Водораздел
Водораздел читать книгу онлайн
Роман "Водораздел" - хорошо известное произведение старейшего карельского писателя П. Яккола. Это широкое историческое полотно - о годах первой мировой войны, Октябрьской революции и становлении Советской власти на севере Карелии. Через многогранные, колоритные образы героев, представляющие самые разные слои общества, автор показал судьбу своего народа в эпохально переломный период его развития. Роман печатается в новой редакции.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вот тебе конь. Плеткой бить не надо, хватит и жерди.
Поавила заколебался. Брать или не брать? Лошадь, конечно, не Теппаны. Это тот конь, на котором он въехал в деревню. А, может, Теппана хочет задобрить его, чтобы он не рассказал Моариэ о Степаниде?
— Все равно у меня на двух коней сена не хватит, — сказал Теппана, словно объясняя, почему он так расщедрился.
— А сколько ты возьмешь за него? — спросил Поавила, забыв, что ему все равно нечем платить.
— Ничего не возьму, — махнул рукой Теппана.
— Ну и дурак! — послышалось с другого конца двора сердитое бормотание. Отец Теппаны рубил там хвойные ветки.
— Я же сам ни копейки не платил, — продолжал Теппана, не обращая внимания на ворчание отца. — Бери, бери. Конь хороший, финской породы.
Пулька-Поавила, довольный, повел коня к себе домой, но не через деревню, а по задам. Ему не хотелось, чтобы кто-нибудь видел, как он ведет чужую лошадь. Впрочем, какое кому дело…
— Чью лошадь ведешь? — услышал он вдруг голос Крикку-Карппы, как на грех, оказавшегося на своем репнике.
— Свою.
Крикку-Карппа подошел к самой изгороди, чтобы получше рассмотреть лошадь.
— Теппана дал. У него два коня…
Крикку-Карппа не поверил.
— Не дал ли он как Охво давал? Тот тоже как напьется — подарит коня, проспится — придет и обратно берет.
Доариэ тоже не поверила. Не может быть, чтобы бесплатно… Но не желая портить настроение мужу, только сказала:
— Надо чем-нибудь заплатить…
На радостях Поавила притащил коню огромную охапку свежего сена. Пусть поест, завтра соху лучше потянет. Вот у него опять своя лошадь. Интересно, какой у нее норов? Завтра увидим.
Едва забрезжил рассвет, как Поавила уже выехал в поле. Надо вспахать пары, пока не ударили морозы. «Коли поле помнишь, и тебя поле вспомнит», — часто повторял отец Поавилы.
— Ну, пошла!
Налегая на ручки сохи, Поавила старался пахать как можно глубже. Вот это — настоящая работа. Тут думаешь только о том, чтобы борозда шла прямо и получалась достаточно глубокой.
Поавила так увлекся работой, что не слышал, как его окликнули.
— Эй, Поавила. Оглох, что ли?
На краю, пашни стоял парень из их взвода.
— Тпру! Ну что?
— Тебе заступать в караул.
— Уж и поле не дадут вспахать, — пробормотал Поавила. Сердито сопя, он привязал вожжи к ручкам сохи и пошел домой.
По дороге раздражение его все усиливалось. В самом деле… Раньше никто не приходил на поле и не отрывал от работы. Паши себе, пока сил хватит. Ну, случалось, ливень пойдет. Или соха налетит на камень и поломается. Или, скажем, пожар в деревне. А теперь — в караул! Гм! Впрочем, мужики из отряда тут ни при чем. Виноватых надо искать не здесь, а там, в большом мире, где всякое теперь творится. Все равно… Уже и пахать спокойно не дают. Морозы вот-вот нагрянут…
Войдя в избу, он бросил шапку на пол и, матерясь, стал топтать ее.
— Эмяс, эмяс…
Доариэ плюхнулась на лавку, не смея ничего сказать. Что это случилось с Поавилой? Эк разошелся. Неужто Теппана пришел и забрал свою лошадь?
Хуоти тоже притих как мышь, недоумевая, на кого это отец так рассердился.
Отведя душу, Поавила взял из угла винтовку и протянул Хуоти:
— Пойдешь в дозор! Ты помоложе. А с Теппаной я договорюсь.
Когда Хуоти ушел, Доариэ сказала мужу:
— Шапку-то подними.
Поавила поднял шапку, нахлобучил ее на голову и, ничего не говоря, пошел опять на поле.
«Пусть парень постоит в карауле у границы. Все, глядишь, спокойнее пахать можно», — подумал Поавила, взявшись опять за ручки сохи. Он так торопился вспахать поле, словно боялся, что у него отберут коня. Он проработал бы до самого вечера, не позови его Микки на обед.
— Теперь уж точно поле будет вспахано, — сказал Поавила, садясь за стол.
— Спасибо за это Теппане, — заметила Доариэ.
Она хотела спросить, чей же это конь, но не решилась.
После обеда Поавила не сразу пошел на работу. Надо же дать и лошади поесть и отдохнуть. Он лег на лавку, стараясь вздремнуть. Но заснуть не удалось. «Ладно, зимой будет время отдыхать», — решил он и встал.
Земли у Пульки-Поавилы было немного, и с пахотой он справился за три дня.
— А теперь и снег мог бы пойти, чтоб можно было съездить за торфом, — говорил Поавила, похлопывая лошадь по взмокшим бокам.
С тех пор, как в Пирттиярви перешли от подсечного земледелия к обработке полей, землю приходилось удобрять, иначе она не кормила своих сеятелей. Да и с удобрениями она мало кого кормила. Лишь тех, у кого было много скота. Но им тоже приходилось добавлять к навозу торф, не говоря уже о тех, кто имел всего одну коровенку. Осенью на полях ставили навозные кучи. Слой торфа, сверху слой навоза, опять — торф и опять--навоз. Зиму эта куча «созревала», а весной ее, разворошив, разбрасывали по всему полю. Такие кучи возвышались на поле у каждого хозяина. У кого побольше, у кого поменьше. Была даже поговорка: «Видно по куче, где живут лучше».
Пульке-Поавиле не пришлось долго ждать — выпал первый снег. Правда, был он мокрый, но зато его выпало так много, что можно было поехать за торфом.
— Ну, ребята, беремся за мотыги, — объявил Поавила сыновьям.
Мотыга у них была одна, и Поавила велел Микки сбегать к Крикку-Карппе и одолжить у того мотыгу. Крикку-Карппа не отказал.
— Н-но, поехали!
Торф на удобрение годился не всякий. Надо было уметь выбрать место. Самый жирный торф был на краю болота за мельничной речкой. Туда они и направились.
— Свези прямо в хлев, — велел Поавила Микки, когда они нагрузили первый воз.
Торф использовали также в качестве подстилки для скота. Из этой подстилки получался самый лучший навоз.
— А это что? — удивился Поавила, увидев на краю болота какую-то кучу, похожую на могильный холмик. Он хотел было раскопать ее мотыгой, но Хуоти испуганно крикнул:
— Не трогай.
Хуоти сразу догадался, что́ это: белофинны похоронили здесь того капрала. И ему пришлось теперь открыть отцу свою тайну.
— Я бы не стал его… Да он ведь хотел Наталию…
Поавила смотрел на сына изумленными глазами. Так вот о каком убийстве говорил Хуоти во сне тогда на Колханки!
— Только маме не надо говорить, — попросил Хуоти.
Отойдя в сторону от могилы, они копали молча, занятые своими мыслями…
Через день снег стаял, но зато начало подмораживать.
— Хорошо, — говорили старики. — Хоть болота замерзнут.
Замерзнут болота — откроются зимники на дальние лесные пожни и ягельники, где уже заранее заготовлен мох для подкормки скоту.
Наконец, замерзли и озера. И опять пошел снег, настоящий холодный зимний снег.
Как только лед на заливе окреп, Хилиппа уехал за Вехкалампи, свалил там три толстые сосны и погрузил их в сани. Бревна были примерно такие же, какие он осенью взял в долг у Доариэ. Хилиппа торопился вернуть долг, чтобы Пулька-Поавила не думал о нем плохо.
Привезя бревна на место, откуда он их брал, Хилиппа явился к Пульке-Поавиле, чтобы объявить об этом.
— Ну вот мы в расчете. Без Доариэ мне бы не починить ригу. Будущей осенью можете опять свой урожай молотить в нашей риге.
— Спасибо, — сказала Доариэ.
— Какой у нас урожай, — проворчал Поавила.
— У вас теперь опять есть лошадь, — продолжал Хилиппа. — А лошадь может прокормить и большую семью.
«Как знать, может, и владелец коня еще найдется», — подумал Хилиппа про себя, а вслух сказал:
— Бывает Теппана и добрым кое к кому. А меня вот хотел было… Слышал, слышал я о том собрании. Спасибо тебе, Поавила. Ведь мы, карелы, не то что руочи. Они и моего зятя убили.
Пулька-Поавила и Доариэ хорошо помнили, как Онтто приходил свататься к Евкениэ. Хилиппа тогда жениха даже в дом не пустил, хотел куриком угостить… А теперь, гляди, и зятем величает. Ну и бестия.
— Говорят, Ховатта едет домой, — сказал Хилиппа. — Вчера письмо было. Паро рассказывала.
— С дальней дороги человек возвращается, только из-под земли обратно не приходит, — вздохнула Доариэ, подумав о своем старшем сыне.