-->

Белая тишина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Белая тишина, Ходжер Григорий Гибивич-- . Жанр: Советская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Белая тишина
Название: Белая тишина
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 329
Читать онлайн

Белая тишина читать книгу онлайн

Белая тишина - читать бесплатно онлайн , автор Ходжер Григорий Гибивич

Роман «Белая тишина» является второй книгой трилогии о нанайском народе. Первая книга — «Конец большого дома».

В этом романе колоритно изображена жизнь небольшого по численности, но самобытнейшего по характеру нанайского народа. С любовью описывает автор быт и нравы своих соотечественников.

Время действия — начало XX века. Октябрьская революция, гражданская война. Ходжеру удалось создать правдивые образы честных, подчас наивных нанайцев, показать их самоотверженную борьбу за установление Советской власти на Дальнем Востоке.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Приехали, Пиапон! — выдохнул Американ. — Эх, погуляем!

Гребцы тоже были в ударе, вода под их веслами кипела, как в котле с рыбацкой ухой. Холгитон не отставал от молодых гребцов, он, казалось, тоже помолодел, разгладились морщины на лице, глаза горели задорным огоньком.

Набережная города, заполненная плоскодонками, джонками и различного рода крупными посудинами, казалось, тянулась бесконечно. Но берегу толпился, шумел народ. Ни Пиапон, ни Американ не знали, где им остановиться.

— Эй, храбрые охотники, приставайте здесь! — раздался голос из толпы.

— Здесь! Здесь! — закричали другие.

Пиапон смотрел на них, и ему вдруг показалось, что он попал в шайку споривших торговцев, которые не могли между собой сговориться о цене на мех. Американ прислушался к голосам споривших и усмехнулся одними губами.

— Приставай, — сказал он.

Когда лодка уткнулась тупым носом в песок, ее тут же окружили встречавшие, ухватились за борта и вытянули на мягкий песок.

— Откуда вы, не найхинские? — спрашивали одни на ломаном нанайском языке.

— Лондонских нет? А Ойтанские Бельды есть? — теребили за рукав другие.

Высокий худощавый китаец побрел по воде на корму, улыбнулся, обнажив желтые лошадиные зубы, и обратился к Пиапону, принимая его за старшего.

— Озерские храбрые, добрые охотники есть среди вас? О, я там бывал у них, в Гогда Мунгали был, в Полокане был. Там все мои друзья, все друзья. Я бы узнал их, но только много времени прошло, лет десять прошло, как я у них побывал, глаза состарились.

Пиапон с удивлением слушал торговца и не знал, что ему ответить. Ему было приятно, что торговец, посетивший десять лет назад амурских нанай, говоривший на его родном языке, обратился именно к нему. Но он не знал ни одного озерского охотника, кроме Поты, мужа своей сестры Идари и его названого брата Токто.

— Озерских среди нас нет, — ответил Пиапон. — Может, они приехали с болонским торговцем У.

Торговец криво усмехнулся.

— С этим У дел не имею. Если кто приехал, то у него остановился. А я хотел встретить храбреца, который сам приехал, без хозяина-торговца, я хотел его встретить так, как он меня встречал в стойбище. Угощал бы, поил, спал бы он у меня, как спит мандарин. Эх, угостить хотел, все приготовил, — торговец снизу вверх взглянул на стоявшего на корме Пиапона. — Может, ты, храбрый охотник, пойдешь ко мне? Я все…

— У нас есть свои знакомые, — оборвал его на полуслове Американ. — Сейчас они сюда придут.

Торговец опять усмехнулся, меж бескровных старческих губ зажелтели зубы. Он ничего но ответил и медленно побрел на берег, придерживаясь за борт халико. Пиапон смотрел ему в спину.

К лодке подходили все новые и новые торговцы, и вдруг, к своему удивлению, Пиапон увидел в толпе знакомых болонских охотников, которые собирались ехать с У.

— Эй, Пиапон! Сходи на берег, чего в лодке стоишь, — закричали они.

Мэнгэнцы, туссерские, хунгаринские тоже узнали болонцев и начали смело выходить на берег, небрежно отвечая наседавшим торговцам.

— Где вы задержались? Как амурские ракушки ползли, что ли? — спрашивали болонцы и, не дожидаясь ответа, хвастались: — А мы как ветер плыли, день и ночь, день и ночь, за всю дорогу только два раза горячую пищу ели, потому что не приставали к берегу. Вот как!

От болонцев попахивало китайской водкой ханшином. Они, как и все молодые нанай, впервые в жизни попали в город и были возбуждены первыми впечатлениями от увиденного, эти впечатления усиливал крепкий вонючий ханшин.

— Веселитесь уже? — спросил Американ.

— Приехали веселиться, что же еще делать? Где вы остановитесь?

— Найдем место, — уклончиво ответил Американ. — Город большой, домов много.

— А к вам не подходили местные дянгианы?

— Нет.

— Так они же всегда встречают охотников, потом только торговцам разрешают к себе забирать.

Пиапон стоял позади всех, прислушивался к разговору. В отдалении от всех торговцев, согнувшись, стоял старец. Он был в мокрых штанах, истоптанных башмаках и не походил на разнаряженных торговцев. Он, скорее, напоминал сновавших тут же, предлагавших услуги, носильщиков.

«По-нанайски говорит, значит, был торговцем, — подумал Пиапон. — Тадиалахан ходанай». [16]

Болонских, няргинских, мэнгэнских, хунгаринских охотников встречали немногие торговцы, которые в свое время украдкой от торговцев У и Чжан Му-Саня приобрели дорогие меха. Им нельзя было в открытую совершать сделки: могло попасть от торгового союза, их лишили бы права торговли. Поэтому они, встретив знакомого охотника, осторожно выпытывали, в каких он отношениях с болонским и хунгаринским торговцами, и в зависимости от их ответов решались на следующий шаг. Обыкновенно большинство приезжих охотников были крупными должниками У и Чжуан Му-Саня, и потому никто из торговцев не осмеливался громогласно заявить о своем знакомстве с охотниками.

Пиапон все присматривался к обнищавшему торговцу, и тот наконец поймал его взгляд, униженно улыбнулся и, по-стариковски волоча ноги, подошел.

— Храбрый охотник, не смотри так свысока на меня, — проговорил он.

— Как свысока? Я… — растерянно пробормотал Пиапон.

— Отойдем в сторонку, ты приехал на своей лодке, ты сам себе хозяин, и тебе некого бояться. Мне тоже теперь некого бояться. Эх, был бы я моложе, все сначала мог бы начать, а теперь что? Я был у озерских нанай, подружился с Чонгиаки Ходжером. Хороший старик, добрый человек. Ты не знаешь, здоров он?

— Не знаю.

— Добрейший человек… Я у него останавливался, пушнину хорошо обменял. А охотники были должники болонского У… Эх, был бы моложе!

Невыносимая горечь и обида звучали в голосе обнищавшего торговца, и Пиапон от души пожалел его. Он нутром своим догадывался, что в молодости и в зрелые удачливые годы этот старец навряд ли отставал в хитрости и обмане от других алчных торговцев, его выразительные острые глаза выдавали его характер.

«Был бы моложе, в хунхузы пошел бы», — подумал Пиапон.

— Не знаю я озерских, — сказал он вслух и отошел к своим.

В это время на берег вышел в сопровождении нескольких слуг чернобородый толстяк с расплывшимся жирным лицом. Богатый халат его был расшит нанайским орнаментом.

— Это дянгиан, — прошептали всезнающие болонцы.

Тучный дянгиан раскланялся с торговцами, с охотниками и сказал по-маньчжурски:

— Храбрые удачливые охотники, я рад приветить вас в нашем городе, вы наши гости, мы ваши слуги. Сегодня вечером вас всех приглашаю к нам в гости.

Пиапон напряженно прислушивался к речи дянгиана и, к своему удовольствию, заметил, что понимает маньчжурскую речь, большинство слов совпадали с нанайскими.

Дянгиан откланялся и величественно удалился.

Торговцы опять окружили охотников, каждый приглашал остановиться в своем доме, сулил мягкую мандаринскую постель, сытную еду и неограниченную выпивку.

Американ шнырял между ними, выискивал кого-то и наконец разыскал нужного ему торговца. Средних лет китаец, ровесник Американа, с азиатской вежливостью пригласил охотников к себе.

Поместил он своих гостей в отдельном просторном доме, видимо, построенном специально для приезжих.

— Живите, храбрые люди, ни о чем не беспокойтесь, еда у вас готовая, ешьте сколько влезет, пейте сколько сможете, — говорил китаец сиплым, будто простуженным голосом. — Вы мои гости, а я ваш слуга. Да, не забудьте, сегодня вас пригласил городской дянгиан. Знаете, наверно, что надо ему нести?

— Знаем, — за всех ответил Американ.

До приема оставалось немного времени, и охотники начали переодеваться в свои новые нарядные халаты. Американ переодевался рядом с Пиапоном.

— Ты взял с собой того соболя? — спросил он.

Пиапон хмуро взглянул на Американа, и его взгляд сказал: «Да, я взял того соболя, взял, потому что ты настоял». Речь шла о соболе, которого десять лет назад Пиапон поймал в капкане и которого Американ умело подчернил сажей. Десять лет шкурка пролежала в кожаном пушном мешке, и десять лет, даже в тяжелые годы, Пиапон не предлагал ее торговцам. В каждую весну, когда отвозил пушнину торговцу Салову, он подолгу разглядывал эту подделку и всегда удивлялся ловкости и умению Американа: за десять лет шкурка совершенно не изменилась, мех по-прежнему чернел и искрился, любой торговец принял бы этого соболя по высокой цене.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название