Женщина в море
Женщина в море читать книгу онлайн
Алексей Силыч Новиков-Прибой — русский советский писатель-маринист, лауреат Сталинской премии второй степени. Творчество писателя развивалось в русле русской реалистической литературы, продолжая традиции классической «морской» литературы.
В данное издание вошли четыре повести на морскую тематику: «Море зовет», «Подводники», «Женщина в море» и «Ералашный рейс».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну хоть крики какие слышали?
— Да, слышал. Только ничего не мог разобрать: погода была плохая, судно билось о камни, а притом еще световые люки над машинным отделением были закрыты.
Следователь не отставал, впиваясь в душу, как лесной клещ в тело.
— Скажите, товарищ Самохин, какое это у вас недоразумение произошло недавно в трактире с тремя матросами?
Машинист немного удивился, что ему задают такой вопрос.
— Никакого недоразумения не было: просто я им морды побил.
— За что?
— По пьяной лавочке. Они первые начали.
Следователь посмотрел на крепкую фигуру машиниста, на его длинные, как у обезьяны, руки с толстыми узловатыми пальцами. Мысленно он уже торжествовал, что сейчас поймает преступника.
— Значит, вы настолько сильный, что могли справиться один с тремя матросами?
Машинист, теряя терпение, в свою очередь спросил:
— А для чего это вам нужно знать об этом? Разве борьбу хотите со мной устроить или на кулачки побиться?
Следователь сделал строгое лицо.
— Я бы вам советовал отвечать вежливее, а не прикидываться дурачком. И еще советую — принять во внимание, что суд бывает всегда милостив к тем, кто чистосердечно раскаивается в своих преступлениях. Я полагаю, что вы все-таки раскроете мне тайну об исчезновении людей.
— Я все сказал. Могу прибавить насчет вашего совета.
Следователь насторожился.
— Я вас слушаю, гражданин Самохин.
Машинист заговорил сдавленным голосом:
— Бывали у нас на Руси всякие советники: титулярные тайные, действительные тайные. А теперь, оказывается, мы и без них хорошо можем обходиться.
У следователя покраснели уши.
— Как видно, вы тертый калач.
— Да, и тертый, и мятый, и битый, и всеми собаками травленный.
— Мне с вами трудно разговаривать.
— Я бы на вашем месте давно бросил эту канитель. Какой толк? В четыре ноздри нюхайте и все равно никакого преступления с моей стороны не найдете.
Помолчали, подкарауливая один другого враждебными взглядами.
— Хорошо! — заволновался следователь. — В последний раз я с вами говорю. Допускаю, что судно село на камни и стало разбиваться, как явствует из вашего показания. Будь я на вашем месте…
Машинист наконец не выдержал и грубо перебил:
— Что? На моем месте? После этого вам пришлось бы дня три свои галифе полоскать.
Следователь закричал:
— Вы не только преступник, но и хам еще при этом!
— Тем же концом и вас, господин хороший!
Следователь, дрожа от ярости, быстро сложил бумаги в портфель и, словно от пожара, выскочил из каюты.
На палубе с ним встретился поджидавший его директор.
— Ну, что? — спросил он.
— Невозможный человек! — загорячился следователь. — Наговорил мне дерзостей. Таких нахалов я еще ни разу не встречал в своей практике.
— Не признался?
— Подобные типы никогда не признаются. Самохин — хитрый и злой человек, способный совершить самое чудовищное преступление, и я нисколько не сомневаюсь, что он является виновником в этом загадочном и темном деле, как исчезновение людей с парохода. Придется подвергнуть его предварительному заключению.
— Знаете что, товарищ следователь? Попробую я с ним еще поговорить. Я хорошо знаю матросскую психологию. Может быть, мне удастся кое-что узнать от него. А вы пока подождите меня в рулевой рубке. Меня ужасно интригует этот Самохин: или он герой, или разбойник. Я не могу спокойно заниматься другими делами.
Войдя в капитанскую каюту, директор ласково поздоровался с машинистом. Начал он издалека, ругнул следователя за его заносчивость и неумение ладить с людьми. Потом спросил:
— Скажите, товарищ Самохин, какого вы мнения о капитане Огрызкине?
— Настоящий морской волк, только зубы у него телячьи, — хмуро ответил машинист.
— Я вполне согласен с вашей характеристикой, — льстиво улыбаясь, заговорил директор. — Вы удивительно меткий человек! И знаете что? Между нами говоря, я держал Огрызкина на судне только из жалости к старику. И вообще я дорожу всеми, кто служит в нашем пароходстве. А за хорошего моряка я расшибусь, но не дам его в обиду. Вы это сами знаете. Когда на вас поступила жалоба, что вы избили трех человек, — уволил ли я вас? Нет! Потому что вы прекрасный машинист. И теперь заявляю: если только вы, товарищ Самохин, все расскажете мне откровенно, что случилось с людьми на пароходе, я приму все меры, чтобы всячески поддержать вас перед судебными властями.
Машинист, не спускавший с директора пристального взгляда, лениво процедил:
— Вы очень добрый человек. Верю — вы хорошо поддержите, как поддерживает петля приговоренного к виселице.
Директор, смутившись, начал горячиться:
— Даю вам честное слово, что всеми мерами буду защищать вас!
Машинист ехидно улыбнулся.
— Подождите, гражданин директор, давать честное слово. У человека все слова должны быть честными. А вы для меня выделяете какое-то особенное честное слово. Значит, остальные слова у вас нечестные. А нечестные слова могут быть только у нечестного человека.
У директора задергались мускулы на щеках. Уходя, он заявил:
— С наглецами я не привык разговаривать.
— Ну и катитесь к кобыле под хвост чай пить!
К вечеру Самохина увели с парохода под винтовками. Оглядываясь назад, он ругал и директора и следователя. А про капитана говорил:
— Чтоб ему на том свете приставать без пристани!
На четвертые сутки в шести-семи милях показался берег. Это было рано утром. От бури, истощившей свою энергию, остался свежий ветер, гнавший баржу в сторону земли. Небо очистилось от туч. Багрово пенилась заря, разливаясь по зыбучей шири малиновым соком. Спустя еще некоторое время над волнистой далью показался край лучезарного диска. Чайки, летая, приветствовали восход бодрыми криками, улыбались люди. Васька Бабай, восторгаясь, сказал:
— Солнце на вахту вышло!
За исключением капитана, мрачно сидевшего в кубрике, все находились на верхней палубе. При виде земли росло радостное настроение. В то же время было тревожно за баржу. Расшатанная бурей, она где-то протекала, наливаясь соленым раствором. Правда, четыре матроса старались помешать этому, с рвением работая на двух ручных насосах. То и дело раздавались подбадривающие выкрики:
— Навались, братва!
— Качай хлебным паром!
Уставших матросов сменяли другие.
Несмотря на все старания людей, баржа постепенно осаживалась вглубь. Теперь всех занимал вопрос: успеет ли она приблизиться к берегу, прежде чем наполнится водою?
Шкипер, давно следивший по часам за погружением баржи, сообщил:
— Мы сохраним плавучесть по крайней мере до обеда. А за это время можно три раза добраться до земли.
— Одним словом, кончается наша кадриль, — вставил Бабай весело. — Говорил я — плавание наше закончится благополучно. Так и случилось. Сон мой, значит, оправдался.
Прошлой ночью, потеряв равновесие, он ударился об угол стола. Ниже затылка, вокруг кровавой раны, у него образовалась большая опухоль. Он обмотал шею грязным полотенцем и теперь носил голову с такой осторожностью, точно это была чаша, наполненная жидкостью.
Баржа качалась. Иногда волны захлестывали на палубу. Но ужасная трепка, грозившая гибелью, осталась позади, как злая болезнь. Устало улыбались изможденные лица. Каждая пара глаз, загораясь надеждой, жадно смотрела на землю, а она вырисовывалась все отчетливее, вырастала, приближалась.
Кто-то вздохнул:
— Эх, хотя бы скорее на берегу поваляться!
Среди других находилась и Елизавета Николаевна. Она была не умыта, в мокром, измятом, как тряпка, платье, из-под шелкового шарфа в беспорядке выбивались пряди черных волос. Ничего прежнего, капризного и взбалмошного, не осталось в ней. Это была другая женщина, перерожденная бурей. Что-то новое появилось в ее счастливо улыбающемся лице, а глаза стали глубже и вдумчивее. Она с надеждой поглядывала на шкипера, глубоко веря, что с ним не пропадет.