Конец вечного безмолвия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Конец вечного безмолвия, Рытхэу Юрий Сергеевич-- . Жанр: Контркультура. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Конец вечного безмолвия
Название: Конец вечного безмолвия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 469
Читать онлайн

Конец вечного безмолвия читать книгу онлайн

Конец вечного безмолвия - читать бесплатно онлайн , автор Рытхэу Юрий Сергеевич

Роман "Конец вечной мерзлоты", за который автор удостоен Государственной премии РСФСР им. М.Горького, возвращает читателя к годам становления Советской власти на Чукотке, трудному и сложному периоду в истории нашей страны, рассказывает о создании первого на Чукотке революционного комитета. Через весь роман проходит тема нерасторжимой братской дружбы народов нашей страны.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Если хотите, я буду продолжать вам служить, — сказала Милюнэ.

— Ну что же, — после некоторого раздумья произнесла Агриппина Зиновьевна. — Мы к тебе привыкли, ты нам как родная стала. Так и быть, приходи…

Милюнэ собрала в узелок нехитрые свои пожитки.

— А свадьба когда? — спросил Тренев.

— Свадьба будет весной, — ответила Милюнэ.

— Нет, так дело не пойдет! — Агриппина Зиновьевна отобрала узелок у Милюнэ. — Если уж парень тебя берет замуж, то пусть все делает по-честному, благородно.

Иван Архипович тоже принялся уговаривать:

— Машенька, мы отвечаем за твое будущее. А вдруг твой Булатов весной возьмет да и уедет? Оставит тебя одну.

Милюнэ не совсем понимала, о чем идет речь, но догадывалась — хозяева принимали Булатова за обычного тангитана, который берет местную женщину только на время своего пребывания на Чукотке. Ну и что же? Если даже это будет так — пусть! Значит, так надо Саше.

Поздно вечером того же дня она тайком выскользнула из домика Треневых и пришла к Булатову.

На следующее утро в дверь раздался громкий стук.

Это был начальник милиции Ново-Мариинска Струков.

— Булат, начальство тебя требует вместе с сожительницей!

— Это какое такое начальство? — спокойно спросил Булатов.

— Сам Громов.

Булатов откинул щеколду, и Струков вошел сначала в крохотные сени, где хранился уголь, и оттуда уже в теплую комнату.

Милюнэ успела накинуть на себя платье и испуганно смотрела на вошедшего.

Струков внимательно оглядел ее и — одобрительно сказал Булатову:

— Лакомый кусочек отхватил… Но предупреждаю — даром это тебе не пройдет. Жениться придется. Обвенчаем с дикаркой — вот будет потеха! — хихикнул Струков, осматриваясь в комнате. Проведя рукой по стене, строго спросил: — Где брал известку?

— Белой глиной мазал, — ответил Булатов.

— Полно врать-то! Неужто такая глина есть? Покажешь место, — коротко и строго сказал Струков. — Давайте пошевеливайтесь, начальство ждет.

Новомариинцы выглядывали из дверей, украдкой смотрели в окна и шептались:

— И этих заарестовали.

Громов сидел в хорошо натопленной комнате. Он был в мундире с золотыми погонами. Он строго посмотрел красными глазами на вошедших и рявкнул:

— На вас подана жалоба!

— А по какому случаю? — стараясь сдерживаться, спросил Булатов.

— А потому, что вы, господин Александр Булатов, состоите в незаконном и греховном сожительстве со здешней туземкой Марией-Милюнэ… Опекуны туземной женщины обратились ко мне с просьбой либо отторгнуть девку, либо заставить вас, господин Булатов, вступить в законный брак, то есть обвенчаться с ней…

— Господин Громов, мы не можем обвенчаться, — ответил Булатов.

— Это почему?

— Я человек неверующий, а Маша, сами понимаете, родилась в тундре и не крестилась,

— Так окрестить ее!

— Я не хочу, — тихо произнесла Милюнэ. Громов с любопытством глянул на нее:

— Так ты говоришь по-русски?

— Говорю.

— А отчего же ты не хочешь креститься?

— Русская вера для нас чужая, — ответила Милюнэ, радуясь, что отводит гнев начальства от Булатова.

— Но можно и гражданским браком сочетаться, — подал мысль Струков.

— Это хорошая идея! — согласился Громов. — Но пусть опекуны дадут свое разрешение девице.

Радостные и растерянные Милюнэ и Булатов вышли из уездного правления.

— Что будем делать? — спросила Милюнэ.

— Пойдем к Безрукову, посмотрим, что он посоветует.

Безруков внимательно слушал, изредка ободряюще улыбаясь Милюнэ.

— А я полагаю, — сказал он, — все идет к лучшему. Пусть Громов регистрирует брак, пусть даже он будет посаженым отцом на свадьбе,

Булатов покорно кивнул и напомнил:

— Но нам еще надо получить разрешение Треневых.

— Это я беру на себя, — сказал Безруков. — Иван Архипыч сегодня в государственном складе будет, и я с ним поговорю.

Неизвестно, как говорил Безруков с Треневым, но Агриппина Зиновьевна сделала Милюнэ свадебный подарок — старое белое платье.

— Пусть будет как у приличных людей, — сказала она со слезами на глазах.

Милюнэ растерянно призналась Булатову, что ничего не знает о том, как устраивается танги-танская свадьба.

Гостей вроде бы немного приглашали, но их оказалось столько, что просто удивительно, как они разместились в такой крохотной комнатке.

На почетном месте уселись Громов с женой, сама Милюнэ с Булатовым, с другой стороны Треневы, Безруков, Хваан, Арене Волтер и начальник милиции Струков, который не сводил масляного взгляда с Милюнэ, смущая ее этим.

Громов холодно кивнул Треневу и старался не смотреть в его сторону даже во время демонстрации свадебных подарков.

Громов подарил молодоженам набор армейского постельного белья и два серых солдатских одеяла с японскими клеймами.

Веселье, однако, продолжалось недолго: Громов окончательно опьянел и Струкову пришлось тащить его через весь Ново-Мариинск.

На следующий день Булатов с Милюнэ пришли в ярангу Тымнэро.

— Вот это мой муж, — представила Милюнэ Булатова.

— На вид уж очень молодой, — заметила Ты-натваль.

— Зато сильный, — сказала Милюнэ.

Она принесла с собой узел с остатками свадебного пиршества и две бутылки сладкого вина, которое в яранге Тымнэро никогда не пробовали.

Все это угощение она с помощью Тынатваль разложила на низком деревянном столике у бревна-изголовья.

— Мы здесь продолжим нашу свадьбу, — весело сказала Милюнэ.

Тымнэро смотрел на нее и отмечал про себя, что она не загордилась и помнила о своих родичах. Похоже, что и муж ничего, пока стеснительный, что у тангитанов большая редкость.

Он скромно и неловко сидел на китовом позвонке и пытался играть с девочкой.

— Тихий чего-то он у тебя, — заметил по-чукотски Тымнэро.

— А мне он и такой хорош! — задорно ответила Милюнэ. — Да если бы вы знали, какой он человек!

Булатов беспомощно улыбался, не зная, как себя держать в яранге.

— Работать у Тренева теперь не будешь? — спросила Тынатваль.

— Да вот вчера большой начальник пожелал, чтобы я служила в правлении, — с оттенком хвастовства сообщила Милюнэ.

— Далеко пойдешь, если и впредь так будет, — задумчиво произнес Тымнэро. Однако в его словах была надежда и сердечное пожелание.

Милюнэ осторожно налила из темной бутылки красного вина и сказала:

— Вы только попробуйте! Это так вкусно. Тымнэро и Тынатваль пригубили и в один голос похвалили:

— Сладко!

Милюнэ засмеялась и сказала:

— А надо говорить: горько!

— Это почему? — удивился Тымнэро. — Ведь сладко же!

— Таков тангитанский обычай. Вчера, когда мы собрались на женитьбенный пир, только поднесли — ко рту первые чаши, как вдруг самый главный заорал: горько! Думали — чего-то не то налили ему или не нравится веселящая вода. Ну, мне Булат мой объяснил: надо поцеловаться.

— Правда? — с изумлением воскликнула Тынатваль. — От этого сладко?

— А ну я скажу "горько"? — озорно произнес Тымнэро.

— А я возьму и поцелую Булата, — с улыбкой сказала Милюнэ и потянулась губами к окончательно смутившемуся Булатову.

Лица молодоженов слились в одно, они приникли губами друг к другу и даже зажмурились от удовольствия.

— Какомэй! — сказал с придыханием пораженный Тымнэро.

— Кыкэ вынэ вай! — с благоговением прошептала Тынатваль.

— Вот какой сладкий тангитанский поцелуй, — с улыбкой сказала Милюнэ, и в ее словах была такая глубокая радость, будто она стала маленьким ребенком, который смеется при виде простого солнечного зайчика.

В яранге пробовали необычные праздничные тангитанские кушанья, похваливали их, искренне радовались счастью своей родственницы, но в этом безоблачном небе все же была какая-то дымка, и Милюнэ, прощаясь, вдруг с тоской сказала:

— Только мне все время кажется, что это какой-то чудный сон… Все время боюсь проснуться!

Среди ночи Тымнэро показалось, что за стенами яранги кто-то ходит, слышатся приглушенные голоса.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название