Полное собрание сочинений. Том 76
Полное собрание сочинений. Том 76 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 158—159. Датируется на основании пометы на конверте письма адресата: «Отв. 12 ноября».
П. Смолянский в 1906 г. жил за границей: летом в Саксонии, в ноябре — в Берлине.
Ответ на письмо Смолянского от 17 ноября н. с. 1906 г.
1 Письмо от 7 июля н. с. 1906 г., в котором Смолянский излагал основные положения задуманного им философского сочинения.
* 309. А. С. Скутиной.
1906 г. Ноября 13. Я. П.
13 нояб. 1906.
Афанасья Семеновна,
Я прочел ваши стихи1 и очень жалею, что должен огорчить вас. Стихи ваши нехороши и по форме и по содержанию. Всё это давно сказано и пересказано, и более искусно.
Советую вам бросить занятие сочинительством. Советую вам не презирать людей, окружающих вас, а постараться найти в них хорошее. Хорошее есть во всех людях. И его всегда можно увидать, если сам стараешься быть лучше, жить по-божьи. И сына не советую выводить из крестьянской среды. Крестьянская среда гораздо лучше и почтеннее среды ученых; посылаю вам несколько книг,2 кот[орые] могут вам пригодиться.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 158—159.
Афанасия Семеновна Скутина (р. 1879) — крестьянка с. Хайдука Шогринской волости Ирбитского уезда Пермской губ.
Ответ на письмо Скутиной от 19 октября 1906 г.
1 Скутина послала Толстому четыре своих стихотворения: «Доля крестьянки», «Работница», «Сентябрь» и «Средь шумной столицы», в которых говорилось о тяжелой доле крестьянина и крестьянки, об их бедности, о заброшенности крестьянских детей, о нужде, голоде, холоде и непосильной работе.
2 Толстым были посланы Скутиной пять книг: Л. Н. Толстой, «Мысли мудрых людей», «Мысли о воспитании и обучении, собранные В. Чертковым», «Сказка об Иване дураке», Т. Бондарев, «Трудолюбие и тунеядство, или Торжество земледельца» и А. С. Пругавин, «Религиозные отщепенцы».
310—311. В. Г. Черткову от 13 ноября (телеграмма и письмо).
* 312. И. И. Горбунову-Посадову.
1906 г. Ноября 14. Я. П.
Ну вот, милый Ив[ан] Ив[анович], посылаю вам переписанную всю статью о Шекс[пире], начиная с 3-ей главы, т[ак] к[ак] то вы можете взять с фельетона. Мы проверили — разницы нет. Я решительно не понимаю, как эта статья попала к Сытину,1 и очень об этом жалею. Статью Кросби Маша разыщет и пришлет.
Целую вас.
Л. Толстой.
14 ноября.
Год написания письма определяется содержанием.
Ответ на письмо И. И. Горбунова-Посадова от 9 ноября 1906 г., в котором он просил Толстого прислать рукопись статьи «О Шекспире и о драме» для публикации ее в изд. «Посредник», хотя бы к сроку окончания статьи в «Русском слове», где было помещено сообщение о начавшемся печатании статьи.
1 Иван Дмитриевич Сытин (1851—1934), владелец крупного книгоиздательства в Москве, издатель газеты «Русское слово». Право публикации статьи Толстого «О Шекспире и о драме» продал И. Д. Сытину В. Г. Чертков. См. об этом письмо В. Г. Черткова Толстому от 3 декабря н. с. 1906 г.
313. И. Ф. Наживину.
1906 г. Ноября 14. Я. П.
Получил ваше хорошее письмо, милый Иван Фед[орович]. Только отрешиться хорошенько от славы человеческой, установить твердые, всегда чувствуемые отношения с богом, с хозяином моей жизни, хорошенько, вполне отказаться от осуществления каких бы то ни было желаний, хорошенько проникнуться великим словом: fais ce que doit, advienne que pourra1 или по-русски: «человек ходит, бог водит», и не будет заботы о том, Закхей2 я или Будда. Я — Толстой или Наживин — хочу только одного, истинно хочу делать его волю, а что выйдет из моего хотенья, это не мое дело. Всё это ясно, когда есть полная искренность. Если же я не только Закхей, но фарисей в глазах людей, то это только тем лучше, чтоб я устанавливал свое отношение с одним богом. Не представляйте себе никакого своего внешнего положения, а только как можно чаще, особенно при сношениях с людьми, от жены и до генерал-губ[ернатора] и нищего, вспоминайте, кто вы, что вы обязаны, не обязаны, а что вам истинно хорошо для вашего блага делать, и вы будете совершенно спокойны: может быть, вырежете свое мясо для тигрицы, а может быть, будете сажать яблони и есть яблоки в своем саду.
Говорю вам от всей души и по опыту, милый друг. Главное, хорошенько отрешиться от заботы о последствиях своих поступков.
Посылаю вам письмо Суткового. Я прослезился, читая. Мне пришло в голову написать о страдающих от отказов воен[ной] службы.3 Напишите мне поподробнее о тех, о кот[орых] вы знаете.
Прощайте, привет вашей жене. Пишите.
Л. Толстой.
14 ноября.
Впервые почти полностью опубликовано адресатом в его статье «О Льве Николаевиче» — «Международный толстовский альманах», изд. «Книга», М. 1909, стр. 167—168, и полностью в его книге «Из жизни Л. Н. Толстого», изд. «Сфинкс», М. 1911, стр. 141—142.
Ответ на письмо Наживина от 24 ноября н. с. 1906 г.
1 [делай, что должно, и будь, что будет]
2 По евангельскому преданию, богатый сборщик податей.
3 Толстой выполнил свое намерение значительно позднее: 10 февраля 1909 г. он написал обращение к заключенным за отказ от воинской повинности. См. т. 79, стр. 64—66.
314. Н. Г. Сутковому.
1906 г. Ноября 14. Я. П.
14 ноя. 1906.
Милый друг Сутковой,
Насчет изданий делайте всё, как хотите. Это ваше, а не мое дело, и вы делаете его так хорошо, что мне незачем мешаться в него. Притом другие мысли занимают меня всё больше, мысли того же порядка, как и те, о кот[орых] вы пишете в конце письма.
Мысли эти до слез тронули меня, так они близки мне и радостны. «Пребывающий в любви пребывает в боге и бог в нем. Бога никто не видел нигде, но если мы любим друг друга, то он пребывает в нас». Любовь есть та самая живая форма, в к[оторой] мы можем постигнуть бога, или, другими словами, в к[отор]ой мы поднимаемся на высшую, доступную человеку степень сознания. И потому, понимая так жизнь и себя, мы не можем расходиться не только друг с другом, но ни с каким человеком в мире. Насчет же отношения к политике прочтите в Мыс[лях] м[удрых] л[юдей] день 13 ноября Лao-тзе. Только в конце прибавить, что в человеке простом, свободном от страстей и мало рассуждающем неизбежно проявится его сущность — любовь.
Много как будто хочется сказать вам, но думаю, что то, что хочется сказать, я услышал от того, кто говорит и с вами и скажет вам то же самое.
Очень радостно иметь таких друзей, как вы, и Карт[ушин],1 и Фельтен, и, слава богу, еще много. — Ваша мысль о Дымшице навела меня на мысль написать о всех религиозных людях, страдающих теперь.2 Знаете ли вы про Куртыша — солд[ата,] кот[орый], поняв закон от Икон[никова], отказался служить. Его отдали в дисциплинарный батальон. Когда его пугали теми муками, кот[орыми] его будут мучать, он говорил только: я за них буду молиться. Вот наши учителя.
Лев Толстой.
Что такое: обращение к р[усским] людям Черткова?3 не есть ли это «Что же делать?».
Печатается по копировальной книге № 7, лл. 162—163. Впервые опубликовано без последней фразы в ПТС, I, №249, с неверной датой: «4 ноября».