Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы читать книгу онлайн
В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.
Перевод всех пьес выполнен по книгам: Brat?i ?apkov?. К. ?apek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.
На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Изобретатель. Болит голова, прямо разламывается.
Стукается о стены.
Дзинь! Нет, нет, мне никак не охватить ее даже обеими руками. Нет, нет, нет сил нести! Берегитесь! Слышите? Уф, уф, уф!
Первый инженер. Что это?
Изобретатель. Машина. Новая машина у меня в мозгу! Слышите, как она работает? Она разнесет мне голову. Ox… Ox… Ox-ox-ox… Ox… какая громадная машина! С дороги! С дороги! Я несу машину!
Первый инженер. Какую машину?
Изобретатель. Военную. Еще небывалая, стремительнейшая, эффективнейшая машина истребления всего живого. Венец прогресса! Высшее достижение науки! Уф, уф, уф, слышите ее ход? Десять тысяч, сто тысяч трупов! Уф, уф, она работает без остановки. Двести тысяч мертвых! Уф! Уф! Уф! Уф!
Первый инженер. Гений, а?
Изобретатель. О-хо-хо, какая боль! Голова лопается. С дороги, с дороги! Осторожно, не столкнитесь со мной. Уф, уф, уф. (Уходит.)
Первый инженер. Выдающийся ум. Великий ученый.
Второй инженер. Н-ничто так не с-служит г-го-сударству, к-как наука.
Первый инженер. Наука — великая сила. Быть войне.
Бродяга. Почему?
Первый инженер. Потому что у нас скоро будет новая военная машина.
Второй инженер. П-потому, что ч-часть м-мира еще не завоевана…
Первый инженер. Часть мира от сосны до березы…
Второй инженер. И дорога между двумя с-стеб-лями травы…
Первый инженер. Единственный путь на юг.
Второй инженер. Это вопрос прес-стижа…
Первый инженер. И торговли…
Второй инженер. Это наша величайшая национальная идея!
Первый инженер. Или мы — или Желтые!
Второй инженер. Никогда еще не было более п-праведной и необходимой войны…
Первый инженер.…чем та, которую мы вынуждены будем начать.
Второй инженер. М-мы готовы!
Первый инженер. Нужен только повод
Слепец. Раз два три четыре…
Гонг.
Первый инженер. В чем дело?
Голоса. Гонец, гонец!
Гонец вбегает.
Гонец. Разрешите доложить. Дозорный Южной армии.
Первый инженер. Докладывайте.
Гонец. Согласно приказу мы перешли границу Желтых.
Первый инженер. Дальше!
Гонец. Желтые захватили меня в плен и привели к своему командующему.
Первый инженер. Дальше.
Гонец. Вот письмо от него.
Первый инженер. Подай сюда. (Берет письмо, читает.) «Правительство Желтых муравьев предлагает Муравении в трехминутный срок вывести свои войска с территории между сосной и березой на дороге между двух стеблей травы…»
Второй инженер. С-слушайте, с-слушайте!
Первый инженер. «Наши священные права на эту территорию исторически неоспоримы. Она нам жизненно необходима для обеспечения наших экономических и стратегических интересов…»
Второй инженер. Оскорбление Муравении. Мы не п-потерпим!
Первый инженер. «Одновременно мы отдаем нашим войскам приказ о наступлении». (Отбрасывает бумагу.) Война, наконец-то война!
Второй инженер. Наконец-то война… навязанная нам!
Первый инженер. К оружию!
Новый гонец (вбегает). Желтые перешли нашу границу!
Первый инженер (бежит в муравейник). К оружию, к оружию!
Второй инженер (бежит в другой коридор). Мобилизация! К оружию!
Оба гонца (в других коридорах). К оружию! К оружию!
Вой сирен. Со всех сторон сбегаются муравьи.
Слепец. Раз два три четыре! Раз два три четыре!
Шум в муравейнике усиливается.
Бродяга
Куколка
Под грохот барабанов проходят шеренги муравьев в стальных касках, с винтовками и пулеметами и становятся в строй. Появляется Первый инженер в регалиях главнокомандующего, его штаб, Второй инженер в роли начальника генштаба, офицеры свиты.
Бродяга (проходя вдоль строя).
Первый инженер (с возвышения). Солдаты! Мы вынуждены призвать вас под знамена нации. Коварный враг предательски напал на нас, чтобы сорвать наши мирные приготовления. В этот грозный час я объявляю себя диктатором.
Второй инженер. С-слава диктатору! Ребята, кричите славу, не то…
Солдаты. Слава диктатору!
Первый инженер-диктатор (берет под козырек). Благодарю. Вы поняли требование времени. Солдаты, мы с оружием в руках отстаиваем свободу и право…
Второй инженер — начальник генштаба. И в-величие нашей д-державы…
Диктатор. И величие державы. Будем же биться за цивилизацию и воинскую честь. Я с вами, солдаты, до последней капли крови!
Начальник генштаба. Да здравствует наш обожаемый полководец!
Солдаты. Слава!
Диктатор (берет под козырек). Я знаю моих солдат. Мы будем сражаться до окончательной победы. Да здравствует наш бравый воинский материал. Ура!
Солдаты. Ура-а! Ура-а!
Диктатор (начальнику генштаба). Первая и вторая дивизии атакуют позиции неприятеля. Четвертая дивизия обходным маневром, мимо сосны, вторгается в муравейник Желтых. Истребить самок и личинки. Никого не щадить!.. Третья дивизия в резерве.