Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг. Альберт
Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг. Альберт читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Я тутъ къ знакомымъ об
ѣ
дать иду, это ничего, – сказалъ онъ по-нѣ
мецки.– Вы меня не узнали, а помните, съ м
ѣ
сяцъ тому назадъ вы пробыли у меня три дня. Какъ я радъ, что встрѣ
тилъ васъ опять, – говорилъ Делесовъ. <и думалъ самъ съ собой: не позвать-ли его обѣ
дать? Нет, рѣ
шительно невозможно, онъ такъ грязенъ!> – Что вы никогда не зайдете ко мнѣ
? вотъ бы нынче вечеромъ.Албертъ р
ѣ
шительно не узнавалъ его.– Я об
ѣ
дать сюда иду. А вы гдѣ
живете?Делесовъ назвалъ ему свою квартиру и снова напомнилъ себя.
– Ахъ да! – засм
ѣ
ялся Албертъ, – помню, помню. <А что Захаръ здоровъ?> а скрипка есть у васъ и выпить <будетъ?> я хотѣ
лъ бы.– Все будетъ, только приходите нынче вечеромъ, и выпьемъ, и повеселимся, не забудьте. —
– Хорошо, хорошо, я вамъ буду играть, а то у меня скрыпки н
ѣ
тъ, ничего нѣ
тъ, платья нѣ
тъ, квартиры нѣ
тъ, скверная жизнь! Скверная жизнь, – повторилъ онъ нѣ
сколько разъ и пошелъ въ глубину двора.Онъ прошелъ н
ѣ
сколько шаговъ и оглянувшись снова повторилъ: скрыпки нѣ
тъ, ничего нѣ
тъ. Скверная жизнь, скверная жизнь!Делесовъ проводилъ его глазами до черныхъ закопченныхъ дверей, въ которыхъ онъ скрылся, продолжая повторять: скверная жизнь! скверная жизнь!
– Надо было ему дать что-нибудь, – сказалъ онъ самъ себ
ѣ
.– Ну все равно, вечеромъ дамъ.
Въ 7 часовъ въ этотъ день Делесовъ былъ дома, ожидая музыканта и гостей, которыхъ онъ пригласилъ нынче вечеромъ посмотр
ѣ
ть и послушать удивительное геніальное и погибшее существо. – Въ числѣ
гостей былъ и сынъ министра, участвовавшiй въ первомъ вечерѣ
у Анны Ивановны, и извѣ
стный знатокъ музыки Аленинъ, который на приглашеніе Делесова замѣ
тилъ, что странно бы было, чтобы былъ въ Петербургѣ
талантъ, котораго бы онъ не зналъ, модный пьянистъ французъ и старый пріятель Делесова, <бездарный> художникъ Бирюзовской, чудакъ, умная пылкая голова, энтузіастъ и большой cпорщикъ.Захаръ былъ посланъ за ужиномъ. – Делесовъ одинъ сид
ѣ
лъ дома, когда у двери раздался слабый звонокъ. Действительно это былъ Албертъ, какъ предполагалъ Делесовъ; но въ такомъ виде, что не было надежды услыхать его игру нынче вечеромъ. Онъ былъ растрепанъ, испачканъ, глаза были совершенно мутны, и когда Делесовъ отворилъ дверь, онъ уже успелъ заснуть, облокотившись на притолку. Стукъ отворяемыхъ дверей разбудилъ его, онъ шатаясь, бормоча что-то, ввалился въ гостиную, упалъ на диванъ и заснулъ.– Вот-те и музыкальный вечеръ, – подумалъ Делесовъ.
10.
Часа черезъ два стали прі
ѣ
зжать гости, Албертъ все спалъ.– Ну, что ваше необыкновенное созданіе? – сказалъ сынъ министра, входя въ комнату съ французомъ Пишо.
– Несчастье! ужасно пьянъ и спитъ, – отв
ѣ
чалъ Делесовъ.– Ничего, отпоимъ его содовой водой.
– Славное лицо! – сказалъ Французъ, сверху глядя на спящаго немца.
Пріехалъ и Аленинъ, изв
ѣ
стный знатокъ и петербургской авторитетъ въ музыке.– Такъ это-то геніальное существо, – сказалъ онъ, – посмотримъ.
Художникъ долго серьезно посмотр
ѣ
лъ на Алберта и, ничего не сказавъ, съ недовольнымъ видомъ отошелъ отъ него.Пишо с
ѣ
лъ за фортепьяно и изящно и просто сыгралъ нѣ
сколько ноктюрновъ Chopin, остальные господа разговаривали между собой о вседневныхъ вопросахъ. – Албертъ изредка поворачивался и на мгновеніе открывалъ глаза. Несколько разъ пробовали будить его, но онъ не выказывалъ ни малѣ
йшаго признака жизни.– А ведь онъ не спитъ, – шопотомъ сказалъ сынъ министра, уловивъ б
ѣ
глый взглядъ, который Албертъ, открывъ глаза, бросилъ на нихъ. – Онъ долженъ быть плутъ, – прибавилъ онъ.– Этаго я не знаю, – разсудительно зам
ѣ
тилъ Аленинъ, – только по опытности моей съ такого рода господами скажу вамъ, что часто подъ видомъ страстнаго артиста скрываются величайшіе мерзавцы.Разговоръ снова отошелъ отъ Алберта, и прошло съ полчаса. Вдругъ Албертъ потянулся, вс
ѣ
оглянулись на него. Албертъ, открывъ глаза, смотрѣ
лъ вверхъ, и на лицѣ
его сіяла счастливая самодовольная улыбка человѣ
ка, находящагося въ совершенномъ согласіи со всѣ
мъ свѣ
томъ и съ своей совѣ
стью. Увидавъ новыя лица, онъ привсталъ и поклонился. Хозяинъ дома познакомилъ его со всѣ
ми и предложилъ содовой воды. Албертъ выпилъ, но не могъ еще твердо стоять на ногахъ.– Не хотите ли по
ѣ
сть чего-нибудь?Онъ задумался.
– Ахъ да. Я бы съ
ѣ
лъ кусочекъ чего-нибудь. Я давно ничего неѣ
лъ; а потомъ будемъ музицировать.Аленинъ подошелъ къ музыканту и, устремивъ на него строгой холодный взглядъ, сталъ его спрашивать.
– Что, вы им
ѣ
ете какую-нибудь службу? – спросилъ онъ.– Н
ѣ
тъ, ни… нѣ
тъ, – испуганно отвѣ
чалъ Албертъ.– А вы были, кажется, прежде въ театр
ѣ
, мнѣ
говорилъ Делесовъ.– Да… н
ѣ
тъ… теперь не хожу.– Я былъ вчера въ Травьат
ѣ
, – сказалъ Аленинъ, обращаясь болѣ
е къ Делесову, чѣ
мъ къ Алберту, – Бозіо была очень хороша; а нынче ужъ для васъ Вильгельма Теля пропустилъ.– О, Вильгельмъ Тель! Божественный Россини! – съ энтузіазмомъ воскликнулъ Албертъ.
– Вы любите Россини?
– О, Россини! одинъ живущій теперь геній! – закричалъ онъ, размахивая руками.
– Вы Беріо слыхали когда-нибудь? – продолжалъ какъ ученика допрашивать его Аленинъ.
– Я учился и жилъ у него 3 года. Это царь искуства.
– А N. N. знаете? – спросилъ Аленинъ, назвавъ скрыпача средней руки: – какъ вы его находите?
– Большой, большой артистъ и челов
ѣ
къ прекрасный.– А вы в
ѣ
рно знаете нашу 1-ю скрипку, – онъ назвалъ того самаго музыканта, который на музыкальномъ вечерѣ
разсказывалъ Делесову исторію Алберта.– Какже не знать, отличный талантъ, чистая н
ѣ
жная игра, мы часто прежде играли вмѣ
стѣ
. О, много, много есть большихъ талантовъ. У всѣ
хъ есть прекрасное. Другіе не отдаютъ справедливости; какже это можно, каждый что-нибудь да новое положилъ въ свое искуство.– Отчего, – продолжалъ Аленинъ, – у васъ такой славный талантъ, какъ говорятъ, а вы нигд
ѣ
не служите?Албертъ испуганно оглянулся на всю публику, смотр
ѣ
вшую на него въ это время.– Я – я… не могу, – забормоталъ онъ и вдругъ, какъ будто оживши, сд
ѣ
лалъ усиліе над собой и привсталъ, ухватившись обѣ
ими руками за притолку. – Давайте музицировать, – сказалъ онъ и свойственнымъ ему пошлымъ костлявымъ движеніемъ руки откинувъ волосы, отошелъ на другой уголъ комнаты, гдѣ
была скрипка.– Не хотите ли по
ѣ
сть прежде? – спросилъ Делесовъ.– Н
ѣ
тъ, нѣ
тъ, прежде играть, играть, – восторженно говорить Албертъ, – только выпить бы чего-нибудь.– Я по одному тому, какъ онъ берется за скрипку, вижу, что это не большой артистъ, – сказалъ Аленинъ.
– Ужъ этаго я не знаю, – сказалъ сынъ министра, – только что онъ вонючъ и грязенъ, это положительно.
– Какъ онъ слабъ, насилу держится, – сказалъ кто-то.
– Можно ли упасть до такой степени, – сказалъ Французъ, отходя отъ фортепьяно, къ которому съ скрыпкой подошелъ Албертъ.
– Давайте! кто будетъ акомпанировать? – спросилъ Албертъ.
Несмотря на то, что Пишо видимо не хот
ѣ
лъ играть вмѣ
стѣ
съ Албертомъ и тѣ
мъ становиться съ нимъ на одну доску, хозяинъ дома и гости упросили его сѣ
сть зa фортепьяно. Французъ неохотно исполнилъ ихъ просьбу.– Carnaval de Venise, 27 хотите? – сказалъ Албертъ, размахивая скрыпкой. La majeur. 28
