-->

От моря до моря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу От моря до моря, Киплинг Редьярд Джозеф-- . Жанр: Проза прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
От моря до моря
Название: От моря до моря
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 298
Читать онлайн

От моря до моря читать книгу онлайн

От моря до моря - читать бесплатно онлайн , автор Киплинг Редьярд Джозеф

Книга известного английского писателя Р. Киплинга (1865 - 1936) состоит из очерков о путевых впечатлениях автора от его путешествия в 1889 году из Индии в Англию через страны Юго-Восточной Азии и Северную Америку. Книга написана живым и ярким языком. Читателя заинтересуют описания природы, наблюдения автора за бытом и культурой различных народов, его встреча с М. Твеном.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джентльмен из Бостона проявил любезность и пояснил кое-что. Он настаивал на том, что выражение "я прикидываю", то есть "я так думаю", заимствовано у Шекспира из "Ричарда III". Я уже научился не спорить с бостонцем.

- Допустим, - сказал я, - мне просто не приходилось слышать американского выражения "я прикидываю", но как быть с другими словами вашего невероятного наречия? Вы хотите сказать, что оно имеет что-то общее с нашим, если не считать вспомогательных глаголов, имени нашего создателя и "черт подери"? Прислушайтесь к разговору за соседним столом.

- Они с Запада, - молвил в ответ человек из Бостона, словно хотел сказать: "Посмотрите на этого казуара*". - Они с Запада, и, если хотите, чтобы "западник" сошел с ума, скажите ему прямо, что он совсем не похож на англичанина. Они все считают себя англичанами. У них на Западе слишком чувствительная кожа. В Бостоне иначе. Нам безразлично, что думают о нас англичане".

Я фыркнул, представив себе, как англичане специально присаживаются, чтобы поразмышлять о бостонцах, в то время как по ту сторону океана тем совершенно "безразлично". Этот человек порассказал многое. Он вырос в Республике. Вот почему каждый его знакомый относился либо к "одной из первых семей Бостона", либо к "доброму племени из Салема, чьи праотцы прибыли еще на "Мейфлауере"*". Мне словно читали роман. Подумать только объяснять случайному встречному родословную каждого героя из анекдота! Интересно, много ли в Бостоне подобных друзей с "семьями из Салема"? Придется разузнать самому.

- В Америке нет никакой романтики, одни голые факты, - сказал человек с берегов Тихого океана, после того как я выразил свое мнение по поводу занятных случаев из судебной практики, которые кончаются убийствами и могут квалифицироваться в качестве судебных ошибок.

Десять минут спустя я услышал, как он тихим голосом вещал нечто apropos игры, которая называется "Вокруг мыса Горн" (дурная игра, не садитесь за нее с незнакомцем).

- Да, этой игре повезло - возник город Омаха*. Именно в Омахе изобрели эту игру в кости, и человек, который придумал ее, выручил колоссальные деньги.

Я промолчал. Я почувствовал слабость.

Человек, должно быть, заметил это.

- Двадцать шесть лет назад образовалась Омаха, - повторил он, глядя мне прямо в глаза, - и количество игральных костей, произведенных там с той поры, не поддается учету.

- В Америке нет никакой романтики, - словно раненый голубь, простонал я в ухо профессору. - Ничего, кроме голых фактов, первых семей Бостона в штате Массачусетс, игры в кости, изобретенной двадцать шесть лет назад в Омахе, когда та тоже возникла, и все это - кондовая правда. Что прикажете делать с такими людьми?

- Ты описываешь Америку или Японию? Ради всего святого, займись тем или другим, - сказал профессор.

- Я тут ни при чем. В этом баре сидит частичка Америки, и она намного интересней Японии. Давай-ка отправимся во Фриско и послушаем новых небылиц.

- Лучше сходим взглянуть на фотографии и не будем смешивать страны или напитки.

Кстати сказать, всякий раз, когда будете путешествовать по окраинам Дальнего Востока, постарайтесь вести себя поскромней с белым торговцем. Помните, что вы всего-навсего несчастный покупатель, у которого в кармане завалялось несколько грязных долларовых бумажек, и вы не вправе ожидать, чтобы тот, другой человек, снизошел до того, чтобы взять их. Продолжайте унижаться всюду, а не только в лавках. Меня очень волновал вопрос, как пересечь океан, чтобы добраться до Фриско, и я имел неосторожность зайти в контору, где предположительно могли бы при некоторых обстоятельствах заняться мной по этому поводу. Однако ни малейшее волнение не тронуло безалаберную личность, которой случилось сидеть в конторском кресле. "У вас впереди куча времени, успеете выяснить все позднее, - сказал клерк, и, кроме того, сегодня после обеда я спешу на скачки. Приходите потом". От унижения я засунул голову в урну, а затем выполз из конторы сквозь дверную щель. Когда пароход оставит меня на причале, я буду утешаться мыслью, что этот молодой человек хорошо повеселился и много выиграл. В Иокогаме все содержат лошадей, и эти лошади циркового толка похожи на маленькие пузатенькие кадушки.

Я не поехал на скачки, но человек из Калькутты побывал там. Вернувшись, он сказал, что по кругу гоняли ломовых лошадей, а среднее время пробега одной мили - четыре минуты двадцать семь секунд. Возможно, он много проиграл, но я могу поручиться за верховую езду тех джентльменов, которых видел на лошади. Это вполне непредвзятое и в высшей степени объективное мнение.

Когда человек из Бостона снова повел рассказ о первых семьях, профессор проявил неземной интерес к горячим источникам и умчал меня в местечко под названием Миношита, чтобы я там отмылся.

- Мы вернемся осматривать Иокогаму позднее, а сейчас поедем туда, потому что там красиво.

- Пейзажи начали утомлять меня. Они все прелестны и не поддаются описанию, а здесь рассказывают сказки об Америке. Ты когда-нибудь слышал, как люди Кармела линчевали Эдварда М. Петри, когда тот после евангельской проповеди забыл собрать с прихожан деньги? В Америке нет романтики, одни голые факты. Эдвард М. Петри был...

- Ты собираешься осматривать Японию или нет?

Я отправился с ним. Сначала мы целый час ехали в вагоне, переполненном вопящими глоб-троттерами, а затем часа четыре - на джинрикше. Только сидя в джинрикше, можно по-настоящему любоваться пейзажем. Проехав миль семь по более или менее плоской равнине (приманка, которой природа завлекала нас в глубины своего неверного сердца), мы добрались до горной реки, состоящей из черных омутов и кипящей пены. Мы въехали в горы по нешоссированной дороге, проложенной в раскрошившейся вулканической породе. Она была такой же твердой, как грунтовая дорога в Симле, однако тем далеким горам за Калкой недоставало сосен, кленов, ивы и ясеня. Это была земля одетых в зелень утесов и серебряных водопадов, живописных до степени, превышающей возможности пера. На каждом повороте дороги, там, где открывался достойный вид, стоял чайный домик, переполненный созерцающими японцами. Японец одевается в голубое, потому что знает, что этот цвет хорошо гармонирует с соснами. Когда японец умирает, то отправляется на собственные небеса, потому что грубый цвет нашего неба его не устраивает.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 117 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название