-->

Человеческая комедия

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Человеческая комедия, де Бальзак Оноре-- . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Человеческая комедия
Название: Человеческая комедия
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 282
Читать онлайн

Человеческая комедия читать книгу онлайн

Человеческая комедия - читать бесплатно онлайн , автор де Бальзак Оноре

«Человеческая комедия» — общее название, данное самими писателем, для обширного цикла своих романов, повестей и рассказов. Большинство произведений, объединенных в цикл, было опубликовано задолго до того, как Бальзак подобрал им приемлемое объединяющее название. Сам писатель так рассказывал о своем замысле:

Называя «Человеческой комедией» произведение, начатое почти тринадцать лет тому назад, я считаю необходимым разъяснить его замысел, рассказать о его происхождении, кратко изложить план, притом выразить все это так, как будто я к этому не причастен.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 149 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Прощайте, - сказал португалец, устремляясь к двери, пока Эжен входил в небольшую нарядную, серую с розовым, гостиную, где роскошь обстановки казалась лишь изяществом.

- Но до вечера? - спросила г-жа де Босеан, оборачиваясь только лицом и вглядываясь в маркиза. - Разве вы не поедете к Буфонам вместе с нами?

- Не могу, - ответил он, берясь за ручку двери.

Г-жа де Босеан встала и подозвала его к себе, не обращая никакого внимания на Растиньяка, который между тем стоял, ошеломленный сверканием чудесного богатства, готовый поверить в реальность арабских сказок, и не знал, куда ему деваться перед женщиной, его не замечавшей.

Виконтесса подняла указательный пальчик и, красиво опустив его, указала маркизу место перед собой. В этом жесте заключалась такая деспотическая сила страсти, что маркиз выпустил дверную ручку и подошел. Эжен смотрел на него с завистью.

“Вот он, владелец маленькой кареты. Так неужели для того, чтобы добиться взгляда парижанки, надо иметь ретивых лошадей, ливреи и горы золота?”

Демон роскоши уязвил его сердце, лихорадка наживы овладела им, от жажды золота пересохло в горле. Эжен располагал ста тридцатью франками на три месяца. Его отец, мать, братья, сестры, тетка могли тратить лишь двести франков в месяц на всю семью. Это быстрое сопоставление своего теперешнего положения и цели, которой надобно достичь, усилило его растерянность.

- Почему же вы не можете приехать к Итальянцам? - смеясь, спросила виконтесса.

- Дела! Я обедаю у английского посланника.

- Бросьте дела!

Когда человек вступил на путь обмана, он неизбежно вынужден нагромождать одну ложь на другую. Маркиз д’Ажуда засмеялся и сказал:

- Вы требуете?

- Да!

- Вот это и хотелось мне услышать, отвечал маркиз, бросив на нее такой проникновенный взгляд, который мог бы успокоить всякую другую женщину. Он поцеловал руку виконтессы и вышел.

Эжен, пригладив волосы рукой, согнулся в поклоне, думая, что г-жа де Босеан, наконец вспомнит и о нем. Вдруг она вскакивает с места, бросается в галлерею, подбегает к окну и смотрит, как д’Ажуда садится в экипаж, она ловит ухом, куда велит он ехать, и слышит, как выездной лакей повторяет кучеру его слова:

- К господину де Рошфиду.

Эти слова, быстрота, с какой маркиз вскочил в карету, были для женщины и вспышкой молнии и ударом грома; смертельных страх вновь обуял ее. В высшем свете не бывает иного проявленья самых ужасных катастроф. Виконтесса пошла в спальню, села к столу, взяла изящный листок бумаги и написала:

“Раз вы обедаете не в английском посольстве, а у Рошфидов, вы обязаны дать мне объяснение. Жду вас”.

Она поправила несколько букв, пострадавших от конвульсивного дрожания руки, подписалась “К.”, что означало “Клара Бургундская”, и позвонила.

- Жак, - обратилась она к представшему перед ней лакею, - в половине восьмого вы пойдете к господину де Рошфиду и спросите, там ли маркиз д’Ажуда. Если он там, вы попросите только передать ему эту записку, не требуя ответа. Если же маркиза там нет, то вы вернетесь и принесете мне письмо обратно.

- Виконтессу ожидают в гостиной.

- Ах, верно! - сказала она, отворяя дверь.

Эжен начинал чувствовать себя крайне неловко; к счастью, виконтесса, наконец, явилась и произнесла с таким волнением в голосе, что у Эжена защемило сердце:

- Просите, мне надо было написать два слова, теперь я вся к вашим услугам.

Она не сознавала, что говорит, думая в это время: “Он хочет жениться на мадмуазель де Рошфид. Но разве он свободен? Сегодня же вечером этот брак расстроится, или я… Да! Завтра об этом не будет даже речи”.

- Кузина… - начал Эжен.

- Что?! - переспросила виконтесса, бросая на него надменный взгляд, от которого студент похолодел.

Эжен понял это “что”. За последние три часа он научился многому и держался на-чеку.

- Мадам, - поправился Эжен краснея; он замялся, но поборол смущение и продолжал: - Простите меня: я так нуждаюсь в покровительстве, что малая толика вашей родственности мне бы ничуть не повредила.

Госпожа де Босеан грустно усмехнулась; на ее горизонте уже слышались раскаты грозы.

- Если бы вы знали положение моей семьи, - продолжал Эжен, - вы бы не отказались от роли тех сказочных фей, которые так любезно устраняли препятствия с пути своих крестников.

- Ну, хорошо, кузен, - ответила она смеясь, - чем же я могу быть вам полезной?

- Как знать! Быть для вас своим человеком благодаря родству, затерянному во мраке отдаления, это уже счастье. Вы меня смутили, я позабыл, что собирался вам сказать. Вы единственный человек, с которым я знаком в Париже. Как бы мне хотелось посоветоваться с вами, просить вас подобрать меня, жалкого ребенка, мечтающего приютиться под вашим крылышком и ради вас готового пойти на смерть.

- А вы могли бы кого-нибудь убить ради меня?

- Хоть двух.

- Ребенок! Да, вы ребенок, - сказала она, удерживая навернувшиеся слезы. - Вот вы, пожалуй, могли бы любить искренне!

- О да! - воскликнул он, кивая головой.

За этот ответ виконтесса прониклась участием к студенту-честолюбцу. Южанин впервые действовал с расчетом. За то время, пока он находился между голубым будуаром графини де Ресто и розовой гостиной г-жи де Босеан, Эжен успел пройти трехлетний курс парижского права, хотя негласного, но составляющего всю высшую общественную юриспруденцию, а хорошо ее усвоив и умело применяя на практике, можно достичь всего.

- Да, вспомнил! - сказал Эжен. - У вас на балу мне понравилась графиня де Ресто, и я был у нее сегодня днем.

- И, наверно, сильно помешали ей, - с усмешкой заметила г-жа де Босеан.

- Я невежда и, если вы откажете мне в помощи, восстановлю против себя всех. Думаю, что в Париже трудно встретить женщину молодую, красивую, изящную, богатую и в то же время никем не занятую, а мне она необходима, притом такая, которая могла бы научить меня тому, что вы, женщины, умеете преподавать так хорошо, - науке жизни. Всюду я натолкнусь на какого-нибудь графа де Трай. Я и пришел к вам с просьбой разрешить мне загадку и объяснить, какого рода глупость я там сделал. Я завел разговор о некоем папаше…

- Герцогиня де Ланже, - доложил Жак, прервав Эжена.

Студент выразил ужимкой крайнюю досаду.

- Если вы желаете иметь успех, - заметила, понизив голос, виконтесса, - прежде всего не будьте так непосредственны. - А! Добрый день, дорогая, - сказала она, встав и идя навстречу герцогине; затем пожала ее руки с такой сердечностью, точно встречала свою сестру; герцогиня ответила ей самыми очаровательными изъявлениями нежности.

“Вот две искренних подруги, - подумал Растиньяк. - Теперь у меня будет две покровительницы, их вкусы должны быть одинаковы, и, разумеется, другая тоже примет участие во мне”.

- Дорогая Антуанета, какой счастливой мысли я обязана тем, что вижу вас? - спросила г-жа де Босеан.

- Просто я видела, как маркиз д’Ажуда-Пинто входил к Рошфидам, и подумала, что застану вас одну.

Госпожа де Босеан не закусила губу, не покраснела, взгляд ее не изменился, лицо как будто даже просветлело, пока герцогиня говорила эти роковые слова.

- Если бы я знала, что вы заняты… - добавила герцогиня, оборачиваясь к Эжену.

- Это мой родственник, господин Эжен де Растиньяк, - сказала виконтесса. - Вы что-нибудь знаете о Монриво? - спросила она. - Серизи вчера мне говорила, что его нигде не видно, - он не был у вас сегодня?

Герцогиня почувствовала, как жало этого вопроса проникло в ее сердце: она была без памяти увлечена генералом Монриво, но ходили слухи, что он с ней разошелся.

- Вчера он был в Елисейском дворце, - ответила она, вся вспыхнув.

- На дежурстве? - предположила г-жа де Босеан.

- Клара, вы знаете, конечно, - в свою очередь спросила герцогиня, зло сверкая глазами, - что завтра состоится оглашение маркиза д’Ажуда-Пинто и мадмуазель де Рошфид?

Удар был слишком силен, виконтесса побледнела, но ответила, смеясь:

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 149 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название