Собрание сочинений в 4-х томах. Том 2
Собрание сочинений в 4-х томах. Том 2 читать книгу онлайн
Во второй том вошли произведения "Саламбо" и "Кандидат"
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Грюше. Я даже сходил за Жюльеном, он сейчас придет.
Мюрель. Дело не в нем, а в Руслене. Этот Руслен - осел. Не умеет связать двух слов. У нас будет самый жалкий депутат.
Грюше. Да ведь это не моя инициатива.
Мюрель. Он всегда был ничтожеством!
Грюше. Несомненно!
Мюрель. Это не мешает ему пользоваться всеобщим уважением. Между тем, как вы...
Грюше (со злобой). Ну что я?
Мюрель. Не в обиду будь вам сказано, вы не сумели создать себе в наших краях такого ореола, какой окружает дом Руслена.
Грюше. Ну, если бы я захотел... (Молчание.)
Мюрель (глядя на него в упор). Грюше, способны вы пойти на крупный расход?
Грюше. Это не совсем в моем характере, но...
Мюрель. Если бы вам сказали: «За несколько тысяч франков ты займешь его место и станешь депутатом».
Грюше. Я, де...
Мюрель. Подумайте, там, в Париже, вы окажетесь в гуще дел. Познакомитесь с кучей людей. Будете посещать министров! Всякого рода поставки, премии вновь возникающих обществ, постройки, биржа - все в ваших руках! Какое влияние, друг мой, сколько благоприятных обстоятельств!
Грюше. Как же этого добиться? Руслен почти что избран.
Мюрель. Нет еще. Он был неискренен, излагая свои принципы, поэтому нетрудно его сковырнуть. Некоторые избиратели недовольны. Эртело ворчал.
Грюше. Сапожник? Я послезавтра должен как раз описывать его имущество.
Мюрель. Не делайте этого; он пользуется влиянием. Ну, а насчет других, увидим. Я устрою, чтобы сперва за дело взялись рабочие моей фабрики... Затем, если надо будет выступить в вашу пользу, я выступлю сам и заявлю, что у г-на Руслена нет должного патриотизма; я вынужден буду это признать, да я уже и признаю это, он просто тупица.
Грюше (мечтательно). Да, вот так штука.
Мюрель. Что вас останавливает? Вы - левый. Ну, вот вас и протолкнут в Палату с этой самой стороны; а даже если вы и не попадете, ваша кандидатура разобьет голоса и помешает Руслену войти в Палату.
Грюше. Вот будет ему досадно!
Мюрель. Попытка не пытка; разве только придется потратить сотню-другую франков в кабаках.
Грюше (с живостью). Не больше? Как вы думаете?
Мюрель. Я подниму весь округ, и вас изберут, а Руслена прокатят на вороных. И многие из тех, кто делает вид, будто вас не знает, будут низко кланяться вам, говоря: «Честь имею засвидетельствовать вам свое почтение, г-н депутат».
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Те же, Жюльен.
Мюрель. Милейший Дюпра, вам не придется увидеть г-на Руслена.
Жюльен. Не придется увидеть...
Мюрель. Нет, мы поссорились с ним... разошлись во взглядах.
Жюльен. Не понимаю! Недавно вы пришли ко мне и стали доказывать, что надо поддержать г-на Руслена, вы приводили тысячу доводов, которые я и сообщил г-ну Грюше. Он тотчас же с ними согласился, тем более, что желает...
Грюше. Это между нами, дорогой мой, это вопрос иной, и вовсе не касается Руслена.
Жюльен. Почему же его больше не хотят?
Мюрель. Повторяю, он человек не нашей партии.
Грюше (самодовольно). Найдется другой.
Мюрель. Вы узнаете, кто. Пойдем отсюда. Нельзя заниматься заговорами в доме врага.
Жюльен. Враг? Руслен?
Мюрель. Несомненно; и вы будьте любезны жестоко напасть на него в вашей газете.
Жюльен. Это зачем? Я не знаю, что можно сказать о нем плохого.
Грюше. Найдете при помощи воображения.
Жюльен. Я на такие дела не способен!
Грюше. Послушайте! Вы ведь первый пришли ко мне и предложили свои услуги; зная, что я знаком с Русленом, вы попросили меня, - да, именно попросили, - ввести вас к нему в дом.
Жюльен. Не успел я войти, как вы меня тащите вон отсюда.
Грюше. Не моя вина, что дела неожиданно приняли другой оборот.
Жюльен. Уж не моя ли?
Грюше. Между нами было условлено, что вы поднимете в печати кампанию против торговой фирмы Турбьер де Грюменильдезарбуа под председательством графа де Бувиньи и докажете полную финансовую несостоятельность вышеупомянутого господина, - великолепное дело, из которого меня просто выпер этот негодяй Додар.
Мюрель (в сторону). Ах, вот причина их союза!
Грюше. Однако, до сих пор вы ничего не сделали; поэтому придется вам на этот раз принести себя в жертву. Впрочем, то, что требуется от вас, не столь уж затруднительно...
Жюльен. Все равно. Я отказываюсь.
Мюрель. Жюльен, вы забываете, что в наши условия входило...
Жюльен. Знаю. Вы пригласили меня, чтобы я делал вырезки из газет, описывая всякие происшествия: о сбежавших собаках, утопленниках, пожарах, несчастных случаях, и сокращал бы в доступном для местных умов виде статьи наших парижских собратьев, излагая их пошлым стилем; это большое требование, ибо каждая метафора может стоить вам подписчика. Я должен собирать информацию, выслушивать протесты, принимать всех посетителей, исполнять каторжную работу, жить, как идиот, и ни в чем не проявлять инициативу. Ну так вот, на сей раз я прошу избавить меня...
Мюрель. Тем хуже для вас.
Грюше. Зачем же было поступать на такую должность?
Жюльен. Если бы я мог получить другую!
Грюше. Когда не на что жить, тогда и это совсем неплохо.
Жюльен (уходя). Да, нищета, нищета!
Мюрель. Пусть его дуется. Давайте сядем, я напишу ваше политическое кредо.
Грюше. Охотно. (Садятся.)
Жюльен (показывается в глубине). Я убежал бы отсюда без оглядки, если б не ты, моя любовь.(Осматривает дом Руслена.) О, я не хочу, чтобы твоего дома коснулось из-за меня малейшее горе. Да будут благословенны стены, укрывающие тебя. Но... мне кажется, под акациями мелькнуло платье. Исчезло! Ничего! Прощай. (Уходит.)
Грюше (зовет его). Погодите, нам надо кое-что вам показать.
Жюльен. Ах, хватит с меня ваших грязных дел. (Выходит.)
Мюрель (протягивая Грюше бумагу). Как вы находите?
Грюше. Очень хорошо, спасибо... Но...
Мюрель. Что с вами?
Грюше. Меня беспокоит Руслен...
Мюрель. Какое он имеет значение?
Грюше. Эх, вы не знаете, на что он способен. К тому же этот молокосос Дюпра не очень-то податлив.
Мюрель. Несомненно, что какая-нибудь причина заставляет его с таким упорством щадить Руслена.
Грюше. Э, да он влюблен в Луизу.
Мюрель. Кто вам сказал?
Грюше. Сам Руслен.
Мюрель (в сторону). Еще один соперник! Ерунда! Я разделался и с более солидными! Послушайте: я пойду, уговорю его, а вы тем временем дайте отпечатать ваше кредо; повидайтесь со всеми друзьями и будьте здесь через два часа.
Грюше. Ладно. Договорились. (Уходит.)
Мюрель. А теперь, господин Руслен, вы сами предложите мне руку вашей дочери. (Выходит.)
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Сцена представляет собою обсаженную деревьями аллею для прогулки. Налево, в глубине, - «Французское кафе»; направо - забор русленовского дома. При поднятии занавеса расклейщик афиш собирается наклеить на стенах дома Руслена три предвыборных объявления.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Эртело, Марше, сельский стражник, народ.
Сельский стражник (обращаясь к толпе). Проходите! Проходите! Дайте наклеить афиши.
Толпа. Правильно, клейте.
Эртело. А! Политические взгляды Бувиньи.
Марше. Черт возьми, а вдруг он будет избран!
Эртело. Избран будет Грюше. Почитайте-ка его афишу.
Марше. Как, мне читать...