Рассвет над волнами (сборник)
Рассвет над волнами (сборник) читать книгу онлайн
В сборник включены романы И. Арамэ «Якорная улица» и М. Рэшикэ «SOS в Заливе бурь».
«Якорная улица» — увлекательный роман с интригующим сюжетом о военных моряках. В центре повествования жизнь и боевая учеба экипажа противолодочного корабля.
Роман «SOS в Заливе бурь» посвящается дальнему переходу румынского учебного корабля, во время которого морякам приходилось бороться с разбушевавшейся морской стихией.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Каждый день Профир ждал, что его вызовут в штаб, сообщат подробности, назовут дату отплытия. Напрасно. Несколько раз он встречал Брудана во дворе штаба. Наконец не выдержал и прямо спросил, не знает ли он чего, но Брудан лишь загадочно улыбнулся и пожал плечами.
Образы людей, отданные им приказы, сомнения неотступно преследовали Профира. И на улице, и дома он вновь и вновь возвращался к нерешенным проблемам, ведь на нем лежала ответственность не только за себя, но и за весь экипаж. Он знал, что предстоит необычное плавание, что его ожидают непредвиденные ситуации, но считал, что там, в море, каким бы оно ни было — спокойным или штормовым, он больше принадлежал бы самому себе. Здесь же, на берегу, он разрывался на части: одна была на корабле, другая дома.
Как он ошибся! Богдан, их сын, вырос, но не стал настоящим мужчиной, оказался не готов к первой схватке с жизнью. Перед глазами Профира прошел не один выпуск курсантов. Он всегда радовался встрече с ними. Но как мало занимался он своим сыном…
Капитан думал, что, если обеспечит Богдана всем необходимым, этого будет достаточно. Все домашние заботы он возложил на плечи жены Марии. Сам же с головой ушел в работу на кафедре и лишь время от времени интересовался учебой Богдана, его занятиями после уроков, но редко предпринимал попытки сблизиться с ним, пайти путь к его душе. Его вводили в заблуждение хорошие отметки Богдана, и он с удовольствием покупал сыну все, чего тому хотелось, причем всегда делал это так, чтобы покупка стала для Богдана сюрпризом. Он радовался, что парень не доставляет ему особых хлопот, и испытывал чувство превосходства, когда слышал на кафедре, что у кого-нибудь из коллег не все в порядке с детьми.
И вот вместо прежнего, беззаботного Богдана перед Профиром предстал сломленный неудачами юноша. Сын стал скрытным, Мария все время казалась печальной, и в доме царила тягостная атмосфера. Профир пережил немало трудных минут в жизни, но то, что происходило у него в семье сейчас, оказалось для него полной неожиданностью. Он думал, что все устроится само собой, ведь Мария — так ему казалось — всегда отлично справлялась с воспитанием сына, но теперь вдруг обнаружил, что ее плечи слишком слабы, чтобы выдержать подобную нагрузку. Печальное открытие!
С корабля Профир приходил поздно, садился за стол ужинать, но еда в тарелке оставалась почти нетронутой. Он сидел, уставившись взглядом в пустоту, охваченный тяжкими думами.
Богдан провалился на вступительных экзаменах, а ему предстоит идти в плавание. Речь шла о днях, может, неделях… Приказ требовал от экипажа подготовиться к походу самым тщательным образом. Он не должен ни на минуту забывать об этом. А дома — беда. Необходимо поговорить с Богданом, объяснить ему, что провал на экзамене — это еще не катастрофа. Но все его планы рушились, едва он переступал порог квартиры. Богдан удалялся в свою комнату, Мария вздыхала, а он не знал, с чего начать разговор. Его расстраивало не то, что сын, на которого он возлагал столько надежд, споткнулся. Ему было обидно, что он оказался слабым — первое же препятствие, первое поражение выбило его из седла.
По царившему в доме молчанию Профир понял: Мария и Богдан ожидают, что он первым нарушит его, скажет веское слово, которое сразу поставит все на свои места. Но он не находил такого слова. Время перед сном превращалось в мучение, бессонница преследовала его долгими ночами. Ему хотелось проанализировать все по порядку — так разбираешь механизм, чтобы выяснить дефект, — но он не знал, с чего начать. Всякий раз, когда он заводил разговор или пытался подбросить Богдану шутку, которая помогла бы им откровенно объясниться, как мужчине с мужчиной, Профир чувствовал, что слова с трудом соединяются в одной фразе, не находя отклика в душе сына. Между ними вставала непреодолимая стена. Да и времени у него было мало — все забирала подготовка к походу.
Когда выпадала передышка, думы о доме снова одолевали его. Как-то, сидя в рулевой рубке, он следил за погрузкой продуктов. Бойцы таскали ящики, пакеты. Возле трапа старший лейтенант Кутяну властно руководил работой. Что-то записывал, отдавал четкие команды. И Профир поймал себя на мысли, что хотел бы видеть Богдана похожим на этого знающего, быстрого в движениях, энергичного старшего лейтенанта.
Кутяну ничего не упускал из виду. Обходил отсеки, жилые помещения. Отдавал приказы, записывал все в блокнот, потом возвращался, чтобы лично проверить, как выполнены его указания. Он поставил перед собой цель быть непреклонным, не позволять никому игнорировать его указания. Старший лейтенант не обращал внимания на то, что боцман Мику, только что прибывший на корабль военный мастер Антон или любой матрос проявляли признаки недовольства. Устав корабельной службы превыше всего!
В уставе говорится, что на борту разрешается играть на губной гармошке? Нет! Поэтому он запретил в свободные минуты перед отбоем играть на верхней палубе. Матросы собирались вокруг Саломира и слушали его гармошку, пока не раздавался сигнал отбоя. В первый же вечер, когда Кутяну заметил это, он вызвал Саломира и предупредил, что конфискует инструмент, если подобное повторится еще раз. Свой аргумент он считал убедительным: это корабль, а не прогулочная лодка! Саломир глухо ответил: «Есть!» — и хмурясь удалился. Несколько дней на верхней палубе было тихо, но в один из вечеров Кутяну вновь услышал мелодию. И больше всего его возмутило, что в кругу матросов рядом с Саломиром стоял и боцман Мику. Он пел вместе со всеми грустную песню о доме, о девушке, оставшейся в небольшом селе.
В душе Кутяну вынужден был признать, что мелодия переливалась, словно спокойная чистая река. Он остановился, прислушался, потом, будто освободившись от невидимых пут, решительным шагом направился к поющим. Те почувствовали его приближение, но продолжали вести мелодию, исполняемую Саломиром. Мику поднялся и уступил место на скамейке, но Кутяну остался стоять. Песня постепенно стихала. Последним отзвучал бархатистый голос Мику. Потом и его голос дрогнул и резко оборвался.
— Что это значит, матрос Саломир? Что я вам приказал?!
Матрос тяжело поднялся со своего места. Кутяну не стал ждать ответа:
— Дай сюда гармошку!
Саломир молча сжимал инструмент, будто хотел скрыть его в ладонях с натруженными мозолями. Все остальные также молчали, но в их молчании таилась скрытая угроза. Кутяну выжидал. Он надеялся, что Саломир сам отдаст ему гармошку и попросит извинения. Но то, что происходило на юте, не соответствовало его представлениям о воинской дисциплине. Матрос намеренно затягивал исполнение его распоряжения. Это уже слишком!
И тут послышался голос Мику:
— Саломир, отдай гармошку!
Матрос колебался несколько мгновений, затем протянул гармошку боцману. Тот взял ее с ладони матроса и передал Кутяну. Старший лейтенант метнул взгляд на Мику и быстро спустился по трапу. Нетрудно было отгадать, какие чувства переполняли души матросов после его ухода. Они так и застыли на месте, будто не зная, что им следует делать.
— Пора идти спать, — сказал Мику, — да и прохладно стало.
Матросы нехотя разошлись. Через несколько минут раздался сигнал отбоя. Черная темнота окружила корабль. По палубе пробегал холодный, пронизывающий ветер.
Около полудня Профира вызвали в штаб. В просторном кабинете по обе стороны длинного стола сидело несколько офицеров. Он знал их: все они были из руководящего состава флота.
Адмирал встретил его дружелюбно:
— Садитесь, пожалуйста, товарищ капитан второго ранга.
Профир посмотрел на заваленный картами и схемами стол, обвел взглядом серьезные лица офицеров. Все внимательно следили за каждым жестом вновь прибывшего. В душу Профира закралось сомнение, близкое к страху! отплытие откладывается или отменяется вовсе?
Когда он садился на стул, ему показалось, что он проваливается в пропасть. Ладони у него вспотели. Командир «Мирчи» ждал слова адмирала, словно приговора. Напротив него Брудан что-то писал в блокноте — наверное, что-то очень важное, поскольку даже не взглянул на Профира. Адмирал молчал, перекладывая бумаги в лежавшей перед ним папке. Потом заговорил: