и жаждущих реванша. Покинув Россию и перебравшись в Германию, Александра не знала, что некогда родной отец желал ей смерти. Не знала она, выходя замуж за жениха родной сестры, чем обернётся для неё этот брак, из которого приличной женщине вырваться будет решительно невозможно. Александра не мечтала вернуться на родину и старалась забыть язык, на котором некогда говорила её мать, вот только война и нацистские власти рассудили иначе. Тогда-то в гуще боёв Александра и узнала, что смерть для неё непозволительная роскошь, ведь погибнув однажды, нельзя умереть вновь. Потому что всё началось с неосторожного медицинского эксперимента и всё закончится на мосту через Эльбу.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

К третьему пункту под названием "разделение" профессор приписал: "Очевидно, после принятия препарата, полученного после прокаливания и растворения, сущность испытуемого ждёт разделение на тело, дух и душу, то есть - физическая смерть".

Метц поморщился и перевернул страницу. Четвертый пункт "соединение" Книпхоф прокомментировал следующим образом: "Чтобы тело, душа и дух вновь соединились, следует присовокупить к ним нечто живое, например частичку бессмертного существа".

Доктор Метц поспешил перечитать текст заново и не поверил своим глазам. Уже в 1875 году дед знал о существовании бессмертных людей вроде той белой женщины по имени Мери, которую сам Метц увидел лишь в 1896 году. Но Книпхоф знал о подобных ей и раньше, только никогда не говорил об этом. Впрочем, и об алхимии он никогда не вёл бесед.

Внимание доктора Метца привлекли слова викария: "... кровь должна была впрыснуть в Камень жизненную энергию... Камень становится плодоносным в союзе противоположностей, в царском бракосочетании красного человека и белой женщины..."

И доктора Метца осенило: кровь даёт жизнь! Белая женщина принесёт плоды! Вот в чём дело!

Но ведь всё это он уже видел и слышал, в Лондоне, двадцать три года назад, когда доктор Рассел показал ему белокожую Мери, что пьёт только кровь и живёт вечно. А потом... До сих пор доктор Метц был не в силах забыть ужасную операцию, в которой участвовал сам, когда профессор Книпхоф вынул шишковидную железу крючком из-под черепа несчастной.

Доктор Метц вспомнил, как шесть лет назад принял от альбионца Рассела банку с нетленной железой, что тот вырвал у бедной бледной Мери. Разыскав склянку, он убедился, что железа по-прежнему в превосходном состоянии. В дедовой коллекции заспиртованных аномалий нашёлся и пузырек с чёрной кровью Мери. Она была свежа, словно её забрали вчера, а не больше двадцати лет назад - всё такая же жидкая, без единого тромба.

Перечитав письма викария Эйтона ещё раз, Метц наткнулся на приписку деда: "Алхимик Парацельс считал, что в мире нет ничего, что могло бы избавить человеческое тело от смерти. Но, как говорят знающие люди, во времена Парацельса алхимия выродилась, став пошлым материализмом".

И в голове доктора Метца созрел безумный план, и осуществить его он собирался как можно скорее.

- Мальчик мой, - обратился он к подавленному Даниэлю, когда его место у постели умирающей заняла Сандра, - ты должен понять, что я не могу довериться никому кроме тебя. Ты мне как сын, а то, что я хочу сделать - давний долг моей семьи, и о нём не должно стать известно никому из посторонних.

С лица молодого человека спала скорбь, а при слове "сын" глаза его и вовсе засияли.

- Конечно профессор. Как вы скажете.

- Я бы никогда не решился на подобное ни с одним живым существом, - продолжал увещевать его доктор Метц, - тем более с родной дочерью. Но она умирает, и я не могу ничем ей помочь. Я могу лишь попытаться провести одну операцию, зная, что уже не сделаю Лили хуже. Я не прощу себе, если не попробую. И не прощу себя, если ничего не получится. Мне трудно сказать, сколько займёт времени весь процесс.

- Я буду с вами до конца, - тут же заверил его Даниэль.

- Мне отрадно это слышать. Но знай, путь будет очень трудным и порою может показаться страшным.

- Я не дрогну, профессор.

- И я не уверен в положительном результате.

- Но мы будем к нему стремиться.

- Конечно.

- Только чтобы Лили жила.

Первым, что сделал доктор Метц, так это выпарил всю влагу из чёрной крови белой женщины Мери. Когда в прокалённой чашечке остался лишь чёрный порошок, он добавил к нему молока. Чёрное растворилось в белом - почти что "альбедо" сменило "нигредо". Но до этих стадий было ещё очень далеко.

- Папа... - еле слышно прошептала Лили, когда открыла глаза и увидела склонившегося над ней отца.

- Здесь и Даниэль, милая.

- Да?..

- Я тут, Лили... - прильнул к изголовью кровати молодой человек.

- Дочка, я дам тебе кое-что, - обратился к ней доктор Метц, поднеся к её губам стакан с мутной жидкостью, - выпей, пожалуйста. Тебе должно стать легче.

Даниэль помог приподнять ей голову, и девушка послушно приняла лекарство мелкими глотками.

- Папа... я так... просто хотела...

Но Лили не успела договорить и впала в дрему.

- Держи её за руку, - обратился к Даниэлю доктор, - следи за пульсом.

- Хорошо.

Тем временем доктор Метц достал банку с плавающей в растворе шишковидной железой - частичкой бессмертного существа.

- Что это? - поинтересовался ученик.

- А на что похоже?

- Не знаю... - замялся тот, - скорее всего часть мозга.

Затем доктор Метц достал старый инструмент, которым когда-то пользовался ещё профессор Книпхоф.

- Это крючок? - спросил Даниэль.

- Ты прав.

Молодой человек тревожно обхватил запястье Лили.

- Пульс стал слабее. Я его еле прощупываю!

- Так и должно быть, - спокойно ответил ему доктор Метц, хотя и понимал, что сейчас он не мог ни за что поручиться.

Но Даниэль уже не внимал его словам. Его возлюбленная больше не подавала признаков жизни.

- Лили... - позвал он в последний раз и сорвался в беззвучный плач у её смертного ложа.

- Послушай, мальчик мой, - дрогнувшим голосом обратился к нему доктор Метц, силясь не потерять самообладания, чтобы самому не припасть к одру дочери, - возьми себя в руки. От тебя зависит, получится ли у нас задуманное или нет.

- Зачем?.. - качал головой Даниэль. - Её больше нет.

Но доктор Метц был непреклонен:

- Это лишь третья стадия - разделение. Нужно пройти ещё девять.

- О чём вы говорите?

Доктор Метц взял в руки крючок и принялся его дезинфицировать.

- Открывай банку и подготовь препарат, - скомандовал он, - мы должны осуществить соединение.

- Соединение чего?

- Тканей. Вернее, нам необходимо вживить чужеродный орган.

Даниэль кинул тревожный взгляд на железу, потом снова на своего учителя и спросил:

- Профессор, вы что, хотите провести операцию на мозге?

- Это единственный вывод, к которому я пришёл. Больше ничего не остаётся.

- Но ведь это невыполнимо! Мы не сможем вскрыть черепную коробку!

- Поэтому мы и не будем этого делать. Насади препарат на крючок. Только аккуратно, целостность не должна быть нарушена.

Когда Даниэль выполнил поручение учителя, доктор Метц принял инструмент и поднёс частичку чужого мозга к ноздре дочери. Медленным точным движением он стал проталкивать комок внутрь, и когда крючок вошёл вглубь на пятнадцать сантиметров, доктор Метц неспешно стал выдвигать его обратно, пока пустой крючок не вышел наружу, оставив после себя лишь тонкую струйку крови.

- Это было соединение...

- Оно бы убило её, - безучастно произнёс Даниэль.

Доктор Метц хотел было резко одернуть ученика и сказать, что Лили и так жива, но теперь он и сам стал в это сомневаться.

- Думаю, нам нужно ждать.

- Чего?

Доктор Метц и сам не знал, но твердо верил, что нечто обязательно должно произойти. Судя по английским письмам и комментариям к ним, даже профессор Книпхоф в этом не сомневался, а он был большим знатоком в вопросах жизни и смерти.

На следующий же день на бездыханном теле Лили начали проступать странные пятна. Из багровых синяков они превращались в чёрные пятна. Казалось, все сосуды вмиг лопнули и разлагающаяся кровь почернела.

- Это же не трупные пятна? - пораженно вопросил Даниэль.

- Ты прав, это не они. Но так и должно было произойти. Нигредо...

- О чём вы?

- Почернение. Начало Великого Делания.

По прошествии двух дней чёрные пятна стали сходить. Кожа Лили вновь становилась светлой и гладкой, даже веснушки исчезли с лица.

- Это свертывание, - пояснил доктор Метц.

- Крови? - непонимающе переспросил Даниэль.

- Нет, так называется шестая стадия. Её ещё именуют побелением - "Альбедо".

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название