-->

Глоссарий (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Глоссарий (СИ), Распопов Дмитрий Викторович-- . Жанр: Проза прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Глоссарий (СИ)
Название: Глоссарий (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Глоссарий (СИ) читать книгу онлайн

Глоссарий (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Распопов Дмитрий Викторович

Любовь. Любовь бывает разная. Есть та, что окрыляет и заставляет людей совершать невозможное, а

есть та, которая разрушает и обнажает все самое худшее, что есть в человеке. Виконт Анри дю Валей

испытал обе. Первая вознесла его, заставив пробудить магию и поступить на службу Императору, другая

родила в нем личность, которая заставит вздрогнуть весь мир. Трепещите враги, падите ниц непокорные -

с вами теперь – Тень императора.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

нужна сирота, поэтому она и отправилась к нам, помня наши отношения с вашей семьей, а

точнее отцом.

- Спасибо вам барон, баронесса, - я стал целовать им руки, находясь в

возбужденном состоянии, Оливия осталась единственным человеком, кто мог мне

рассказать правду об отце и братьях. К тому же, я обещал отцу перед своим отъездом, а

фактически получается, согласился исполнить его последнюю волю, что позабочусь о ней

если с ним вдруг что-то случиться. Кто бы знал тогда, что мне самому не помешала бы

сейчас помощь, но данное слово отцу я нарушать был не намерен.

- Анри прекрати, бедняжка была в отчаянье и мы не могли поступить иначе, -

баронесса вырвала свои руки и усовестила меня, - правда она с тех пор не выходит из

своей комнаты и практически не разговаривает, наверно смерть мужа сильно ударила по

ней. К тому же остаться без ничего, бедная девочка.

Я стиснул зубы и зашипел от боли в прокушенных губах, эти твари надругались

над ней, но рассказывать об этом она не станет, позор был бы слишком велик. Эти

ублюдки на это и рассчитывали.

В чистой одежде и вымытый дочиста, я толкнул дверь, попросив чету дать нам

поговорить одним. Я вошел в темную комнату с плотно зашторенными окнами, лишь

свеча горела в углу, где на коленях возле иконы кто-то яростно молился.

- Пречистая Дева Мария…защити…, - я услышал слова молитвы, прежде чем

громко покашлял, привлекая к себе внимание.

Она обернулась и увидела видимо только мой силуэт в светлом проеме, глаза её

расширились, а рот открылся в беззвучном крике. Она кинулась под кровать и уже оттуда

страшно закричала.

- Оливия! – я не сразу вышел из ступора, от её реакции на меня, но потом

подумал, что возможно она решила, что это братья пришли вернуть её в замок.

Заглянувших в дверь слуг, я вымел одним только взглядом. Плотно закрыв за

собой дверь на засов, я подошел к окнам и одним движением сорвал с них шторы,

солнечный свет водопадом залил собой всю комнату, а когда я открыл окно, сразу стало

как-то уютнее в этом мрачном, пропахшем сыростью, страхом и болью месте.

- Оливия, это Анри! – громко позвал я её еще раз, стараясь перекричать рыдания,

раздающиеся под кроватью.

Мне пришлось позвать еще пару раз, прежде чем я увидел появившиеся

маленькие руки со сгрызенными до самого мяса ногтями, а затем лицо с большими

глазами, в которых я увидел отчаянье, смешанной со слабым лучиком надежды. Увидев, что это действительно я, девушка выкатилась из-под кровати и бросившись ко мне,

затряслась в рыданиях, прижимаясь ко мне всем телом. Я как-то особо раньше не замечал

её, поскольку всегда считал слабой тенью отца, поэтому с удивлением понял, что она

примерно моего возраста, только намного миниатюрнее, чем казалась раньше из-за своих

пышных платьев.

- Успокойся Оливия, все прошло, - я гладил её по волосам и чувствовал, как

кафтан намокает, а девушку все сотрясают рыдания и я не могу её остановить. Нужно

было сказать еще что-то и я решился.

- Оливия, я приехал забрать тебя с собой!

Подергивание тела стали стихать, а на меня снизу верх взглянули святящиеся

безумным костром глаза.

- Это правда?!! Ты обещаешь?!

Но тут же её лицо исказилось гримасой отвращения и она оттолкнула меня. Я

испугался, но она стала срывать с себя одежду и до крови царапать свою кожу.

- Анри, нет! Ты не можешь! Я грязная! Я должна сказать тебе, они…

Я схватил её руки и сильно прижал, оказавшееся таким небольшим тело к себе.

- Я все знаю, молчи. Тихо!

Она снова затряслась в рыданиях и мне пришлось отвести её на кровать, чтобы

дать воды и успокоить.

- «Им придется сказать правду о ней, - спокойный голос де Берзе заставил меня

вздрогнуть, я поднял голову и увидел скучающего себя, расположившегося в одном из

кресел. Шевалье беспечно покачивал носком сапога, отмахивая рукой ритм какой-то

песенки».

- «Сволочь, - взбесился я, - имей хоть каплю уважения хоть не ко мне, а к ней».

- «А что собственно говоря произошло? – удивился он, - ну поимели её разок, ну

два максимум, после твоих прошлых забав с причиндалами одного из братьев я вообще

думаю, насиловал её только Ричард».

- «Но…, - закончить мне не дали, де Берзе яростно вскочил с места и подлетел ко

мне, его лицо исказила гримаса ненависти».

- «О себе лучше подумай, ты теперь никто! Слышишь?! Кусок никому не нужного

мяса, годный только лизать сапоги господину, который бросит тебе кость пожирней!».

Я упрямо посмотрел на него и странное спокойствие внезапно меня охватило,

такое, что я даже не смотря на дрожащую у меня в руках Оливию улыбнулся ему.

- «Если я отдам их тебе, ты обещаешь не причинить её вред?».

Де Берзе удивленно присвистнул, он один на всей земле знал, насколько я

ненавидел братьев и на что был готов пойти чтобы стереть их с её лица.

- «Да это королевский подарок друг! – он оскалился и потрепал меня по плечу,

затем снова сел в кресло и продолжил насвистывать песенку, - она твоя!».

Я обрадовался, вдруг потеряю контроль над собой, а моя темная сторона в

припадке ярости причинит ей вред, ведь в некоторые моменты сильнейшего нервного

возбуждения или истощения, я не мог остановить его и тело больше меня не слушалось, переходя под полный контроль темной стороны. Теперь же еще одно соглашение было

заключено.

Наконец девушка стала затихать и я ладонями осторожно приподнял её лицо.

Заплаканное, с темными кругами под глазами и всклокоченными волосами, оно все же

было милее и роднее, чем два ублюдка одной со мной крови, которые жили только для

собственного удовольствия.

- Мы задержимся тут на три дня, пока я не найду тебе подходящую лошадь и

дорожную одежду, - я мягко отстранил её от себя, - а ты за это время приведи себя в

порядок и пообещай хорошо кушать! Хорошо?

- Ты не бросишь меня? – глаза, так похожие на те, что я любил больше своей

жизни требовательно посмотрели на меня, сердце дрогнуло.

- Оливия, мы теперь одна семья, - я провел рукой по её волосам, - потом

расскажешь мне про отца, а пока займись собой, негоже показываться хозяевам в таком

виде.

Я показал на изодранные в кровь руки и лохмотья платья. Она покраснела, и

постаралась закрыться от моего взора оставшимися лоскутами. Я не смотря на неё, вышел

из комнаты, де Берзе был прав, слуги слышали крик и войдя, найдут её в таком состоянии, невесть что обо мне подумают.

Барон слушал молча, но его рука с такой силой сжимала ручку кресла, что она

побелела. Его супруга прикрыв в ужасе рукой рот, порывалась вскочить и ринуться на

помощь Оливии.

- Все нормально, я её успокоил, - пришлось остановить её и сообщить, что

забираю её с собой.

Барон согласно кивнул головой.

- Если эти ублюдки выкинули её из замка не боясь за себя, значит не испугаются и

рассказать всем об этом, тогда малышке тут не жить!

- Я это понимаю, поэтому и прошу вас помочь мне со сборами, - попросил я.

- Все, что в наших силах, - мы впервые так долго и близко общались с родителями

Натали, но я все больше и больше уважал их. Мы закончили разговор и баронесса тут же

ушла к Оливии.

Вечером, когда мы отправили дам поговорить и порыдать в комнату Оливии, а

сами остались на террасе, молча смотря на темнеющее небо. Барон пил вино большими

глотками, но не пьянел.

- Я знаю, о чем ты хочешь спросить меня, - его голос неожиданно оказался

слишком громким, я вздрогнул и повернулся к нему.

- Твой брат отказался жениться на ней, заявив, что только дурак возьмет неверную

жену к себе в дом. Натали сильная девочка поэтому решила бросить все и уехать туда, где

не знают о ней и обо всей этой кутерьме.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название