Том 28. Письма 1901-1902
Том 28. Письма 1901-1902 читать книгу онлайн
Двенадцать томов серии — это своеобразное документальное повествование Чехова о своей жизни и о своем творчестве. Вместе с тем, познавательное значение чеховских писем шире, чем их биографическая ценность: в них бьется пульс всей культурной и общественной жизни России конца XIX — первых лет XX века.
Десятый том писем охватывает время с апреля 1901 по июль 1902 г.
http://ruslit.traumlibrary.net
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
3592. П. И. КУРКИНУ
22 декабря 1901 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 105–106.
Открытка.
…книгу я получил — Куркин прислал Чехову свою книгу «Детская смертность в Московской губернии и ее уездах в 1883–1897 гг., с прил. очерка о детской смертности в волостных районах в 1896–1900 гг.» В серии: «Сборн. статистич. сведений по Московской губ.» Отдел санитарный, т. X, вып. 1, М., 1902, с дарственной надписью: «Милому Антону Павловичу Чехову на добрую память от автора. 12 дек. 1901. Москва» (см. Чехов и его среда, стр. 353–354). В составленном Чеховым списке книг, посланных в Таганрогскую городскую библиотеку (ЦГАЛИ), эта книга значится под № 1372 (л. 31 об.).
Иван Германович — Витте.
Побывайте у них. — Куркин посетил М. П. Чехову и Книппер 1 января 1902 г. (Переписка с Книппер, т. 2, стр. 197).
3593. В. А. ПОССЕ
22 декабря 1901 г.
Печатается по автографу (ИМЛИ). Впервые опубликовано: «Новый журнал для всех», 1908, № 2, декабрь, стлб. 80–81.
Ответ на письмо В. А. Поссе от 15(28) декабря 1901 г. (ГБЛ).
Я пришлю Вам повесть ~ не к февральской книжке, а, вероятно, к апрельской… — Поссе обратился к Чехову с просьбой: «Удар, нанесенный „Жизни“, оказался не смертельным, она возобновляется, как журнал бесцензурный. Уверенный, что Вы сочувствуете этому решительному шагу, я обращаюсь к Вам с просьбой прислать какой-нибудь, хоть самый небольшой, рассказ для первой двойной книжки, которая должна появиться не позднее 19-го февраля <…> Гонорар, в данном случае, отступает на задний план, но мы согласны на все условия, какие бы Вы ни поставили. Вам, Антон Павлович, первому, и Вы из этого можете понять, как высоко мы ценим Ваше участие». Осуществить свое желание — прислать в журнал «Жизнь» новый рассказ — Чехову не удалось.
Это Вы хорошо задумали… — После закрытия журнала «Жизнь» в России Поссе перенес его издание за границу. О новом направлении своего журнала Поссе писал Чехову: «Мы будем помещать отнюдь не только революционные вещи, мы будем стремиться продолжать старую „Жизнь“ и заботиться о том, чтобы она верно отражала жизнь. При составлении книжек я не буду стараться о „нелегальности“, я буду лишь помнить, что „Жизнь“ теперь свободна. Я верю, что она будет иметь серьезное значение, если встретит поддержку со стороны таких людей, как Вы». Однако издательская деятельность Поссе за рубежом продолжалась всего один год. За это время было выпущено шесть номеров журнала «Жизнь», тринадцать «Листков жизни» и двадцать брошюр под общим названием «Библиотечка „Жизни“».
3594. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
23 декабря 1901 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 171–172.
Год устанавливается по письму О. Л. Книппер от 18 и ее телеграмме от 22 декабря 1901 г., на которые отвечает Чехов; Книппер ответила 28 декабря (Переписка с Книппер, т. 2, стр. 160–161 и 168; 186–187).
Твою телеграмму получил. — В телеграмме сообщалось о премьере пьесы Вл. И. Немировича-Данченко «В мечтах» 21 декабря на сцене Художественного театра: «Успех хороший. Напишу». В письме от того же числа — подробный рассказ: «По-моему, успех средний. Очень понравился Качалов-князь, и меня сильно хвалят. Сегодня Самарова передавала, что весь Малый театр гудит обо мне и о Качалове. В одной газете в заметке упоминают, т. е. выделяют Книппер, Лилину. Рокшанин в заметке никого не выделял, только сказал, что „не могу умолчать о блестящей игре Книппер. Это — замечательная артистка, игравшая до сих пор роли „с настроением“, выдвинула себя теперь в ряды лучших современных артисток, показала мастерство игры“ — что-то вроде этого. Пришлю вырезку. Эфрос, конечно, или умолчит или выругает. Публика принимает мои фразы и смеется. Товарищи меня хвалят <…> Немировича вызывали, но не очень дружно, поднесли 2 венка вчера и 2 — сегодня. Затем вчера ему было за кулисами подношение, потом мы подносили ему чудесный художественной работы бювар и изящный письменный прибор. Он был расстроен, хотя и не подавал виду <…> В публике пьесу или ругают или она нравится. Говорят, что длинна экспозиция в продолжении 2-х актов. Нет интимности. В 3-м акте сильно нравится Качалов. Сегодня пьеса шла ровнее, принимали хорошо, но без соку как-то» (там же, стр. 168–170).
Получил и от Немировича. — В середине декабря Немирович писал Чехову: «Моя пьеса налаживается. Через неделю играем. Пришлю тебе телеграмму об успехе ее (или неуспехе). Постановка оказалась сложнее, чем думали, и репетиции сильно перебивались то болезнями, то „Штокманом“, отнявшим целую неделю репетиций» (Немирович-Данченко, стр. 243). Немирович выполнил свое обещание и на следующий день после премьеры послал Чехову телеграмму: «Успех второго акта большой, третьего еще больше, последнего слабее. Поставлена и сыграна отлично». Своими впечатлениями поделился с Чеховым и В. Э. Мейерхольд в письме от конца декабря 1901 г.: «Пьеса Немировича-Данченко возмутила публику. Отношение автора к ненавистной ей (особенно молодежи) буржуазии — безразлично. Пестро, красочно, но не значительно и не искренне. Узнали в авторе ученика Боборыкина и обижены за их любимцев — Чехова и Гауптмана, обижены, что автор старался втиснуть их настроение в винегрет плохого вкуса. Внешние фокусы на первом плане. Для чего столько труда, столько денег?!» (В. Э. Мейерхольд. Статьи, письма, речи, беседы, ч. 1. М., 1968, стр. 84).
Когда начнете репетировать «Мещан»? — См. примечания к письму 3588 *.
3595. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
24 декабря 1901 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 172–173.
Год устанавливается по содержанию (премьера пьесы Немировича-Данченко, постановка пьесы Найденова).
Ответ на письмо О. Л. Книппер от 18 декабря (вечер) 1901 г.; Книппер ответила 1 января 1902 г. (Переписка с Книппер, т. 2, стр. 160–161, 196–200).
Вообще — пьесы в каком-то забросе. — В своих письмах Книппер не раз отмечала хорошую игру артистов Художественного театра и огромный успех у публики чеховских пьес. Так, 8 ноября она писала: «Я вчера хорошо играла „Сестер“. Загаров хорошо играл Чебутыкина. Публика смеялась. Завтра в „Чайке“ играет первый раз после болезни Артем» (там же, стр. 49). 11 ноября: «Последний <Куприн> был в „Чайке“ накануне и изъявлял восторги <…> я еле-еле играла „Чайку“, но играла хорошо. Были наши, и конечно, тоже д<ядя> Саша; они давно не видели „Чайки“ и нашли, что я гораздо лучше стала играть. Артем играл первый раз» (стр. 55–56). 13 ноября: «Вчера после „Дяди Вани“ пили шампанское — Лужский с Немировичем держали пари из-за сбора и кто-то проиграл, не знаю кто. Сбор был 1000 р. Ведь понедельник и старая пьеса! Это очень много» (стр. 64). 15 ноября: «„Сестры“ дали вчера почти полный сбор — контрамарок не давали — здорово? „Дядя Ваня“ дал 1000 р., тогда как „Крамер“ теперь уже не дает полной 1000» (стр. 67). 18 ноября: «„Сестры“ вчера прошли с громадным успехом при полном театре» (стр. 78). 18 декабря: «Сейчас <…> играли „Дядю Ваню“ <…> Принимали отлично <…> Из публики чувствуется, будто это совсем свежая пьеса, а не такая, которая идет в 64 раз» (стр. 160–161). 27 декабря: «Вчера и сегодня играли Чехова. Играли хорошо, публика — странная. Слушает хорошо, вызывает жирно и дружно, но количеством мало» (стр. 184).
Твою телеграмму получил… — См. примечания к предыдущему письму *.
Идеть? — Автореминисценция. Во втором акте «Дяди Вани» доктор Астров обращается к Войницкому: «…Как рассветет, ко мне поедем. Идет? У меня есть фельдшер, который никогда не скажет „идет“, а „идеть“. Мошенник страшный. Так идеть?»