-->

Красный (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красный (СИ), Герасименко Михаил-- . Жанр: Проза прочее / Рассказ. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Красный (СИ)
Название: Красный (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 139
Читать онлайн

Красный (СИ) читать книгу онлайн

Красный (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Герасименко Михаил

Я раньше много путешествовал и в какой-то момент вдруг понял, что, куда бы я ни направлялся, на самом деле я перемещаюсь только по одному пространству, и это пространство - я сам.” Виктор Пелевин, «Чапаев и Пустота».

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Нормально. Кха... Нормально его зацепило, - заметил швед откашливаясь.

- Выход справа за баром, - сказал один из моряков.

«Смотри — они кажется рады, что ты уходишь. Здесь тебя уже тоже не любят», - поддел меня мистер Рэд.

- Зато я заработал нам на ужин, - выйдя из бара, я достал из кармана новенький кожаный бумажник, - одними статьями в дешевых журналах сыт не будешь.

Внутри бумажника обнаружились водительские права на имя Бьерна Страуструпа, куча бесполезных кредиток и тысяча крон наличными. Вытащив деньги, я незаметно выкинул кошелек на улицу и быстрым шагом двинулся к высокому холму, с которого двадцать минут назад спустились копы.

«Старый клептоман. Тебе говорили, что воровство - грех?» - всплыли в памяти слова мистера Рэда.

- Зависть тоже, - ответил я.

На вершине меня поджидала извилистая тропа, огибавшая огромное озеро или канал, по всей видимости, тоже являвшееся частью последней европейской коммуны. Я взглянул на облака — объемные кучные гиганты ежесекундно меняли форму. Справа от меня парил ужасно детализированный бюст вождя октябрьской революции, медленно обрастающий размашистыми усами. На встречу ему неспешно двигался бескрылый ангел, который через секунду почему-то превратился в новенький фольксваген. Волшебная сигарета определенно начала действовать.

«Следи за тропой, - Христиания просто так тебя не отпустит», - посоветовал мне мистер Рэд.

Он был прав. Проклятая тропа оказалась гораздо длиннее, чем я предполагал. Извиваясь и подпрыгивая, она будто бы пыталась сбросить меня со своей спины в глубины негустого, но странным образом пугающего леса. На берегу тут и там высились неказистые сельские дома, но в отличии от городских кварталов, они не блистали обилием красок.

- Темное место, темные люди, - вслух произнес я.

- Выход справа за баром, - крупный лебедь красного цвета, неспешно плывущий по спокойной поверхности озера, заговорил со мной голосом мистера Рэда.

Я и забыл, что в такие моменты мистеру Рэду было разрешено говорить.

- Давай я тебе помогу, - сказал он, и мои глаза закрылись сами собой.

Когда я очнулся, то уже стоял возле широкой деревянной арки, на которой красовалась надпись «You are now entering the EU». Солнце вплотную приблизилось к горизонту.

- Ты опять опаздываешь, - сказал мистер Рэд, превратившись в одно из барельефных лиц, вырезанных на поверхности арки.

- Вы слишком много себе позволяете, мистер Рэд.

- Ты слишком медлителен для этого мира, - ответил он, вновь закрывая мои глаза.

Глубокий вдох. Темнота… Столько шума.

----------------------------------

Меня вдруг окружила целая куча странно одетых людей. Точнее сказать, не совсем людей. Их бледные лица были изуродованы до неузнаваемости, а радужки глаз блестели могильно-белым. Один из них, здоровенный детина с кровоточащим шрамом на лбу, налетел прямо на меня.

- Undskyld, - пролепетал он и побрел дальше.

Продираясь сквозь толпу живых мертвецов я вылез на окраину улицы, где совершенно не обращая внимания на происходящее безумие пела парочка туристов:

...Frère Jacques, Frère Jacques,

Dormez-vous? Dormez-vous?…

- Сегодня же день всех святых - как я мог забыть? Спасибо, мистер Рэд. Вот удружили! - прокричал я.

«Ты довольно забавно брыкался посреди этого сброда», - ликовал мистер Рэд.

- Я перестану с вами разговаривать. Вы меня в могилу сведете.

«Смотри, как бы твои слова не превратились в пророчество», - ехидно заметил он.

Я посмотрел направо и увидел группу людей без костюмов, явно недружелюбно поглядывающих на меня.

- Вот этот парень, - сказал один из них, и группа быстрым шагом направилась в мою сторону.

Я побежал.

- А помните... помните, мистер Рэд, как мы убегали от англичан, после того как вы назвали Ливерпуль командой аутсайдеров? - отдышавшись спросил я.

«Как же. Вот это были времена. Правда, бегал ты в то время побыстрее».

- Это все из-за чертовой сигареты, - ответил я, набирая скорость.

Диковинный, но знакомый пейзаж европейского парка развлечений сменился китайским кварталом и сотнями бумажных фонариков. Люди веселились, тыкая пальцами в сторону нарядных мертвецов, мерно вышагивающих свой странный марш.

Через несколько сотен метро передо мной выросла настоящая гора, пронизанная десятком глубоких тоннелей. Толпа стала настолько плотной, что я уже не мог бежать. Из тоннеля с ужасным рокотом вырвалась вагонетка, до отказа набитая людьми.

- Фуух. Кажется оторвались, - сказал я, оглядываясь по сторонам.

«Ливерпульцы тебя бы догнали», - заметил мистер Рэд.

- Это вряд ли. Бегают они так же хреново, как и нападающий их дурацкой команды. Проклятые аттракционы! Где же выход?

«Справа, за баром», - рассмеялся мистер Рэд.

Не раздумывая я свернул направо — мистер Рэд никогда не врал мне. Передо мной выросла красивая бетонная арка, на которой сверкала надпись «Tivoli».

- Интересно, чего хотели от меня эти добрые люди? - я закрыл глаза и, как обычно, увидел перед собой пульсирующее бордовое пятно.

«Справедливости. А ты как думал?»

- Я думал, что на этот раз все обойдется, - я свернул на одну из центральных улиц Копенгагена. Впереди виднелся мост, за которым меня ждал дешевый, но уютный отель и теплая постель.

- Из этого получится первоклассная история. Как вы думаете, мистер Рэд? - спросил я, ступая на мост.

«Я думаю, что тебе стоит прибавить ходу и беречь свою голову!» - мой череп чуть не раскололся от его крика.

Я обернулся. Из тени на меня набросились трое здоровенных жлобов с густыми бородами.

- Этот? - спросил один из них по-датски.

- Он, - на свет фонарей вышел уже знакомый мне христианийский «моряк».

- Вам в Америке не рассказывали, что воровать плохо? Особенно, если ты гость, - злобно пробурчал он.

- Я не понимаю…

- Где кошелек, гнида?

Я похлопал себя по нагрудному карману, изображая растерянность:

- Берите, что хотите. Только не убивайте!

Моряк на мою уловку не повелся. Впрочем, когда они наспех обыскали меня, то пришли к неутешительному выводу, что кошелька у меня с собой не было.

- Может, отдадим шведу кошель этого хмыря? - спросил один из жлобов.

- Зачем? Мы же не воры, - вздохнув ответил моряк. - Ладно, парни - искупайте его и пойдем.

- Искупать? - выкрикнул я, перед тем, как меня перевернули вверх тормашками и швырнули вниз.

- И никогда больше не появляйся в Христиании, - послышалось откуда-то сверху.

----------------------------------

Я очнулся в больнице. Размытый силуэт какого-то человека склонился надо мной, бормоча таинственные заклинания на неизвестном языке.

- Он в порядке. Головой, правда, ударился довольно сильно. Но вообще я считаю, что ему повезло — мог бы и утонуть, - чей-то высокий голос прервал зловещее бормотание.

- Я бы не назвал такое падение удачей. Там было-то всего метров десять, а он умудрился удариться своей глупой балдой, - ему ответил голос, в котором я узнал мистера Рэда. - В любом случае, я оставляю его на вас, доктор.

- Боюсь, что с ним вскоре захочет поговорить полиция и, судя по документам, иммиграционная служба. Так что надолго он у нас не задержится, - ответил доктор на идеальном английском.

- Жаль, жаль. Я бы очень хотел, чтобы вы помогли ему встать на ноги — мне, к сожалению, придется оставить его на несколько недель.

- Об этом не беспокойтесь. У него легкое сотрясение — уже завтра будет ходить.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название