Война с лилипутами
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Война с лилипутами, Булычев Кир . Жанр: Повесть. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Война с лилипутами
Автор: Булычев Кир
ISBN: 978-5-699-20825-8
Год: 1992
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 619
Война с лилипутами читать книгу онлайн
Война с лилипутами - читать бесплатно онлайн , автор Булычев Кир
Алисе было жалко Колумба. Он с риском для жизни переплыл Атлантический океан, не испугался ни жары, ни бурь, ни плохого характера трусливых матросов. Он открыл Америку, хотя и думал, что это всего-навсего Индия. Он высаживался на неведомых островах, ступал тяжелой ногой на золотой песок под тень кокосовых пальм. Он набрал полные трюмы товаров. Он вернулся в Испанию...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ул помещение. Ушли и перекормленные девицы.
– Времени у нас мало, – сказал Аркаша.
– Надо бежать, – сказала Алиса.
– Плохое Пашкино воспитание, – сказал Аркаша. – Чуть что – сразу бежать, хватать, стрелять, принимать меры.
– А ты что предлагаешь?
– Я, как всегда, предлагаю думать, – ответил Аркаша. – Я убежден, что сейчас убегать куда опаснее, чем оставаться.
Глава 10
Завоеватели Земли
Вскоре вернулся офицер и привел с собой начальника в генеральском чине.
– Выходи! – приказал офицер, не сомневаясь, что любое существо в Галактике должно беспрекословно выполнять его приказы.
Алиса и Аркаша подчинились.
– Не забудь, – напомнил Аркаша Алисе, – мы с тобой отсталые, но мирные дикари, которые населяют эти места.
– Что ты дикарь, – сказала Алиса, – они поверят… – Аркаша и в самом деле выглядел диким существом – босиком, в набедренной повязке, лохматый и худой. – Но меня трудно принять за дикарку, – сказала Алиса.
– Посмотрим, – не стал спорить Аркаша. – Если ты думаешь, что твой плащ – вершина портновского искусства, а твои сапожки сделаны лучшими сапожниками Вселенной, ты глубоко заблуждаешься.
Их ввели в большое помещение, которое на инопланетном корабле исполняло роль кают-компании. У дальней стены на возвышении стоял круглый стол. Вокруг него восседало несколько военных в пышно расшитых мундирах, украшенных множеством орденов и значков. От этого стола, как лучи от солнца, расходились еще десять столов. За ними сидели рядовые обитатели корабля – все в военной униформе, со значками и позументами.
При виде пленников никто и бровью не повел – все были заняты едой.
В центре, уперев в пленников тяжелый взгляд, сидел лилипут с квадратной челюстью, через все лицо – косой шрам. Даже за столом он не снял каски с железным козырьком. На эполетах у него были вышиты кометы.
Справа от командира восседал старичок, увешанный значками так густо, что под ними не было видно мундира. У старичка были удивительные усы – напомаженные, покрытые лаком, такие твердые, что на их концах висели маленькие золотые колокольчики, которые тонко позвякивали в такт, когда старичок открывал рот или поводил головой.
Слева от командира сидела рыжеволосая женщина средних лет, широкоплечая, полногрудая, упитанная, веселая, которая беспрестанно жевала. Она тоже была в мундире, который не застегивался – видно, шили его, когда она не была еще такой толстой.
За столом сидели и другие орденоносные начальники, но Алиса не успела их рассмотреть.
У главных персон губы и щеки были измазаны шоколадом. Видно, они втроем и сожрали остатки.
Между столом быстро пробегали плохо одетые, оборванные люди, которые разносили блюда с пищей и кувшины с напитками. Алиса обратила внимание на черноглазую худенькую девушку, которая не отрываясь глядела на Алису, затем споткнулась о валявшуюся на полу кость и чуть не выронила блюдо, но усатый старичок успел перегнуться через стол и подхватить его. Поставив блюдо на стол, он уцепился тонкими пальцами за ухо
– Времени у нас мало, – сказал Аркаша.
– Надо бежать, – сказала Алиса.
– Плохое Пашкино воспитание, – сказал Аркаша. – Чуть что – сразу бежать, хватать, стрелять, принимать меры.
– А ты что предлагаешь?
– Я, как всегда, предлагаю думать, – ответил Аркаша. – Я убежден, что сейчас убегать куда опаснее, чем оставаться.
Глава 10
Завоеватели Земли
Вскоре вернулся офицер и привел с собой начальника в генеральском чине.
– Выходи! – приказал офицер, не сомневаясь, что любое существо в Галактике должно беспрекословно выполнять его приказы.
Алиса и Аркаша подчинились.
– Не забудь, – напомнил Аркаша Алисе, – мы с тобой отсталые, но мирные дикари, которые населяют эти места.
– Что ты дикарь, – сказала Алиса, – они поверят… – Аркаша и в самом деле выглядел диким существом – босиком, в набедренной повязке, лохматый и худой. – Но меня трудно принять за дикарку, – сказала Алиса.
– Посмотрим, – не стал спорить Аркаша. – Если ты думаешь, что твой плащ – вершина портновского искусства, а твои сапожки сделаны лучшими сапожниками Вселенной, ты глубоко заблуждаешься.
Их ввели в большое помещение, которое на инопланетном корабле исполняло роль кают-компании. У дальней стены на возвышении стоял круглый стол. Вокруг него восседало несколько военных в пышно расшитых мундирах, украшенных множеством орденов и значков. От этого стола, как лучи от солнца, расходились еще десять столов. За ними сидели рядовые обитатели корабля – все в военной униформе, со значками и позументами.
При виде пленников никто и бровью не повел – все были заняты едой.
В центре, уперев в пленников тяжелый взгляд, сидел лилипут с квадратной челюстью, через все лицо – косой шрам. Даже за столом он не снял каски с железным козырьком. На эполетах у него были вышиты кометы.
Справа от командира восседал старичок, увешанный значками так густо, что под ними не было видно мундира. У старичка были удивительные усы – напомаженные, покрытые лаком, такие твердые, что на их концах висели маленькие золотые колокольчики, которые тонко позвякивали в такт, когда старичок открывал рот или поводил головой.
Слева от командира сидела рыжеволосая женщина средних лет, широкоплечая, полногрудая, упитанная, веселая, которая беспрестанно жевала. Она тоже была в мундире, который не застегивался – видно, шили его, когда она не была еще такой толстой.
За столом сидели и другие орденоносные начальники, но Алиса не успела их рассмотреть.
У главных персон губы и щеки были измазаны шоколадом. Видно, они втроем и сожрали остатки.
Между столом быстро пробегали плохо одетые, оборванные люди, которые разносили блюда с пищей и кувшины с напитками. Алиса обратила внимание на черноглазую худенькую девушку, которая не отрываясь глядела на Алису, затем споткнулась о валявшуюся на полу кость и чуть не выронила блюдо, но усатый старичок успел перегнуться через стол и подхватить его. Поставив блюдо на стол, он уцепился тонкими пальцами за ухо
Перейти на страницу:
