Случай с гением (Понедельник)
Случай с гением (Понедельник) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Входят Корнеплодова, бабушка и Вера.
Еще раз здравствуйте, Софья Ивановна. Ну как вам нравятся пальмы?
К о р н е п л о д о в а. Он тут? (Видит Надю.) А, Надька! Нашла. Где отец? Говори!
Н а д я. В приемочной комиссии.
К о р н е п л о д о в а. Кто велел?
Н а д я. Пойми, мамочка... Хоть раз в жизни...
К о р н е п л о д о в а. Я спрашиваю: кто велел? Замолчи. Все ясно. Каяться пошел? Я знаю, что ты его уговорила, отвратительная девчонка. Рано ему еще каяться! Когда надо будет, я ему сама скажу. А ну, где этот самый консилиум? Здесь, что ли?
Н а д я. Мамочка, что ты хочешь сделать?
К о р н е п л о д о в а. Не задавай идиотских вопросов. (Распахивает дверь.) Евтихий, иди сюда! (Наде.) А с тобой я еще поговорю. (Корнеплодову.) Евтихий, кому я говорю! Сию минуту иди сюда.
М а р т ы ш к и н (видный в открытую дверь, продолжает свое выступление). ...могу продемонстрировать еще один шедевр: "Митрич потянул Васку за упругие груди и хлобыстнул по уху тальянкой". Хаханьки! Одним словом, дырка от бублика!
К о р н е п л о д о в а. Вы! Прекратите это издевательство над известным писателем и общественным деятелем. Иначе я буду звонить в Совет Министров. Ишь как расходились. Добролюбовы! Евтихий, почему ты здесь, а не на своем юбилее? Это тебе не компания. Твое место в президиуме на трибуне.
К о р н е п л о д о в. Юбилея не будет.
К о р н е п л о д о в а. Кто выдумал эту дичь?
К о р н е п л о д о в. Я решил...
К о р н е п л о д о в а. Никому не интересно, что ты решил. Вот еще новости. (Кричит в дверь.) Вопрос о Евтихии Федоровиче снимается!
С и р о т к и н-А м у р с к и й. Однако позвольте...
К о р н е п л о д о в а. Не позволю. Не нуждаемся.
С и р о т к и н-А м у р с к и й. Почему же?
К о р н е п л о д о в а. Потому, что членский билет - вот! (Вынимает из сумки и показывает билет.) Вам это ясно? Вопрос исчерпан.
С и р о т к и н-А м у р с к и й. Это не существенно.
К о р н е п л о д о в а. Может быть, для вас не существенно, а для нас даже очень существенно. А теперь можете идти и продолжать заседание.
С и р о т к и н-А м у р с к и й. И продолжим!
К о р н е п л о д о в. Мой членский билет? Где ты его откопала?
К о р н е п л о д о в а. Совершенно случайно обнаружила в "Диалектике природы" Фридриха Энгельса, которую я тебе купила пять лет назад специально для того, чтобы ты изучал диалектический материализм, а ты вместо того, оказывается, дрых у себя на диване? Но это особ статья. А теперь ступай в артистическую, умойся, причешись и надень галстук.
К о р н е п л о д о в. Нет, нет. Я это все отменил.
К о р н е п л о д о в а. Пока не нашелся билет, а теперь...
К о р н е п л о д о в. Не имеет значения. Не хочу, не пойду.
К о р н е п л о д о в а (грозно). Что? Ну это мы еще посмотрим. Кто здесь ответственный по юбилею?
Д и р е к т о р. Я.
К о р н е п л о д о в а. Так что же вы стоите и ничего не делаете? Вы видите, что юбиляр нервничает? Проводите юбиляра в артистическую и не выпускайте, пока я не дам указания.
К о р н е п л о д о в. Софья!
Д и р е к т о р. Идите, уважаемый, и не раздражайте вашу супругу. Она знает, как лучше.
К о р н е п л о д о в а. Ступай! (Директору.) Обеспечьте ему черный кофе с сахаром и лимоном. Заприте дверь и захлопните форточку, чтобы его там не продуло. Вы, персонально, отвечаете за его здоровье. (Корнеплодову.) Ну, что же ты не идешь? Ступай!!!
К о р н е п л о д о в (тяжело вздыхая). Ох, господи боже мой!
Н а д я. Папа, не смей этого делать!
Корнеплодов и директор уходят.
К о р н е п л о д о в а. Замолчи. Я еще с тобой поговорю. Почему такие маленькие пальмы? А где портрет Евтихия Федоровича?
М о г и л я н с к и й. Юбиляр сами приказали снять.
К о р н е п л о д о в а. А вы его больше слушайтесь! (Наде.) Это все ты, дрянь, наделала! Ставьте портрет сюда. Не сюда, а туда. Посредине. Вот так. Где места для семьи юбиляра? Вот эти? Это неуважение к юбиляру. Поставьте в президиуме кресла для жены и матери юбиляра.
М о г и л я н с к и й. Вот это настоящая хозяйка. Будет исполнено. (Ставит кресла.)
К о р н е п л о д о в а. Антонина Прокофьевна, садитесь, не стесняйтесь. Поправьте платок.
М о г и л я н с к и й. Украшение президиума. Сказительница.
К о р н е п л о д о в а. А ты, Вера, садись в первый ряд. У нее есть муж, научный работник, но он, к сожалению, не может присутствовать, так как захворал.
М о г и л я н с к и й. Я понимаю, сгорел на работе.
К о р н е п л о д о в а. Надя, садись здесь.
Н а д я. Мама, я не могу участвовать в этой комедии.
К о р н е п л о д о в а. Тебя не спрашивают.
Н а д я. Я уйду.
К о р н е п л о д о в а. Только после торжественной части. (Могилянскому.) Она готовится к экзаменам и очень измоталась.
Б у р ь я н о в (входит). Что? Нашелся билет?
К о р н е п л о д о в а. Нашелся, Мишенька, нашелся.
Б у р ь я н о в. Софья Ивановна! Поздравляю! От всего сердца!
К о р н е п л о д о в а. Спасибо, родной!
Б у р ь я н о в. Вы себе не можете представить, как я волновался, мамочка, что я переживал.
К о р н е п л о д о в а. Очень представляю.
Б у р ь я н о в. Стало быть, теперь все в порядке? И участок в зеленой зоне?
К о р н е п л о д о в а. И участок в зеленой зоне, и новая дача. Теперь не уйдет. У нас ветеринар временно выбыл из строя, так не съездишь ли, Мишенька, завтра в управление к Сироткину?
Б у р ь я н о в. С восторгом! Я этому самому Сироткину-младшему залью сала за шкуру. У меня мертвая хватка.
К о р н е п л о д о в а. Спасибо, Мишенька. Садись рядом с Надеждой.
Б у р ь я н о в. Что же ты молчишь, Надюшка, ничего не говоришь?
Н а д я. Мама. Я не могу больше... Я... я его сейчас ударю.
К о р н е п л о д о в а. Кого? Мишеньку? За что?
Н а д я. Если бы ты только слышала, какие мерзости он только что, вот здесь, сию минуту, говорил про папу, про нас всех!..
К о р н е п л о д о в а. Что? Небось отмежевывался?
Б у р ь я н о в. Отмежевывался, Софья Ивановна.
К о р н е п л о д о в а. Ну и правильно сделал. Зачем ему голову зря под топор класть? Так умные люди не делают. Цени его, Надя. Он у тебя умный. Он далеко пойдет. Тебе повезло. Это не ветеринар.
Н а д я. Мама, я не могу... Я задыхаюсь... Я умру, умру сейчас... от стыда и от отчаяния!..
К о р н е п л о д о в а. Веди себя прилично в общественном месте. Не умрешь. Еще благодарить будешь. А пока - садись, я тебе приказываю!
Б у р ь я н о в. Слышишь, Надюшка, что мама говорит? Ну, дай лапку!
Н а д я. Не смей ко мне прикасаться! Если ты только ко мне прикоснешься...
Б у р ь я н о в. То что будет?
Н а д я. Пошел вон! Дурак! Ничтожество!
К о р н е п л о д о в а. Надежда!
Н а д я. Замолчи! Я ухожу от вас навсегда. А тебе - вот! (Бьет Бурьянова по лицу.) Очень хорошо!
К о р н е п л о д о в а. Однако!
Б у р ь я н о в. Обойдется! Если бьет - значит, любит!
Играет музыка.
М о г и л я н с к и й. Я восхищен вашим туалетом. Вы похожи на вдовствующую императрицу. Прикажете начинать?
К о р н е п л о д о в а. Начинайте.
Входит публика.
О л ь г а Н и к о л а е в н а (вбегает с цветами). Софья Ивановна, роднуша. Я чуть не опоздала. Что? Нашелся билет?
К о р н е п л о д о в а. Нашелся, лапушка, нашелся.
О л ь г а Н и к о л а е в н а. Ну, теперь все ваши враги подавятся.
К о р н е п л о д о в а. Уже подавились.
О л ь г а Н и к о л а е в н а (подает цветы). Это вам. Лично вам, как подруге и вдохновительнице нашего дорогого, всеми любимого писателя.
К о р н е п л о д о в а. Спасибо, солнышко! Садитесь на место ветеринара. Здесь вам будет хорошо, близко. На Евтихия Федоровича надо смотреть вблизи. (В публику.) Граждане, тише. Что же ты не идешь?