Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник, Герцен Александр Иванович-- . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник
Название: Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 346
Читать онлайн

Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник читать книгу онлайн

Том 2. Статьи и фельетоны 1841–1846. Дневник - читать бесплатно онлайн , автор Герцен Александр Иванович
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя. Второй том собрания сочинений А. И. Герцена содержит статьи и фельетоны 1841–1846 годов, написанные до отъезда за границу в 1847 году, а также дневник 1842–1845 годов. Произведения, помещенные в настоящем томе, характеризуют напряженную идейную работу Герцена в 40-е годы, когда передовая русская мысль начала упорные поиски правильной революционной теории. Герцен явился одним из виднейших участников этих исканий.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

…основал поэму… – Герцен имеет в виду трилогию Эдгара Кине «Прометей» (1838).

Гёте представил того Прометея, Эсхилова. – Драматический отрывок Гёте «Прометей».

Бедный Астраков… – О Н. И. Астракове, оказавшем Герцену деятельную помощь при «похищении» им невесты в 1838 г., см. в главе XXIII «Былого и дум».

…светлые дни… – 8 мая 1838 г. Герцен увез из Москвы к себе во Владимир свою невесту; 9 мая состоялась его свадьба.

…с богом, в дальнюю дорогу… – Строка из «Похоронной песни Иакинфа Маглановича» Пушкина («Песни западных славян»).

…вторую статью о дилетантизме. – «Дилетанты-романтики». Напечатана в мартовской книжке ОЗ за 1843 г.

Переписывался с Денном о здоровье жены. – Письма Герцена к доктору Денну, как и ответные письма последнего, неизвестны.

…двоих детей я уже лишился по милости гонений. – См. об этом в записи Герцена от 9 декабря 1842 г.

Он намерен разойтись с нею. – Речь идет об Огареве и его жене Марии Львовне.

Писал к Дубельту… – В письме к Дубельту от 6 июня 1842 г. Герцен просил, в связи с предстоящим празднованием «серебряной свадьбы» царя, разрешить ему переезд в Москву. 14 июня Николай I на ходатайство о переводе Герцена наложил резолюцию: «Не заслуживает того» III, стр. 67).

Он привез «Мертвые души» Гоголя… – Имеется в виду Огарев. «Мертвые души» вышли в свет около 20 мая 1842 г. в Москве.

…гонец из Петербурга от Огарева. – Письмо Огарева к Герцену, о котором идет речь в записи, неизвестно.

Прислали черновую. – В письме к императрице, подписанном Н. А. Герцен, заключалось ходатайство о разрешении Герценам переехать в Москву. Эта просьба возымела действие. 3 июля 1842 г. царь наложил резолюцию на письме Н. А. Герцен: «В Москве жить может, но сюда не приезжать и оставаться под надзором полиции» (Л III, 67–70).

…Соллогуб… – В своих позднейших воспоминаниях В. А. Соллогуб подробно рассказал о своем участии в хлопотах по облегчению судьбы Герцена (см. В. А. Соллогуб. Воспоминания. М.–Л., 1931, стр. 300–301).

…письмо от Дубельта, и вновь отказ. – Ответ Дубельта, извещавшего Герцена о резолюции Николая I от 14 июня 1842 г. (см. выше примеч. к стр. 213).

Через четыре дня будет 8 лет. – 24 июня 1834 г. состоялась студенческая пирушка с пением антимонархических песен. В ней участвовало несколько знакомых Герцена и Огарева. Они были арестованы, а затем аресту подверглись Огарев и Герцен (см. об этом в главе XII «Былого и дум»).

Мне нужны были деньги… – В «Былом и думах» Герцен описал, повидимому, этот эпизод с содержателем гостиницы купцом Гибиным, однако приурочил его к несколько более позднему времени – к моменту своего отъезда в Москву (глава XXVII).

Когда тонул дощаник на Волге… – См. «Былое и думы», глава XIII, и автобиографический отрывок конца 30-х годов, т. I, наст. изд., стр. 255.

Таков ли был я, расцветая?.. – Герцен цитирует «Отрывки из Путешествия Онегина» Пушкина.

Письмо от графа Бенкендорфа к моей жене… – Это письмо неизвестно.

Я увлекался… – Об увлечении Герцена служившей в его доме горничной и вызванных этим осложнениях в его отношениях с женой см. в IV части «Былого и дум».

В Германии молодые гегелисты… – Герцен, вероятно, имеет в виду выступления так называемых «левых гегельянцев» в их органе «Deutsche Jahrbücher».

Повесть – нет. – Речь идет о первой части романа «Кто виноват?», начатого Герценом во время новгородской ссылки, в 1841 г.

…Трензинской в «Отечественных записках»… – Герцен говорит здесь о своем автобиографическом произведении «Еще из записок одного молодого человека», напечатанном в августовской книжке ОЗ за 1841 г. (см. т. I наст. изд. – «Записки одного молодого человека»). Трензинский – один из центральных персонажей этого произведения.

М. – П. П. Медведева, о которой см. в главе XXI «Былого и дум».

«А что ~ сделает государство?..» – Герцен цитирует в неточном переводе статью «Два мнения о разладе между церковью и наукой (Христианство и антихристианство)», напечатанную в №№ 8–9 «Deutsche Jahrbücher» от 11–12 января 1842 г. за подписью «Философ».

«Semuove!» – Изречение, приписываемое Галилею.

…à laSelin… – А. И. Селин, вскоре сделавшийся мужем сестры Н. А. Герцен – Екатерины Александровны (см. примеч. к стр. 305). Ф. И. Буслаев в книге «Мои воспоминания» (М., 1897, стр. 40) характеризовал Селина как человека, склонного к оригинальничанью и позерству.

Небольшая драма… – Пьеса О. Арну и Н. Фурнье «Преступление, или Восемь лет старше», переведенная С. П. Соловьевым и поставленная в бенефис И. В. Самарина 11 сентября 1842 г. в московском Большом театре. В спектакле принимал участие М. С. Щепкин. Впечатления от этой пьесы легли в основу статьи Герцена «По поводу одной драмы» (включена впоследствии в цикл «Капризы и раздумье»; см. наст. том, стр. 49). Переводчик пьесы, С. П. Соловьев, по просьбе Герцена, прочел ему весь свой перевод – см. об этом в его воспоминаниях («Русский архив», 1873, № 2, стр. 153–154).

«Последний день Помпеи» – знаменитая картина К. П. Брюллова (1833). В своей позднейшей характеристике «Последнего дня Помпеи» Герцен отмечал, что это произведение, изображающее людей, которых уничтожает «дикая, бессмысленная, беспощадная сила, против которой всякое сопротивление невозможно», – навеяно петербургской атмосферой николаевского царствования («Русский народ и социализм. Письмо к Ж. Мишле», 1851, т. VII наст. изд. – Ср. также в статье «Новая фаза русской литературы», т. XVII наст. изд.).

На фронтоне Исаакиевской церкви будет барельеф… – Упоминаемый Герценом горельеф «Встреча Исаакия Далматского с императором Феодосием» (бронза) известного скульптора И. П. Витали был помещен на западном фронтоне Исаакиевского собора в Петербурге.

Положение Шеллинга истинно трагическое, как выразился Руге. – Герцен имеет в виду следующие слова о Шеллинге, заключающие рецензию Арнольда Руге на брошюру Ф. Энгельса «Шеллинг и откровение»: «Судьба его, хотя она и заслужена, все же является для него великим несчастием. Более того. Если она целиком исполнится, она так своеобразна, что мы во всей истории не найдем ничего ей подобного» («Deutsche Jahrbücher», № 128 от 31 мая 1842 г.).

Маргейнеке поступил с доброй целью для Бруно Бауэра… – Имеется ввиду брошюра немецкого богослова, правого гегельянца Ф. Маргайнеке: «Введение к публичным лекциям о значении гегелевской философии в христианской теологии. С приложением особого мнения о критике Б. Бауэром евангельской истории», Берлин, 1842 («Einleitung in die öffentlichen Vorlesungen über die Bedeutung der Hegelschen Philosophie in der christlichen Theologie. Nebst einem Separatvotum über B. Bauers Kritik der evangelischen Geschichte. Von Dr. Philipp Marheineke»). Вызвано было это «особое мнение» запросом прусского министра исповеданий, просвещения и врачебных дел ко всем богословским факультетам – по поводу книги Бруно Бауэра «Критика евангельской истории у синоптиков». Маркс писал по этому поводу А. Руге 9 июля 1842 г.: «Старый Маргайнеке счел, повидимому, необходимым раскрыть документально перед всем светом всю импотенцию старогегельянства. Его вотум – позорный вотум» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. I, 1938, стр. 504).

«Grübelnпо поводу одной драмы…» – Окончательное название этой статьи – «По поводу одной драмы». См. примеч. к стр. 227.

…бенефиса Самойлова… – Описка: пьеса «Преступление, или Восемь лет старше» шла в бенефис И. В. Самарина (см. примеч. к стр. 227).

…альманах Грановского. – Предполагавшийся альманах Грановским выпущен в свет не был, и статья «По поводу одной драмы» была напечатана в августовской книжке ОЗ за 1843 г.

…повесть известного графа Ф. В. Ростопчина. – «Ох, французы! – наборная повесть из былей, по-русски писанная» гр. Ф. В. Ростопчина помещена в октябрьской книжке ОЗ за 1842 г.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название