-->

Дети судьбы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дети судьбы, Арчер Джеффри-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дети судьбы
Название: Дети судьбы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 259
Читать онлайн

Дети судьбы читать книгу онлайн

Дети судьбы - читать бесплатно онлайн , автор Арчер Джеффри

Америка, конец 1940-х годов. Двое близнецов тайно разлучены при рождении. Один остается у своих родителей — учительницы и страхового агента, а его единоутробный брат оказывается сыном миллионера и его великосветской жены. Они вырастают, не зная о существовании друг друга. Один геройски служит во Вьетнаме и становится преуспевающим банкиром. Другой занимается адвокатской практикой и политикой, и его избирают сенатором. Один — консерватор, другой — демократ. Все — другое, но судьба постоянно толкает их навстречу друг другу, и через полвека они наконец встречаются, чтобы узнать правду…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Перед тем как позвонить в четвёртый раз, Нат перечитал своё сочинение. Наконец-то ответил девичий голос.

— Диана?

— Нет, это её сестра Тришия, — ответил голос, звучавший старше, чем Дианин. — Дианы нет дома, она вернётся примерно через час. Кто это говорит?

— Нат, — ответил он. — Скажите ей, что я позвоню примерно через час.

— Хорошо, — ответил голос.

— Спасибо, — сказал Нат и положил трубку. Он не приготовил списка вопросов для старшей сестры.

В течение следующего часа Нат раз шестьдесят посмотрел на часы, но он всё-таки дал Диане пятнадцать минут форы, прежде чем снова позвонить. Он прочёл в журнале «Подросток», что если вам нравится девушка, не нужно ею слишком живо интересоваться, это её отпугнёт. Трубку наконец подняли.

— Алло! — сказал более молодой голос.

Нат взглянул на вопросник.

— Алло, могу я попросить Диану?

— Привет, Нат! Тришия мне сказала, что ты звонил. Как дела?

Вопрос «Как дела?» не значился в его сценарии.

— У меня всё в порядке. А как ты?

— У меня тоже всё в порядке, — ответила Диана. Последовало долгое молчание, пока Нат искал подходящий вопрос.

— На следующей неделе я еду в Симсбери провести несколько дней у Тома, — прочёл он монотонным голосом.

— Отлично, — ответила Диана. — Авось, мы как-нибудь пересечёмся.

У него в сценарии не было предусмотрено никакого «пересечения». Он попытался разом перечесть все свои вопросы.

— Ты слушаешь, Нат? — спросила Диана.

— Да. Есть надежда тебя встретить, пока я буду в Симсбери? — вопрос номер девять.

— Да, конечно, — сказала Диана. — Буду очень рада.

— До свидания, — сказал Нат, глядя на вопрос номер десять.

Вечером Нат попытался подробно припомнить весь разговор, даже записал его дословно. Он три раза подчеркнул фразы «Да, конечно» и «Буду очень рада». Поскольку до визита к Тому оставалось ещё четыре дня, он терзался сомнением — не позвонить ли Диане ещё раз, просто для того, чтобы точнее условиться о встрече. Он снова взял журнал «Подросток» в поисках совета, — в прошлом этот журнал всегда помогал ему решить очередную проблему. Но на этот раз никакой помощи он не дождался; журнал только посоветовал, идя на первое свидание, одеться неформально, вести себя непринуждённо и, если представится случай, упомянуть о своих прежних встречах с другими девушками. Нат никогда раньше не встречался с другими девушками, и, хуже того, у него не было никакой неформальной одежды, кроме клетчатой рубашки, которую он положил глубоко в нижний ящик комода, как только её купил. Нат пересчитал наличные, которые сберёг из своих карманных денег (он их заработал, разнося газеты), — семь долларов двадцать центов — и стал гадать, хватит ли этого, чтобы купить новую рубашку и пару простых брюк. О, если бы у него был старший брат!

За несколько часов до того, как отец отвёз его в Симсбери, он внёс последние поправки в своё сочинение о Великом Кризисе.

Когда они ехали на север, Нат спрашивал себя, почему он не позвонил Диане и не назначил ей время и место встречи. Ведь она могла уехать или решить навестить подругу, или даже друга. Не будут ли родители Тома возражать, если сразу по приезде он попросит разрешения позвонить по телефону?

* * *

— О Боже! — воскликнул Нат, когда отец повернул машину на длинную подъездную дорожку и поехал вдоль участка, на котором паслось множество лошадей. В другое время отец упрекнул бы его за богохульство, но сейчас и он был потрясен. Дорожка тянулась добрую милю, и наконец они въехали во двор, в конце которого стоял роскошный колониальный дом с колоннами, окружённый вечнозелёными растениями.

— О Боже! — снова сказал Нат. На этот раз отец упрекнул его.

— Извини, папа, но Том никогда не упоминал, что он живёт во дворце.

— Почему он должен был об этом упоминать? Ведь это — всё, что он когда-либо знал. Кстати, он — твой лучший друг не потому, что живёт в таком доме, и если бы он считал необходимым произвести на тебя впечатление, то давно бы уже об этом сказал. Ты знаешь, чем занимается его отец? Он зарабатывает явно не продажей страховых полисов.

— Кажется, он — банкир.

— Да, конечно, Том Рассел; «Банк Рассела», — сказал Майкл, подруливая к подъезду.

Том ожидал их у входа.

— Добрый день, сэр, как поживаете? — спросил он, открывая дверцу со стороны водителя.

— Спасибо, Том, хорошо, — ответил Майкл Картрайт, пока его сын выходил из машины, держа в руке маленький потёртый чемоданчик с инициалами «М. К.» над замком.

— Не хотите ли с нами выпить, сэр?

— Я бы с удовольствием, — сказал отец Ната, — но моя жена ждёт меня к ужину, так что мне нужно ехать.

Когда его отец уехал обратно в Кромвель, Нат увидел, что на верхней ступеньке лестницы стоит дворецкий. Он предложил взять у Ната чемоданчик, но Нат понёс его сам. По роскошной полукруглой лестнице их повели на второй этаж, где Нату показали его спальню. У родителей Ната была только одна спальня для гостей; а в этом доме она служила бы чуланчиком. Когда дворецкий ушёл, Том сказал:

— Как распакуешь вещи, спускайся вниз познакомиться с моей мамой. Мы будем на кухне.

Нат сел на край кровати, с болью понимая, что он никогда не сможет пригласить Тома погостить у себя.

За три минуты Нат распаковал чемоданчик, в котором были только две рубашки, пара запасных брюк и галстук. Он осмотрел ванную комнату и попрыгал на кровати. Матрац так чудесно пружинил! Прождав ещё две минуты, он вышел из комнаты и сошёл вниз по широкой лестнице, думая о том, как ему найти кухню. Внизу у лестницы ждал дворецкий, который повел Ната подлинному коридору. Нат пытался бросать взгляд во все комнаты по дороге.

— Привет! — сказал Том. — Твоя спальня в порядке?

— В полном порядке, — ответил Нат, понимая, что в словах его друга нет никакого сарказма.

— Мама, это Нат. Он — самый умный мальчик у нас в классе — чертовски умный!

— Том, пожалуйста, не ругайся, — сказала миссис Рассел. — Здравствуй, Нат. Приятно с тобой познакомиться.

— Добрый вечер, миссис Рассел, мне тоже приятно. Какой у вас прекрасный дом!

— Спасибо, Нат, мы рады, что ты проведёшь у нас несколько дней. Хочешь кока-колы?

— Да, пожалуйста.

Горничная в переднике и наколке подошла к холодильнику, достала кока-колу и добавила лёд.

— Спасибо, — повторил Нат, глядя на горничную, которая вернулась к раковине и продолжала чистить картошку. Он подумал о своей матери. Она тоже чистит картошку, но только после целого дня работы в школе.

— Хочешь, я покажу тебе участок? — спросил Том.

— Давай, — ответил Нат. — Но сначала можно я позвоню по телефону?

— Нет нужды, Диана уже звонила.

— Уже звонила?

— Да, она позвонила сегодня утром и спросила, когда ты приедешь. Она попросила меня не говорить тебе о её звонке, так что, наверно, она тобой интересуется.

— Лучше я сейчас же ей позвоню.

— Нет, это — худшее, что ты можешь сделать.

— Но я обещал позвонить.

— Знаю, но лучше мы сначала обойдём участок.

* * *

Когда мать Флетчера довезла его до дома Гейтсов в восточном Хартфорде, дверь открыл Джимми.

— Не забудь всегда обращаться к мистеру Гейтсу «сенатор» или «сэр».

— Да, мама.

— И старайся не задавать слишком много вопросов.

— Конечно, мама.

— Помни, что разговор двух людей состоит из пятидесяти процентов говорения и пятидесяти процентов слушания.

— Да, мама.

— Здравствуйте, миссис Давенпорт, как поживаете? — спросил Джимми, открывая дверь.

— Очень хорошо, Джимми, спасибо. А ты?

— Отлично. Сейчас папа и мама — на каком-то мероприятии, но хотите, я приготовлю для вас чашку чая?

— Нет, спасибо. Мне нужно вернуться на заседание больничного треста, но не забудьте передать родителям мои наилучшие пожелания.

Джимми понёс один из двух чемоданов Флетчера наверх в свободную комнату.

— Моя комната будет рядом, — сказал он. — Это значит, что у нас будет общая ванная комната.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название