Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй
Полное собрание сочинений. Том 10. Война и мир. Том второй читать книгу онлайн
Государственное издательство
«Художественная литература»
Москва — 1938
Электронное издание осуществлено в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик»
Организаторы: Государственный музей Л.Н. Толстого
Музей-усадьба «Ясная Поляна»
Компания ABBYY
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вместо:II. — в изд. 73 г.:XVIII.
Ч. II, гл. II.
Стр. 69, строка 2.
Вместо:и усилием — в I и II изд. 68 г.:и с усилием
Стр. 69, строка 31.
Вместо:Ежели бы это — в изд. 73 г.:Ежели это Опечатка.
Стр. 70, строка 11.
Вместо:верил тому, — в I изд. 68 г.:вверился тому,
Стр. 71, строка 12.
Вместо:Довольны ли — в I и II изд. 68 г.:Довольны ли вы
Стр. 71, строка 19.
Вместо:и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. — в I изд. 68 г.:и разврате. Всё получая от общества и ничего не отдавая ему, вы получили богатство.
Стр. 71, строка 29.
Вместо:ввергли — в I и II изд. 68 г.:ввергнули
Стр. 72, строка 9.
Вместо:и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне ее». — в I изд. 68 г.:и любит добро, и вывел меня из заблуждения».
Стр. 72, строка 16.
Вместо:нерешительным голосом. — в I изд. 68 г.:решительным голосом. Опечатка.
Стр. 73, строка 8.
Вместо:III. — в изд. 73 г.:XIX.
Ч. II, гл. III.
Стр. 75, строка 4.
Вместо:о котором — в I и II изд. 68 г.:о которых
Стр. 75, строка 27.
Вместо:на него — в I и II изд. 68 г.:на нем
Стр. 76, строка 23.
Вместо:Пьер, стыдясь, по мере того как он говорил, — в I и II изд. 68 г.:Пьер, по мере того, как он говорил, стыдясь
Стр. 78, строка 14.
Вместо:вспомнил — в I изд. 68 г.:вспоминал
Стр. 78, строка 16.
Вместо:представлялось — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:представляют. Опечатка.
Стр. 78, строка 34.
Вместо:говорил ритор, — в I и II изд. 68 г.:сказал ритор,
Стр. 79, строка 38.
Вместо:уже чувствовал — в I изд. 68 г.:уже давно чувствовал
Стр. 80, строка 1.
Вместо:IV. — в изд. 73 г.:XX.
Ч. II, гл. IV.
Стр. 80, строка 13.
Вместо:глаза Пьера всё — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:глаза всё. Очевидный пропуск.
Стр. 80, строка 37.
Вместо:отстранились — в I изд. 68 г.:отстранили
Стр. 82, строка 13.
Вместо:Помолчав — в I изд. 68 г.:И помолчав
Стр. 82, строка 14.
Вместо:сии рук — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:сии руку. Опечатка.
Стр. 83, строка 20.
Вместо:V. — в изд. 73 г.— XXI.
Ч. II, гл. V.
Стр. 84, строка 6.
Вместо:в какое положение — во II изд. 68 г.:в каком положении. Опечатка.
Стр. 84, строка 31.
Вместо:привлекательно — в I изд. 68 г.:привлекательна
Стр. 85, строка 10.
Вместо:его — в I и II изд. 68 г.:Пьера
Стр. 85, строка 11.
Вместо:VI. — в изд. 73 г.:XXII.
Ч. II, гл. VI.
Стр. 86, строка 4.
Вместо:только-что — в I и II изд. 68 г.:только
Стр. 86 и 87, строка 40 и 39.
Вместо (в сноске):человека с большими достоинствами, — во II изд.:Человек весьма достойный.
Стр. 87, строка 34.
Вместо:не усилия, не труды, — в I и II изд. 68 г.:не усилия на службе, не труды,
Стр. 88, строка 34.
Слов (в сноске):самых блестящих — нет во II изд. 68 г.
Стр. 88, строка 36.
Слов (в сноске):венского кабинета, — нет во II изд. 68 г.
Стр. 89, строка 2.
Слов:l’Urope (она почему-то кончая:с французом) — нет в изд. 73 г.
Стр. 89, строка 38.
Вместо (в сноске):Непременно — во II изд. 68 г.:Необходимо
Стр. 90, строка 5.
Вместо:VII — в изд. 73 г.:XXIII.
Ч. II, гл. VII.
Стр. 90, строка 6.
Вместо:Когда — во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:Князь Oneчатка.
Стр. 90, строка 11.
Вместо:в глубине — в I изд. 68 г.:в глубину
Стр. 91, строка 11.
Вместо:Il у eu plutôt — во II изд. 68 г.:Il у а
Стр. 91, строка 32.
Вместо (в сноске):остроумна, — во II изд. 68 г.:умна,
Стр. 91, строка 34.
Вместо (в сноске):этот князь — во II изд. 68 г.:князь
Стр. 91, строка 35.
Вместо (в сноске):человек глубокого ума, — во II изд. 68 г.Глубокого ума
Стр. 92, строка 5.
ВместоVIII. — в изд. 73 г.:XXIV.
Ч. II, гл. VIII.
Стр. 92, строка 29.
Вместо:умела, — в I и II изд. 68 г.:она умела,
Стр. 94, строка 7.
Вместо:завешены — в I и II изд. 68 г.:завешаны
Стр. 94, строка 33.
Вместо:Ну что́ там! проговорил он сердито, и — в I изд. 68 г.:Чорт их принес! проговорил он и,
Стр. 95, строка 31.
Вместо:подошедши — в I и II изд. 68 г.:подошед
Стр. 95, строка 32.
Вместо:у кровати — в I изд. 68 г.: укроватки
Стр. 96, строка 1.
Вместо:IX. — в изд. 73 г.:XXV.
Ч. II, гл. IX.
Стр. 97, строка 32.
Вместо:советовав (взято по I изд. 68 г.)— во II изд. 68 г. и изд. 73 г.:советовал. Опечатка.
Стр. 98, строка 6.
Вместо:не произведет, — в I изд. 68 г.:не производит,
Стр. 98, строка 11.
Вместо:Voilà le premier acte. — в I изд. 68 г.:Voilà le premier acte grand.
Стр. 98, строка 17.
Вместо:d’une bataille «aus eigener Hand» — в I изд. 68 г.:d'une bataille.
Стр. 98, строка 17.
Слов:comme disent les Allemands — нет в I изд. 68 г.
Стр. 99, строка 26.
Вместо (в сноске):в эти три — в I и II изд. 68 г.:эти три
Стр. 99, строка 37.
Вместо (в сноске):все распоряжения, — в I и II изд. 68 г.:все нужные распоряжения
Стр. 99, строка 38.
Вместо (в сноске):какие мне позволили обстоятельства. О если б я достиг цели! — в I и II изд. 68 г.:Весьма желаю, чтоб я достигнул цели.
Стр. 99, строка 41.
Вместо (в сноске):положительно достоверно. — в I и II изд. 68 г.:положительно
Стр. 100, строка 24.
Слова (в сноске): за прусского короля — в I и II изд. 68 г. не курсивом.
Стр. 100, строка 26.
Вместо (в сноске):решительнее, если бы — в I и II изд. 68 г.:положительнее, если б
Стр. 100, строка 42.
Вместо (в сноске):действие комедии. — в I и II изд. 68 г.:действие великой комедии.
Стр. 101, строка 12.
Вместо:Князю Андрею — в I и II изд. 68 г.:Ему
Стр. 101, строка 17.
Вместо:и, глядя в лицо ребенка, всё слушал — в I и II изд. 68 г.:и, всё глядя в лицо ребенка, слушал
Стр. 101, строка 25.
Вместо (в сноске):не того — в I и II изд. 68 г.:не того же
Стр. 101, строка 27.
Вместо (в сноске):случаем к сражению. — в I и II изд. 68 г.:случаем сражения.
Стр. 101, строка 41.
Вместо (в сноске):бы быть — в I и II изд. 68 г.:бы был
Стр. 102, строка 12.
Вместо:X. — в изд. 73 г.:XXVI.
Ч. II, гл. X.
Стр. 103, строка 13.
Вместо:шепелявенье — в I изд. 68 г.:шепеляванье
Стр. 104, строка 37.
Вместо:того, которое предписывало — в I и II изд. 68 г.:той, которая предписывала
Стр. 105, строка 11.
Вместо:постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов; для приезда барина — в I и II изд. 68 г.:постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов для приезда барина; — в изд. 73 г.:для приезда барина постройкой во всех имениях больших зданий школ, больниц и приютов. См. список конъектур.