-->

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя вторая мама (Сериал). Книга 2, Крус Абель Санта-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Название: Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 читать книгу онлайн

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Крус Абель Санта

Действие романа «Моя вторая мама» разворачивается в Мексике в конце 80-х годов. Главная героиня - Даниэла Лорентэ - преуспевающий модельер, красивая молодая женщина. Ее любовь к Хуану Антонио и его дочери Монике - центральная тема произведения, насыщенного сценами современной мексиканской действительности с участием множества персонажей.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Но Даниэла уже знала, как ответить своему бывшему мужу. Она взяла себя в руки. Альберто рано было торжествовать победу.

Даниэла встала, поправила прическу и твердо проговорила, глядя прямо в глаза Альберто:

- В одном ты можешь не сомневаться, я не позволю, чтобы с моей дочерью что-нибудь случилось. Никто не посмеет ничего ей сделать! Никто!

- Ну тогда считай, что кое-что уже сделано, - ответил Альберто с издевкой.

- Какой же ты мерзавец! Ты не должен был выходить из тюрьмы.

- Меня выпустили досрочно… за примерное поведение.

- Ну так знай, я не успокоюсь до тех пор, пока ты снова там не окажешься.

Альберто покачал головой. Угроза Даниэлы ничуть не испугала его. Он приблизился к ней и четко произнес:

- Ты ничего не сможешь мне сделать. Моника уже взрослая и сама отвечает за свои поступки. - Даниэла сделала несколько шагов назад. - И потом, я хочу, чтобы она сохранила честь, - продолжал Альберто. - Я готов на ней жениться. Каролина давно развелась со мной, так что я теперь свободен.

Слова Альберто вызвали у Даниэлы новый приступ гнева. Она готова была разорвать его на куски:

- Ты больше не подойдешь к Монике на пушечный выстрел, я тебя предупреждаю, - голос Даниэлы звучал тихо, но в нем ощущалась сила.

- И как же ты мне можешь помешать? - спросил Альберто.

- Я расскажу ей правду о тебе.

- Я же отец ее будущего ребенка.

- Этот ребенок обойдется без отца, тем более, без такого, как ты. Ты еще получишь свое. Ты не знаешь, на что способна мать, защищающая своих детей.

Даниэла распахнула дверь. Альберто догнал ее и протянул сумочку, которую она чуть было не забыла. Даниэла вырвала ее из рук Альберто и бегом спустилась по ступенькам. Слезы застилали ей глаза. «Я немедленно должна рассказать обо всем Хуану Антонио», - подумала она, садясь в машину.

По дороге домой Даниэла заехала к Джине и рассказала ей о встрече с Альберто. Джина не хотела верить своим ушам, ее возмущению не было предела. Она согласилась с тем, что Моника должна узнать всю правду об Альберто, и посоветовала Даниэле немедленно поставить в известность Хуана Антонио. Поблагодарив подругу за участие, Даниэла отправилась домой.

…В этот день Хуан Антонио специально ушел с работы пораньше. В последнее время у них с Мануэлем практически не было свободного времени, им приходилось часто выезжать на строительство новой фабрики, кроме того текущие дела фирмы постоянно требовали их внимания. Поэтому Хуану Антонио теперь редко приходилось обедать дома. Но сегодня он все-таки решил выбраться, тем более что Даниэла тоже обещала приехать к обеду.

Дома он застал только Монику. Хуан Антонио и Моника спустились в столовую. До обеда оставалось еще немного времени. Хуан Антонио стал расспрашивать дочь о том, как она живет, о ее планах на будущее, ведь в последнее время ему нечасто удавалось вот так, не торопясь, поговорить с ней наедине.

Неожиданно дверь распахнулась, в столовую вошла Арселия с кипой белья в руках и, покачиваясь, стала подниматься по лестнице. Было видно, что она навеселе.

Хуан Антонио внимательно посмотрел на Арселию, потом на Монику, которая бросилась было ей помочь. «Опять, - подумал Хуан Антонио, - с этим пора кончать!» Тут он вспомнил, как недавно, открыв бар, он обнаружил, что бутылка его любимого коньяка была пуста. Это случилось как раз после визита Арселии. Хуан Антонио взял Арселию за руку:

- Немедленно убирайтесь отсюда! Идите к Марии, она вас рассчитает.

Арселия пыталась что-то возразить заплетающимся языком, но Хуан Антонио был непреклонен.

Спустя некоторое время Моника подошла к отцу. Ей было жаль Арселию. Она прекрасно знала, что Хуан Антонио давал ей заработать лишь для того, чтобы она не сидела на шее у своего сына Федерико, который тоже работал у него. Хуан Антонио относился к Федерико с сочувствием, считал, что тот обязательно должен учиться в университете, что из него со временем получится отличный специалист.

Однако на этот раз уговоры Моники оказались напрасными.

- Я уже все сказал, - оборвал ее отец. - Я найду способ помочь Федерико, я дам ему прибавку к зарплате, чтобы возместить те деньги, которые получала его мать, вот и все.

В этот момент в столовую быстрыми шагами вошла Даниэла:

- Пойдем, мне нужно поговорить с тобой, - сказала она Монике.

- Вы можете поговорить и после обеда, я просто умираю с голоду, - попытался возразить жене Хуан Антонио.

- Обед может подождать. Идем.

Как и ожидала Даниэла, разговор с Моникой был долгим и нелегким. Сначала она не хотела верить своей приемной матери, но постепенно поняла, в какую ловушку попала. В ее душе на смену отчаянию и досаде пришло чувство жалости к Даниэле, ведь Моника знала, как переживает за нее ее приемная мать:

- Как же я могла довериться ему, мама? Он мне казался таким искренним, когда говорил о любви, когда целовал меня. Что же мне теперь делать?

- Я помогу тебе, - Даниэла погладила дочь по голове. - Конечно, нет ничего хорошего в том, что теперь у тебя будет ребенок, но это не так уж страшно.

- Отец убьет меня! Что я натворила, мама? - слезы мешали Монике говорить.

- Нет, что ты. Идем к нему прямо сейчас.

- Нет, мама! нет! Я тебя умоляю.

- Он должен об этом знать. Он лучше, чем кто-либо другой, сумеет разобраться с Альберто.

Наконец Моника согласилась с доводами Даниэлы:

- Ты, наверное, права. Зачем обманывать отца?

- Ладно, идем к нему, он, наверное, нас заждался, - сказала Даниэла с напускной веселостью.

Хуан Антонио по-прежнему ждал их в столовой. Он с удивлением отметил, что у его жены и дочери заплаканные глаза и какой-то встревоженный вид. Даниэла приблизилась к мужу и медленно проговорила:

- Хуан Антонио, ты должен об этом знать. Моника ждет ребенка.

Слова эти произвели эффект разорвавшейся бомбы. Хуан Антонио вскочил со стула и закричал:

- Что ты говоришь?!

- Я только сегодня узнала об этом, как и о том, что отца ее ребенка зовут Альберто Сауседо.

Хуан Антонио в бешенстве бросился к дочери:

- Если бы ты не поссорилась с Лало, все было бы по-другому! Уж он бы никогда не сделал этого!

- Папа, я тебя умоляю, постарайся меня понять.

- Что я должен понимать? Что моя дочь ведет себя, словно какая-нибудь… - голос Хуана Антонио дрожал от возмущения.

- Хватит! - оборвала мужа Даниэла. - Сейчас не время для упреков. Нам надо решать, что делать.

- Во-первых, Моника больше никогда не увидит этого подонка, - Хуан Антонио опустился на стул. - А вот насчет ребенка…

- Мы сами его воспитаем, - закончила за мужа Даниэла. - Мы обойдемся без такого отца, как Альберто.

- А этому твоему ухажеру я покажу, - продолжал Хуан Антонио. - Ну-ка поехали к нему. Быстро!

- Правильно! - поддержала мужа Даниэла.

Возле дома Альберто, Хуан Антонио неожиданно поинтересовался:

- Откуда у этого типа столько денег, чтобы жить в таком роскошном доме? Тем более, что он столько лет просидел в тюрьме?

- Может быть, он где-нибудь припрятал часть тех денег, которые наворовал у меня, - высказала предположение Даниэла.

- Ничего, я его снова отправлю в тюрьму! Пусть знает, как обманывать мою жену и дочь.

- Папа, ради Бога! - Моника попыталась хоть немного успокоить отца.

Альберто сидел, развалившись в кресле. От встречи с Даниэлой он испытывал какое-то сатанинское удовлетворение. Когда Даниэла ушла, они с Давидом распили бутылку вина, и теперь Альберто чувствовал легкое головокружение. «Еще немного, и с Даниэлой будет покончено», - думал он.

Дверь в комнату с шумом распахнулась.

- Моника, любимая… - Альберто улыбнулся девушке.

- Я пришла не одна.

Альберто увидел Даниэлу и Хуана Антонио.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название