Испанский сон
Испанский сон читать книгу онлайн
Роман не относится к какому-то определенному жанру. В нем примерно в равной степени присутствуют приключения, эротика и философия. Действие происходит в разных странах и временах, в городе и деревне, в офисах, катакомбах и высоких слоях атмосферы. Развитие сюжетных линий происходит по тем же законам, что и в любом другом романе. Задачей автора было, чтобы почти каждый читатель, в меру своего вкуса и интеллекта, нашел в нем что-то интересное для себя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Зачем ты подняла эту крышку?
Ана скромно потупилась.
— Зачем? — повторила Вероника в голос. — Она сплошная… на ней было бы удобнее…
— Я могу захотеть пи-пи, — стыдливо сказала Ана.
Веронику охватило желание еще более мощное.
— О, любимая… Сделай это!
— Нет… не надо…
— Сделай, умоляю… Пись-пись… пись-пись!
— Хорошо… сейчас… подожди…
Зажурчала тонкая, милая струйка. Вероника закатила глаза. Это не был оргазм, но это было круче оргазма. Она ласкала пальцами дырочку, в которой рождалась струйка. Теплая влага текла по ее ладони и уходила сквозь пальцы навсегда — как жизнь… может быть, как любовь… Она застонала не от кайфа, но от тщеты попыток удержать неудержимое, и Ана ее поняла.
В тот же момент наружная дверь с изрядным шумом отворилась, и нечто, по звуку весьма объемистое или более чем одно, вторглось в туалет. Любовницы замерли. Вероника по собственной инициативе развернулась, ухитрившись при этом не покинуть рукой мокрого Зайкиного лона. Стук каблуков продефилировал вдоль кабинок и умолк, но ни одна дверь больше не издала звука. Ана и Вероника тесно прижались друг к дружке, наслаждаясь острым ощущением неведомой опасности.
— Блядские туфли, — раздался звонкий молодой голос из-за пределов кабинки. — Ох, ноженьки ноют… Ну-ка, сниму. Хоть в уборной похожу по человечески.
— В туалете не ходят босиком, — сказал другой голос, по звуку постарше. — Грязно же!
— Что ты меня, за дуру считаешь? — обидчиво спросил первый голос. — На вокзале небось не хожу… а тут — глянь, как все чисто вымыто.
Раздался шум воды из-под крана.
— Опять мыло в бутылочках, — продолжал молодой голос, — глянь, синенькое… Спиздим, а?
— Нельзя.
— Все нельзя да нельзя, — недовольно сказал молодой голос. — Ишь какая культурная!
— Заткнись, — сказал старший голос. — Противно слушать. Полчемодана уже напиздила, мало тебе.
— Хуевый магазин, — гневно заявил молодой голос. — Просто жуть какой хуевый!
— Нет, не хуевый!
— Нет, хуевый! Все твои магазины хуевые, и метро твое хуевое, и вся твоя Москва хуевая, поняла? Я только из приличия молчала, а сейчас прямо говорю. Ну, что можно купить в таких магазинах?
— В них не покупают. Смотрят только на красоту…
Щелкнула зажигалка.
— …я говорила тебе, поедем на Кампоамор… или хотя бы на Бутырский рынок…
— Не хочу уже ни на какой рынок, — раздался громкий всхлип, — домой хочу… Да ты что?! Ты куришь, что ли? А ну брось!
— Пошла ты…
— Смотри, приеду — все бабе Наде расскажу!
— Дура, — зло сказал старший голос. — Короче, ссать будешь?
— Не хочу.
— Тогда валим отсюда.
— Погоди, ноги отдохнут…
— Как хочешь. Надоело мне с тобой нянькаться.
Ана неожиданно для Вероники громко, длинно прокашлялась и спустила воду из бачка. Рев бачка смешался с придавленным хохотом двух голосов снаружи; хлопнула входная дверь, хохот удалился, и опять наступила тишина.
— Валим отсюда, — сказала Ана.
— Уже?
— А что? Ссать захотела?
— Как она?
— Как я.
— Боже, как я люблю тебя, — сказала Вероника.
— Это я знаю. Скажи лучше что-нибудь ругательное.
— Ага. Я охуительно тебя люблю.
— Не так.
— Скажи сама.
— Я пиздец как тебя люблю.
— Где же разница? — удивилась Вероника.
— Не знаю, — растерялась Ана. — А что, совсем никакой разницы нет?
— Может, и есть… но совсем маленькая.
— Ладно, — сказала Ана. — Поиграли?
— Да.
— Пошли… тс-с! Иди первая. Жди здесь.
Они выбрались из кабинки.
Они открыли дверь, ведущую в коридор.
В то самое время, когда Ана и Вероника забавлялись в туалете «Французских Линий», Вальд Падедевский стоял на испытательном полигоне рядом с режиссером из подрядной продюсерской фирмы, г-ном Таррасом Барранко. Вальд наблюдал за репетицией зрелищных мероприятий, и вид у него при этом был мрачнее некуда.
Не заладилось с самого утра. Вулкан брызгал в воздух не мощными протуберанцами, как положено, а жалкими искорками, похожими на бенгальский огонь; дыма и летящих ввысь камней вообще не было. Лава, обратно, по количеству и температуре пошла на рекорд. Это стало ясно сразу же, как только она перевалила через кромку кратера и, бурля и пузырясь, ринулась вниз по склону.
— Спасайте резину! — закричал Вальд, видя, что лава вот-вот доберется до автомашин.
Но было уже поздно, да и незачем. Лава моментально расплавила асфальт и с громким чмоканьем провалилась в канализацию. Вслед за ней рухнули две автомашины. Дымящийся, шипящий асфальтовый овраг разверзся в сторону загона для зверей; ограда загона покосилась и рухнула. Звери снесли ее остатки и с громкими воплями понеслись по полигону. Люди, с Вальдом во главе, отбежали подальше от вулкана и ожидали конца извержения, стоя на бетонной бровке и исступленно матерясь.
— Что скажете? — спросил Вальд г-на Барранко.
— Это не вулкан, а дерьмо, — сказал Таррас.
— Это я и сам вижу, — сказал Вальд. — Что будем делать?
— Можно обратиться к фирмачам, — предложил Таррас. — Отличный вулкан есть в Лас-Вегасе; шотландцы делали… или швейцарцы… У меня где-то был телефончик. Позвонить?
— Сколько это займет?
— По времени — недельки две-три, а по деньгам…
Барранко начал почесывать репу.
— Скорее всего, — сказал он, — они возьмут фунтами стерлингов.
Вальд полез во внутренний карман куртки, нащупал там посреди жвачки, мелких радиодеталей, чьих-то визитных карточек и прочего хлама свой потрепанный загранпаспорт и извлек его наружу. Раскрыв его, он с неудовольствием обнаружил, что последняя американская виза уже истекла.
— Так, — сказал он и набрал на сотовом телефоне номер своей секретарши. — Аллочка? Прочитай мне список сотрудников, у которых на сегодня есть действующая американская виза.
— Номер один, — сказала Аллочка, — Алонсо Гонсалес, начальник проекта номер двадцать пять.
— Должность неверна, исправь... Дальше.
— Это все.
— Хм.
Вальд немного подумал, отстраненно наблюдая сверху, как монтажники в яме крепят к его провалившемуся «круизёру» стропы автокрана.
— О’кей, — сказал он. — Найди нашего транспортного агента, закажи Гонсалесу билет в Лас-Вегас и обратно. Поняла?
— Лас-Вегас, штат Невада — или Лас-Вегас, штат Нью-Мексико?
— Вулкан в каком?
— В Неваде.
— То-то же.
— А на какое число билет?
— На сегодня. Назад — на завтра.
— Поняла.
— Выполняй. И дай мне Гонсалеса.
Аллочка отключилась. В трубке появился Гонсалес.
— ¿Oiga?
— Короче, Гонсалес, — сказал Вальд. — Летишь в Лас-Вегас, Невада. По деньгам — в бухгалтерию, по билету — к Алле. Одна нога здесь, другая там.
— Понял, — сказал Гонсалес. — Цель поездки?
— Изучить вулкан, что близ «Миража». Всесторонне.
— Температуру лавы замерять?
— Я сказал — всесторонне.
— Понял, — сказал Гонсалес. — Приступаю.
Он отключился.
— Что дальше по программе? — спросил Вальд.
— Пуск диких зверей, — сказал Таррас Барранко, — но он уже как бы выполнен.
— Мне не нравится, — сказал Вальд. — Хаотично, неизысканно. Где взяли зверей?
— Где берут зверей? — пожал плечами Таррас. — В зоопарке, конечно… не в джунглях же…
— Надо было в цирке.
— То были бы не дикие. Эффект не тот.
Вальд поморщился.
— Дальше.
— Воздушные шары.
— Запускай.
Барранко снял шляпу и, вращая ею над головой, закричал:
— Геть, геть!.. Шарам — на старт!
Шары надулись и поднялись над землей; стало видно, насколько они красивы. Самый большой шар, вращаясь, являл взору написанные гигантскими разноцветными буквами слова «ВИП-Системы» и «Цельный Бензин».
— Нравится? — спросил Барранко.
— Куда ни шло, — сказал Вальд и снова поморщился, на сей раз от натужного воя автокрана, тщетно пытавшегося вытащить из ямы несчастный «круизёр».