На стороне Кавафиса

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На стороне Кавафиса, Бродский Иосиф Александрович-- . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
На стороне Кавафиса
Название: На стороне Кавафиса
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 81
Читать онлайн

На стороне Кавафиса читать книгу онлайн

На стороне Кавафиса - читать бесплатно онлайн , автор Бродский Иосиф Александрович

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

1977

Примечания переводчика

1. Американские "новые критики" (1930-е гг.), подобно русским формалистам, отрицали значение биографических данных для анализа творчества писателя.

2. Мимиямбы -- "реалистический", с элементами сатиры жанр эллинистической поэзии.

3. Палатинская антология -- огромный, свыше 4000 стихов, но практически единственный источник греческой поэзии на протяжении средних веков, Ренессанса и вплоть до XVIII века. Все стихи Палатинской антологии были эпиграммами (в эллинистическом смысле).

4. Отдельные листки, листы из блокнота (франц.).

5. Как ни странно, у наших теоретиков не выработана терминология для теории метафоры. Иногда (например, Ю. Левин) употребляется "прямой" перевод английских "tenor" и "vehicle" -- "стержень" и "носитель". В. Раскин предлагает вместо неуклюжего "стержня" старое доброе "содержание ".

6. Cavafy's Alexandria: Study of a Myth in Progress, by Edmund Keeley. Harvard University Press, 196 pp.

7. Йокнапатофа -- название округа у Фолкнера: Тильбюри-таун -- название городка в штате Мэн у американского поэта Робинсона (Edwin Arlington Robinson, 1869--1935); Спун-ривер -- название городка, где жили обитатели кладбища, о которых говорит Edgar Lee Masters (1869--1950) в Spoon River Anthology (1915).

8. Другая трудность для переводчика: в современном русском языке нет стилистически нейтральных разговорных синонимов громоздким "гомосексуальный", "гетеросексуальный"; имеющиеся словечки принадлежат жаргонам и имеют пежоративный характер, в отличие от общеупотребительных в современном американском "gay-- straight" (ср. неразработанность терминологии для теории метафоры).

9. Мимоходом, между прочим ([франц.]).

10. "Свершившийся факт" -- юридический термин ([франц.]).

1 2 3 4 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название