-->

Свадебное путешествие

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свадебное путешествие, Модиано Патрик-- . Жанр: Классическая проза / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Свадебное путешествие
Название: Свадебное путешествие
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 266
Читать онлайн

Свадебное путешествие читать книгу онлайн

Свадебное путешествие - читать бесплатно онлайн , автор Модиано Патрик

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

При въезде в Сен-Тропез мы повернули вправо, на дорогу к пляжам.

- Вот, начиная отсюда я всегда путаюсь, - сказала она.

- Дальше все время прямо.

Его столичный выговор навел меня на мысль спросить, не в Париже ли они живут.

- Да, но, может, окончательно обоснуемся здесь, - ответила она.

- А вы сами живете в Париже?

Я обернулся к нему. Нога его по-прежнему лежала на сиденье. Мне показалось, что он с иронией оглядывает меня.

- Да, в Париже.

- С родителями?

- Нет.

- Оставь его в покое, - сказала она. - Мы же не из полиции.

Показалось море, далеко впереди, немного внизу, за виноградниками и сосновой рощицей, занимавшими довольно большое пространство.

- Ты опять проехала слишком далеко, - сказал он. - Надо было взять левее.

Она развернулась и едва не столкнулась с машиной, ехавшей навстречу.

- Вам не страшно? - спросил он меня. - Ингрид очень плохо водит. Через несколько дней, когда моя нога будет получше, я смогу сесть за руль.

Мы свернули на дорогу, в начале которой был указатель: "ТАИТИ МООРЕА".

- У вас права при себе? - спросила она меня.

- Да.

- Тогда вы можете вести машину вместо меня. Так будет разумнее.

Она остановилась у перекрестка, и я уже был готов сменить ее за рулем, но она сказала:

- Нет-нет... Не сейчас... Попозже...

- Теперь налево, - сказал он и показал ей еще одну табличку "ТАИТИ МООРЕА".

Теперь мы ехали по дороге, обсаженной розовыми кустами, вдоль каменной ограды, в которой оказалась темно-синяя дверь. Здесь машина остановилась.

- Я предпочитаю вернуться по пляжу, - сказал он.

Мы поехали дальше, пока не очутились на пустыре перед рестораном "Моореа", где была устроена автостоянка. Поставив машину, мы прошли по пустой террасе ресторана и оказались на пляже.

- Так немного дальше, - сказал он. - Зато можно прогуляться пешком...

Она сняла сандалии и взяла его под руку. Он подволакивал ногу, но не так заметно, как раньше.

- На пляже еще никого нет, - сказала она. - Это самые любимые мои часы.

От пляжа участок был отделен решетчатой оградой с дырами. Через одну из них мы и проскользнули. Пятьюдесятью метрами дальше возвышалось бунгало, напомнившее мне мотели на американских автотрассах. Домик стоял в тени небольшой сосновой рощи.

- Главная вилла - там, подальше, - сказал он мне.

Сквозь сосны я разглядел большое белое одноэтажное здание в мавританском или в испанском стиле, перед ним - бассейн, выложенный голубой плиткой. В нем кто-то купался.

- Там живут наши хозяева, - сказал он мне. - Мы сняли у них домик садовника.

Она вышла из бунгало в голубом купальнике. Мы с ним ждали ее, сидя в полосатых шезлонгах перед одним из выходов с веранды.

- У вас усталый вид, - сказал он мне. - Можете отдохнуть здесь. А мы пойдем на пляж...

Она молча смотрела на меня сквозь темные очки. А потом сказала:

- Вам надо поспать.

И показала на большой надувной матрас под соснами возле бунгало.

Я растянулся на матрасе, глядя в небо и на вершины сосен. Слышал громкие голоса, долетавшие от бассейна, и плеск воды. Наблюдал вверху, меж ветвей, игру тени и солнца. И понемногу погрузился в какое-то очень сладкое оцепенение. Сейчас, когда я вспоминаю об этом, мне кажется, что это было одно из тех редких мгновений жизни, когда испытываешь блаженство, достойное называться Счастьем. В этой полудреме, перебиваемой иногда пробившимся сквозь сосновые ветки лучом солнца, мне казалось совершенно естественным, что они привезли меня к себе, словно мы были давным-давно знакомы. В любом случае, выбора у меня не было. Посмотрим, как все обернется. В конце концов я уснул.

Я слышал, что они разговаривают рядом со мной, но глаз открыть не мог. Сквозь веки угадывался оранжевый свет. Я почувствовал, что меня трогают за плечо.

- Ну что, хорошо поспали?

Я вскочил. На нем были холщовые брюки, черная тенниска и солнечные очки. А она была в купальном халате. Волосы у нее были мокрые. Наверняка только что искупалась.

- Уже почти три часа, - сказал он. - Вы пообедаете с нами?

- Мне не хотелось бы вам мешать.

Я еще не совсем проснулся.

- Но вы нам вовсе не мешаете... Правда, Ингрид?

- Вовсе нет. - Она улыбалась и смотрела на меня в упор своими то ли светло-голубыми, то ли серыми глазами.

Мы прошли по пляжу до террасы ресторана "Моореа". Большинство столиков были пустыми. Мы сели к тому, который надежно защищал от солнца зеленый зонт. Человек с выправкой лыжного тренера подошел взять у нас заказ.

- Как обычно, - сказала она. - На три персоны.

Солнце опустило покров тишины на пляж, море и террасу "Моореа". На этом фоне малейший звук был особенно резким. Голоса нескольких человек в купальных костюмах, сидевших за столиком довольно далеко от нас, звучали так громко, что было слышно, о чем они разговаривают. На море тарахтел катерок, когда же время от времени он останавливался и качался на месте с выключенным мотором, нам были слышны смех и возгласы пассажиров.

- Если я правильно понимаю, - сказал он мне, - у вас здесь нет никакого пристанища.

- Нет...

- Вы ехали наудачу... - В голосе - ни малейшей иронии. Наоборот, я чувствовал симпатию к себе.

- К сожалению, мне необходимо как можно скорее вернуться в Париж из-за работы.

- Что это за работа? - Теперь задала вопрос она, по-прежнему пристально глядя на меня своими светлыми глазами.

- Я пишу статьи для географических журналов.

Врал я только наполовину. Я написал большую заметку о журналисте и исследователе Генри Р.Стэнли и отправил ее в журнал, посвященный путешествиям, но пока не знал, напечатают ли ее.

- И вы возвращаетесь из путешествия? - спросил он.

- Да, из Вены, из Австрии.

Мне хотелось свернуть разговор на Вену. Она должна была хорошо знать этот город, раз родилась там. К большому моему изумлению, она никак не отреагировала.

- Вена - очень красивый город... - Напрасный труд - Вена не вызывала у нее никаких чувств. - А вы работаете в Париже?

- Я уже на пенсии, - сказал он, улыбнувшись, но так сухо, что это полностью исключало возможность дополнительных расспросов.

- Я иду купаться, вы подождете меня здесь?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название