Том 1. Произведения 1829-1841 годов
Том 1. Произведения 1829-1841 годов читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мысль, что человек умозрением узнал законы природы, «сбегающиеся с законами его мышления», уже показывает нам тот трудный путь, идя по которому Герцен позднее пришел к последовательно материалистическому утверждению о том, что «законы мышления – сознанные законы бытия» («Письма об изучении природы». Письмо первое) Рассматривая же в своем первом философском сочинении законы бытия и законы мышления лишь как «сбегающиеся», Герцен тем самым еще оставляет место идеалистическому объяснению возникновения последних. Уже в комментируемом сочинении Герцен ставит вопрос, который волновал его и в позднейших работах, – вопрос о сочетании «опытной методы» «эмпиризма» с «умозрением». В поисках решения этого вопроса, т. е. в поисках философского метода, Герцен обращается к Бэкону и Кузену, но дает понять, что его не удовлетворяет методология ни того, ни другого. Герцен ищет диалектического философского метода (см. ниже комментарий к статье «Аналитическое изложение солнечной системы Коперника»).
Следует отметить замаскированный политический смысл статьи. Герцен, называя Вольтера «всё низвергающим», а якобинскую диктатуру «темным кровавым терроризмом», на самом деле намекает на свое сочувствие революции, ибо по-эзоповски иронически оценивает возможность того, чтобы «человек держался всегда середины», и указывает на цензурные рамки, препятствующие развитию его мысли.
Последние строки статьи, как и эпиграф из сен-симониста Эжена Родрига говорят о том глубоком впечатлении, которое на Герцена произвел сен-симонизм. Это идейное направление он имеет в виду, говоря о «новой школе». В 1828–1829 гг. в Париже появилось «Изложение учения Сен-Симона» («Doctrine de S.-Simon»). Авторы этого сочинения, ученики Сен-Симона, подчеркивали свою принадлежность к «школе», объединенной единством традиций и взглядов. Однако уже в письме Герцена к Огареву от 19 июня 1833 г. содержатся критические замечания о сен-симонизме, о его «нынешнем упадке».
Горе вам, книжницы… – В полном виде цитата гласит (в переводе с церковнославянского): «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем, как внутри они полны хищения и неправды».
…по словам боговдохновенной геогании – по библейскому мифу о сотворении мира.
…неорудной – неорганической.
Надеемся, что г-н Максимович простит нам… – Проф. М. А. Максимович употребил цитируемые Герценом слова в своей статье «О человеке», напечатанной в журнале «Телескоп», 1831, ч. V.
Новая Голландия – австралийский материк.
Орниторинх – утконос, австралийское яйцекладущее млекопитающее.
…чрез materia viridis (Pristley) переливается тайножизненная природа в растительножизненную… – Имеется в виду знаменитый опыт Джозефа Пристли (1771) с «исправлением» растениями воздуха, испорченного дыханием животных.
…Oken… – Герцен цитирует сочинение Окена по изданию 1821 г. (Лейпциг).
…из перипатетических портиков. – Речь идет об учении перипатетиков, последователей Аристотеля, колебавшегося между материализмом и идеализмом.
<Развитие человечества, как и одного человека…> *
Печатается по черновому автографу (ПД). Подпись: Ал. Герцен. Впервые опубликовано К. И. Григорьяном в сб. «Литературный архив. Материалы по истории литературы и общественного движения», № 3, М. – Л. 1951, стр. 38–41. Датируется началом 1833 г. Основание для датировки: в статье говорится «ныне уже 1833 год» (в рукописи 1833 переделано из 1832). В своей заметке Герцен полемизирует со статьей «Современный дух анализа и критики», помещенной в декабрьской книжке «Телескопа» за 1832 г. (ч. XI, № 19, стр. 273–309). Автор статьи проповедует абсолютную монархию, догматическую религию и не только с ненавистью говорит о революционном движении во Франции, но с реакционных, феодальных позиций осуждает любые проявления новой буржуазной культуры.
Статья появилась в «Телескопе» со следующим вводным примечанием: (Помещаем сию статью из „Эдинбургского обозрения" как живую, искреннюю, сердечную исповедь современного европеизма, глубоко чувствующего свое внутреннее растление и заслуженные бедствия, от которых благой промысел да сохранит навсегда наше любезное отечество! Изд.» (стр. 273). Однако обнаружить подобную статью в «Эдинбургском обозрении» («Edinburgh review») не удалось. Просмотр журнала за несколько предшествующих лет не дал положительных результатов.
Полемизируя со статьей из «Телескопа», Герцен не столько цитирует, сколько излагает мысли противника. Например, в «Телескопе»: «Английское законодательство, коему Британия обязана своею славой и богатствами, сделалось само собой, построилось, так сказать, из мелких штук и отрубков, самопроизвольным действием общественной мудрости, а не теоретически, не аналитически» (стр. 290); у Герцена: «не от анализа происходит польза, он только рушит, английская конституция развита не из одного начала, составилась из отдельных кусков и она-то обусловила славу» (см. наст. том, стр. 28). В ряде случаев оспариваемые положения Герцен подчеркивает. Однако последовательно это подчеркивание в рукописи Герцена не проведено. В шести случаях пришлось для ясности прибегнуть к курсиву, отделяющему изложение статьи «Телескопа» от герценовских полемических реплик.
Следственная комиссия, допрашивавшая Герцена в 1834 г., заинтересовалась комментируемой статьей, отобранной при аресте Огарева. «Вы сообщили г. Огареву писанную вами бумагу, заключающую в себе разбор одного автора, которого охуждаете за то, что он не одобряет революции, и сказали следующее: “Буйные и непокорные эгоисты не могут произвести добродетельнейшего общества". Что на сие ответствовать имеете?» Герцен отвечал: «Это – несколько беглых мыслей, явившихся мне при чтении статьи из “Эдинбургского обозрения”, переведенной в “Телескоп” года два тому назад. Мысль мною порицается сия на том основании, что г. сочинитель не понял революцию 89 года; это было разрушение прошлого порядка, а он воображал, что цель их была образовать общество; что смысл фразы сей именно тот, доказывают в той же моей статье следующие слова Гизо: “Люди, участвовавшие в революциях, не могут быть в спокойном состоянии правителями”. И еще далее: “Люди, правила, идеи, способы состояния переходного не годятся к состоянию, истекающему из оного"» (ЛХII, 349).
«Слова Гизо», на которые ссылается Герцен, отсутствуют в тексте статьи «Развитие человечества…», но они имеются в первом из двух зачеркнутых отрывков, находящихся на лицевой стороне того же листа рукописи, на обороте которого начинается названная статья. Таким образом, документально устанавливается, что первый отрывок («В жизни государства есть два весьма различные состояния») является вариантом комментируемого текста. Второй зачеркнутый отрывок («Было ли когда-либо общество гражданское…») также является, очевидно, вариантом статьи «Развитие человечества…». Затронутые в нем вопросы свободы и общественной организации связаны с ее проблематикой. Оба отрывка публикуются впервые (см. раздел «Варианты», стр. 462–463). В архиве ПД хранится незавершенный набросок статьи, посвященной той же теме, что и комментируемый текст. В 1951 г. этот набросок был опубликован в № 3 «Литературного архива» (стр. 41–42) в качестве варианта статьи Герцена – «Развитие человечества, как и одного человека…» В действительности набросок принадлежит Огареву и написан его рукою. Содержание наброска показывает, что Огарев полемизирует со статьей «Современный дух анализа и критики» с позиций, аналогичных герценовским. Весьма вероятно, что оба наброска возникли в результате обмена мыслями между Герценом и Огаревым. Из материалов Следственной комиссии, цитированных выше, видно, что Герцен передал рукопись своей статьи Огареву.
«Un sot truove toujours un plus sot qu'il admire» – неточная цитата из «Искусства поэзии» Буало (у Буало: «qui l'admire»).