Друг стад
Друг стад читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Простите, что побеспокоил. Вы не видели тут поблизости Джеймса или Гнуса?
- Не, сэр, они вот только что укатили. Дружочек вроде бы поминал, что они в "Рыбный садок" едут, - отвечал мой собеседник. Лишь много лет спустя я узнал, что "Дружочка" зовут совсем иначе. Надо сказать, что для своего возраста и он тоже казался очень взрослым.
- Видите ли, тут у них в хлеву корова, она серьезно расхворалась и, возможно, к утру умрет. Я хотел бы знать, как насчет остальных? Может, еще какая-нибудь выглядит больной да вялой? Наверное, Джеймс их совсем недавно купил? Не припомню, чтобы видел здесь чалых, - сказал я.
- Верно, сэр, Гнус привез их пару дней назад на здоровенном грузовике. Остальные там, на пастбище, за домом.
- Я полечу эту корову, да только не верю, что ее удастся спасти. Если увидите Джеймса, пусть мне свистнет. Я - доктор Маккормак, здешний ветеринар.
- Да, сэр. Это ведь вы прошлой осенью вытащили кусок проволоки из бычачьего брюха?
- Ага, вот в этом самом хлеву.
- Ну, надо же! Вот уж не думал, что быка можно вот этак распотрошить, да чтобы он еще и выжил. Хотел бы я, чтобы кто-нибудь из моих мальчиков это дело освоил, - гордо объявил он. - А что им для этого понадобится?
- Скажите им так: первое, что им потребуется - это уважение к животным. Нельзя их мучить, - назидательно изрек я. Мальчишка снова вытянул шею, стараясь ничего не упустить, я обернулся к нему - и неслух снова отпрянул.
- Непременно скажу. И передам Джеймсу, что вы здесь, как только они вернулся из "Садка".
Я знал, что произойдет это нескоро. "Рыбный садок" мистера Изелла на берегу реки Томбигби, - вне сомнения, самый примечательный ресторан здешних мест, - славился жареной зубаткой и гарнирами. Декорирован он был в подобающем деревенском стиле: по стенам висели оленьи головы, изображения гигантских гремучих змей и украшенные автографами фотографии знаменитых и умеренно знаменитых личностей, что наведывались сюда откушать зубатки. Мистер Изелл отличался изрядной деловой хваткой; умел предвосхищать спрос и изыскивать способы расширить бизнес. Он одним из первых поставил разведение зубатки на широкую ногу, чтобы обеспечить бесперебойную поставку для своих ресторанов и продавать излишки за пределы области. Мы время от времени ужинали в "Рыбном садке", - Том с Лайзой обожали сидеть на крылечке, глядя на реку и надеясь, что мимо проплывает пароход и поприветствует посетителей мощным гудком.
Все эти рассуждения насчет зубатки и ароматы из кухни напомнили мне, что я за весь день так ни разу толком и не посидел за столом. Съеденный в дороге скудный завтрак, состоящий из кофе и пары пончиков, переварился задолго до того как я к полудню приехал на ярмарку-продажу. "Доктор Пеппер" и пирог "Лунный" тоже растаяли бесследно где-то около четырех. Я очень люблю работать с животными и выезжать на фермы по вызовам в любой час дня и ночи, но когда я вижу семью, собравшуюся за ужином под кровом родного дома, я порою тоскую по роду занятий чуть более традиционному, - так, чтобы и я мог вовремя усаживаться за стол со своими близкими и разделять с ними вкусную трапезу.
Котенок крепко спал, свернувшись клубочком на сиденье грузовика. Я извлек намордник и черный чемоданчик и поспешил назад к своей пациентке. Корова так и не стронулась с места. Как и прежде, сопротивляться она и не думала. Я закрепил повод, выбрал иглу номер шестнадцать и медленно ввел тройной раствор сульфаниламида в яремную вену. Что за дилемма! Без должного лечения корова неминуемо умрет, но она так слаба, что слишком сильная доза лекарства тоже может убить ее. Еще двадцать минут спустя я уже ехал домой, уповая на лучшее, но ничего доброго для чалой телки не ожидая.
- База, я Мобил, - проговорил я в приемно-передающее радио.
- Слушаю, Мобил-1, - несколько секунд спустя откликнулась Джан. По радио она всегда изъяснялась до крайности официально, прямо как в сериале "Дорожный патруль".
- Вызовы есть? - Я всегда ценил краткость.
- Никак нет, Мобил-1. Приезжай. Ужин в духовке.
- База, а у меня для тебя сюрприз. Везу с собой.
- Ох, нет, Джон, только не очередной котенок! У меня и без того дел невпроворот, чтобы выпаивать из бутылочки еще одного! - И как она догадалась? Конечно, Джан всегда это говорила, однако кто, как не она, обычно подбирала котят на дороге или разрешала людям приносить бездомных кошек в клинику! "Уж для этого-то мы дом всегда подыщем", - неизменно объявляла она. Жаль, что у нас некогда недостало прозорливости открыть кошачий приют!
На следующее утро, - Джан как раз кормила новообретенного котенка теплым молоком из пипетки, - явился Джеймс Кларк с известиями о злосчастной корове. Как я и ожидал, новости он принес не то чтобы хорошие. Скажем прямо: очень и очень плохие.
- Док, я так думаю, вас стоит к нам еще разок заехать нынче утречком, - протянул Джеймс. - Вы оставили визитку на той, что в хлеву, и она еще трепыхается, да только будь я проклят, если понимаю, как вам удалось убить тех, что лежат на пастбище. - Даже перед лицом подобного несчастья Джеймс сохранил чувство юмора и не упустил возможности добродушно подшутить над своим ветеринаром. "Визитка", надо же такое выдумать!
Я по-быстрому произвел вскрытие и установил, что обе умершие коровы страдали острой бронхопневмонией; вне всякого сомнения, она-то и послужила причиной смерти. Джеймс приобрел двадцать пять голов шортгорнской породы у соседа, живущего в миле или около того, и животные, разумеется, не были вакцинированы против заболеваний, распространенных среди рогатого скота в нашей области. Три мертвых коровы из двадцати пяти - да тут любой встревожится, не говоря уже о новом владельце!
- Гнус говорил мне, что, дескать, опасно привозить на ферму скот, не прошедший вакцинацию, - сетовал он. - Да только я думал, это все пустопорожняя болтовня всяких там БФА-шек8. Я и не знал, что коровам надо делать прививки, вроде как детям малым!
- А вот если бы вы мне позвонили, как, собственно, и следовало поступить, я бы подтвердил, что ваш четырнадцатилетний сын абсолютно прав, - отвечал я. - Вы только вообразите себе, сколько проблем с заразными заболеваниями возникло бы, если бы вы отправляли детей в школу, не сделав загодя все необходимые прививки! В случае с коровами я принципиальной разницы не вижу, а вы?