Рассвет над морем
Рассвет над морем читать книгу онлайн
Роман «Рассвет над морем» (1953) воссоздает на широком историческом фоне борьбу украинского народа за утверждение Советской власти.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мы обращаем свой призыв, зная традиционное уважение французской нации к праву и справедливости, ее неизменную стойкость в защите культурно-правовых интересов».
— Поляки тоже направляют нам аналогичное письмо, — пояснил Фредамбер. — Французскому народу будет приятно услышать, что он помогает национальному освобождению угнетенных наций. А французскому правительству необходимо, чтобы его народ одобрил все мероприятия и расходы, связанные с этим освобождением. Как вам нравится текст?
— Превосходный текст! — воскликнул Винниченко.
— Мы опубликуем это обращение от имени украинской директории во всех французских газетах.
— Великолепно!
— Очень рад, что вам пришлась по душе эта идея и нравится текст. Не откажите поставить ваш гриф.
Винниченко охотно взял перо и наверху черкнул наискосок свои инициалы. Он хотел было уже положить перо, но Фредамбер его остановил:
— Минуточку! Еще один гриф! Это обращение к народу, а нужно еще на обращении к правительству.
Из того же внутреннего кармана Фредамбер вынул еще одну бумагу.
Винниченко прочитал:
«Директория, признавая допущенные ею ошибки, просит французское командование о помощи в борьбе с большевизмом. Директория отдает себя под покровительство Франции и просит представителей Франции взять на себя руководство управлением Украины в областях военной, дипломатической, политической, финансовой, экономической и судебной на все время ведения войны против большевиков. И, наконец, директория надеется, что Франция и другие государства Антанты проявят великодушие, когда после окончания борьбы с большевиками встанут вопросы, касающиеся территорий и наций».
— П-позвольте, — заикаясь, пролепетал Винниченко, — но позвольте! — Его бросило в пот. — Ведь это же совсем не то, о чем идет речь в обращении к народу!
— Как? — искренне удивился Фредамбер. — Как же не то?
Он придвинул к себе листок, который выпал из похолодевших пальцев главы Украинской республики, как будто заподозрил, что только что на его, Фредамбера, глазах кто-то ухитрился подсунуть Винниченко другую бумажку, а не ту, которую он ему сам сейчас передал. Он быстро пробежал глазами по строчкам.
— Как же не то! То же самое! Там — об экономических, финансовых и политических основах, и здесь — о руководстве экономикой, финансами и политикой, а также…
— Ведь там речь шла о «помощи»! — вырвалось у Винниченко. — А здесь «покровительство»… «руководство»… Ведь это же протекторат! Колония!
— Ну! — пожал плечами Фредамбер. — Вы преувеличиваете. Тут же ясно написано: на время войны! Война кончится, и тогда…
— И тогда — надеяться на… великодушие… — бормотал Винниченко, утирая пот.
Фредамбер положил листок на стол и прихлопнул его сверху ладонью.
— На войне как на войне! — говорит в таких случаях наш генерал д’Ансельм. Вы должны понимать, господин президент, что война есть война!
— Это сказал еще Наполеон… — машинально пробормотал Винниченко.
— Наполеон? Что сказал?
— Наполеон Бонапарт. Сказал: на войне как на войне…
— А! Весьма возможно. Во всяком случае, генерал д’Ансельм тоже так говорит. Вы должны понять, господин президент, что мы не можем рисковать. Мы должны иметь гарантии. Необходимо, чтобы все хозяйство страны работало на армию, обеспечивая ее боеспособность. Мы не можем полагаться только на ваших чиновников, а тем паче на ваш пролетариат. Мы должны держать его под надзором контрразведки…
— У нас есть своя, украинская, контрразведка!
— Естественно. Но мы должны и ее поставить под надзор французской контрразведки!
Фредамбер еще раз хлопнул по столу ладонью, прижав ею бумажку.
— Словом, не я это придумал. Таковы требования нашего правительства, премьера Клемансо. Таковы требования наших союзников — премьера Ллойд-Джорджа и министра Черчилля. Таково требование и президента Вильсона. Север и Кавказ берет под свой полный контроль Англия, Дальний Восток — Америка, Украину и Польшу — Франция. Договоренность между ними по этому вопросу уже достигнута.
Фредамбер саркастически взглянул на побелевшего Винниченко своим левым глазом.
— Конечно, если вы в приятельских отношениях с мосье Клемансо, или с Ллойд-Джорджем, или, предположим, с президентом Вильсоном, то обратитесь к ним с просьбой пересмотреть это решение.
Он вдруг сменил гнев на милость, должно быть тронутый несчастным выражением лица Винниченко.
— Я понимаю, что вам придется посоветоваться по этому вопросу со всем составом вашей директории. Завтра вы будете в Киеве, так вот мы можем вам дать на обдумывание… двадцать четыре часа.
Он спрятал листок, не попросив грифа. Но когда вынул руку обратно из кармана, в ней была еще одна, уже четвертая, бумажка.
— Считаю своим долгом… гм… информировать вас о существовании и такого документа.
Он развернул лист, и это оказался действительно документ: под довольно длинным текстом стояло несколько подписей, а в углу красовалась печать.
Фредамбер терпеливо дождался, пока Винниченко дочитал все до конца и внимательно пересмотрел подписи.
Вот этот документ:
«1. Директория Украинской народной республики входит на федеративных началах в состав возрождаемой единой и неделимой России.
2. Директория УНР формирует коалиционное правительство, которому и передает все права.
3. Украинская народная республика обязуется всеми средствами бороться против большевиков, находящихся в пределах республики.
4. УНР передает в распоряжение специально созданного штаба все войска для наступательной акции против большевиков Великороссии.
5. Все вооруженные части республиканских войск должны быть объединены и подчинены общей организации.
6. В оперативном отношении республиканская армия подчиняется специальным штабам.
7. Оперативный штаб формируется в следующем составе:
а) главы союзного командования — генерала д’Ансельма.
б) одного представителя Добровольческой армии — ген. Гришина-Алмазова.
в) одного представителя польских легионеров — полковника Дзеваницкого.
8. В вышеозначенный штаб входит представитель Украинских республиканских войск — начальник штаба ген. Матвеев.
9. В районах, занятых республиканскими войсками, допускается беспрепятственное формирование Добровольческой армии.
10. Все заложники и те, кто сражался в рядах Добровольческой армии — офицеры, юнкера, казаки и пр., — немедленно освобождаются с правом беспрепятственного выезда, куда они пожелают.
11. Осадный корпус атамана Якиева, блокирующий Одессу, немедленно оттягивает свои отряды до ст. Раздельная Юго-Западной железной дороги.
12. УНР принимает действенные меры в целях недопущения Трудового конгресса.
13. УНР обязуется не допускать на своей территории Советов рабочих, солдатских и крестьянских депутатов.
14. Союзное командование будет всемерно поддерживать УНР в ее борьбе с большевиками путем поставки боеприпасов.
Вышеозначенный договор должен быть контрассигнован Директорией УНР.
Подписали: ген. д’Ансельм, ген. Бориус, кап. Ланжерон, адм. Балле, ген. Гришин-Алмазов, контр-адм. Ненюков, полк. Антонович, полк. Дзеваницкий, ген. Греков, ген. Матвеев.
Секретари: Серкаль, Пилья».
— Греков и Матвеев? — наконец, пролепетал Винниченко.
— Генерал Греков и генерал Матвеев, — подтвердил Фредамбер. — Ваш военный министр и ваш начальник штаба головного атамана.
— Когда?
— Вчера. — Фредамбер указал на дату внизу. — Они уже здесь, как вам известно, два дня, и мы с ними времени зря не теряли. На войне как на войне, мосье президент!
Пауза длилась несколько минут. Фредамбер терпеливо ждал. Винниченко закручивал колечками свою мефистофельскую бородку, выглядевшую сейчас, после урона, нанесенного ей мосье Сержем, довольно-таки жалко. Наконец, он заговорил, сдерживая дрожь в голосе:
— Но ведь все это как будто противоречит тому, о чем мы с вами только что, полчаса назад, договорились?
— Никоим образом!