Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы читать книгу онлайн
В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.
Перевод всех пьес выполнен по книгам: Brat?i ?apkov?. К. ?apek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.
На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Бродяга. Родись же!
Куколка
Бродяга. Родись же!
Жук-наездник (выползает задом из своей норы). Нет, нет, доченька, кушай, а из дому не вылезай, ни-ни! Ни в коем случае! Сиди, моя крошечка, папенька придет и принесет тебе еще ам-ам. Чего бы тебе хотелось, лакомка?
Личинка (у входа). Папенька, мне скучно.
Жук-наездник. Ха-ха, ну не прелесть ли она, не правда ли? Дай я тебя поцелую, малюточка. Папенька принесет тебе что-нибудь еще по-нежней. Что ты хочешь? Сверчка? Ха-ха-ха, у тебя губа не дура!
Личинка. Я хочу… не знаю чего!..
Жук-наездник. Господи, какая ты у меня умница! Я тебе за это принесу подарочек. Ну, пока, деточка, папеньке надо идти на работу, заботиться о своей доченьке, о своем чудесном червячке. Иди, иди домой, маленькая. Кушай вволю.
Личинка уходит в нору.
(Большими шагами подходит к Бродяге.) Кто такой?
Бродяга (вскакивает и отступает). Я…
Жук-наездник. Съедобный?
Бродяга. Кажется, нет.
Жук-наездник (обнюхивает его). Недостаточно свеж. Кто вы такой?
Бродяга. Бродяга.
Жук-наездник (слегка кланяется). Жук-наездник. Дети у вас есть?
Бродяга. Нет. По-моему, нет.
Жук-наездник. Ага. А вы видели ее?
Бродяга. Кого?
Жук-наездник. Мою личиночку. Хороша, а? Такая смышленая девочка. А как растет! Какой у нее аппетит! Ха-ха-ха! Дети — большая радость, а?!
Бродяга. Все так говорят.
Жук-наездник. Правда? Ну конечно, по крайней мере, знаешь, для кого живешь. Раз у тебя ребенок, значит, хлопочи, трудись, пробивайся вперед. Вот она, реальная жизнь, а? Дитя растет, оно хочет кушать, лакомиться, забавляться. Верно, а?
Бродяга. Ребенку многое нужно.
Жук-наездник. Вы не поверите: каждый день я приношу ей двух-трех сверчков.
Бродяга. Кому?
Жук-наездник. Моей доченьке. Хороша, а? А какая умница! Вы думаете, она глотает целого сверчка? Как бы не так! Выбирает самые мягкие части и обязательно ест его почти живым. Ха-ха! Образцовый ребенок, а?
Бродяга. Ничего не скажешь.
Жук-наездник. Я горжусь ею. Честное слово, горжусь. Вся в меня, моя кровь, сударь. Мда-с! Однако ж я тут заболтался, вместо того чтобы заниматься делом. Ах, сколько хлопот, сколько беготни! Не беда, было бы для кого стараться, не правда ли?
Бродяга. Говорят.
Жук-наездник. Жалко, что вы несъедобный. Очень жалко. Надо же что-то принести ей, не так ли? (Ощупывает Куколку.) А это что такое?
Куколка (кричит). Я возвещаю обновление мира!
Жук-наездник. Еще незрелая. Никуда не годится.
Куколка. Я создам нечто невиданное!
Жук-наездник. Такая это забота — воспитывать детей. Большая забота, не так ли? Серьезная ответственность, сударь. Подумайте только: содержать семью, заботиться о малышах, выкормить их, обеспечить им будущность. Это не пустяки, а? Ну, мне пора. Мое почтение, будьте здоровы. Слуга покорный. (На ходу.) Агу, агу, доченька, я скоро вернусь. (Уходит.)
Бродяга
Что ж это получается?!
Личинка (вылезает из норы). Папа, папа!
Бродяга. Так ты и есть личинка? Ишь ты!
Куколка. Вы противный!
Бродяга. Почему?
Куколка. Не знаю. О-о, как мне скучно. Я хочу… хочу…
Бродяга. Чего?
Куколка. Не знаю… Разорвать на куски что-нибудь живое. Ах, я бы замирала в упоении.
Бродяга. Да что с тобой?
Личинка. Противный, противный, противный! (Залезает обратно в нору.)
Бродяга
Выходит Навозный жук.
Навозный жук. Пошли, старая, я нашел ямку. Где же ты? Где мой катышек? И где моя жена?
Бродяга. Ваша супруга? Этакая старая карга? Толстая, уродливая, болтливая?
Навозный жук. Это она! А где мой катышек?
Бродяга. Злющая, грязная растрепа?
Навозный жук. Она, она! У нее был мой катышек. Куда она дела мой драгоценный катышек?
Бродяга. Ваша половина пошла искать вас.
Навозный жук. А где мой катышек?
Бродяга. Большой вонючий шарик?
Навозный жук. Да, да, мое золото, мое состояние, мое все! Где этот прекрасный катышек? Я оставил при нем мою жену. Где же моя драгоценность?
Бродяга. Какой-то господин уволок ее. Сделал вид, будто это его собственность.
Навозный жук. Пусть делает с моей женой, что хочет, но где катышек?
Бродяга. Я вам говорю, его уволок какой-то господин. А вашей супруги в то время тут не было.
Навозный жук. Где же она была? Где она сейчас?
Бродяга. Она пошла за ним, думала, что это вы. Звала вас.
Навозный жук. Кто звал? Моя драгоценность? Мой катышек?
Бродяга. Нет, ваша жена.
Навозный жук. Да не в ней дело! А где же катышек?
Бродяга. Его уволок тот господин.
Навозный жук. Ка-ак уволок? Мой катышек? Всемогущий боже! Ловите же его, хватайте! Воры! Убийцы! (Бросается наземь.) Мое честно нажитое добро! Убили, зарезали! Лучше умереть, чем лишиться любимого моего катышка! (Вскакивает.) Помогите! Ловите! За-ре-за-ли! (Убегает налево.)
Бродяга
(Садится в стороне.)
Голос за сценой. Осторожно, женушка, тихонько, смотри не оступись. Вот мы и пришли, вот мы и пришли, вот она, наша квартирка, наш новый домик. Тихонько! Не ушиблась?
Женский голос. Нет, Сверчок. Какой ты смешной.
Мужской голос. Тебе нужно беречься, милочка. Ведь ты ждешь маленького…
Входят Сверчок и беременная Сверчиха.
Сверчок. Ну, теперь гляди во все глаза. Вот он… Нравится?
Сверчиха. Ах, Сверчок, я так устала.
Сверчок. Сядь, скорее сядь, душечка. Погоди, не торопись, потихоньку, вот так, отдохни, пойдем потихонечку. Вот так.
Сверчиха (садится). Экая даль! Да еще возня с переездом. Нет, Сверчок, не вовремя ты затеял это дело.
Сверчок. Хи-хи-хи, маменька, ку-ку! Мама! Мамулечка! Маменька!
Сверчиха. Да не дури ты, смотреть противно!
Сверчок. Хи-хи, я молчу, я только так. И я не говорю даже, что госпожа Сверчиха в интересном положении. Ничего подобного. Фу, как вы могли подумать!