-->

Сага о Форсайтах

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сага о Форсайтах, Голсуорси Джон-- . Жанр: Классическая проза / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сага о Форсайтах
Название: Сага о Форсайтах
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 329
Читать онлайн

Сага о Форсайтах читать книгу онлайн

Сага о Форсайтах - читать бесплатно онлайн , автор Голсуорси Джон
Название "Сага о Форсайтах" предназначалось в свое время для той ее части, которая известна теперь как "Собственник", и то, что я дал его всей хронике семьи Форсайтов, свидетельствует о чисто форсайтской цепкости, присущей всем нам. Против слова "Сага" можно возражать на том основании, что в нем заключено понятие героизма, а героического на этих страницах мало. Но оно употреблено с подобающей случаю иронией; а кроме того, эта длинная повесть, хоть в ней и говорится о веке процветания и о людях в сюртуках и турнюрах, не лишена страстной борьбы враждебных друг другу сил. Несмотря на гигантский рост и кровожадность, которыми наделяет предание героев древних саг, они по своим собственническим инстинктам были очень сродни Форсайтам и так же беззащитны против набегов красоты и страсти, как Суизин, Сомс и даже молодой Джолион. И хотя в нашем представлении эти герои никогда не бывших времен сильно выделяются среди своего окружения - вещь неприемлемая для Форсайта времен Виктории, - мы можем с уверенностью предположить, что родовой инстинкт и тогда был главной движущей силой и что семья, домашний очаг и собственность играли такую же роль, какую играют сейчас, несмотря на все разговоры, с помощью которых их стараются в последнее время свести на нет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Итак, та довела дело до суда, Марджори?

- Да, пришлось.

- А зачем?

Он стоял, слегка склонив голову набок, щеки у него были розовые, а взгляд очень зоркий. Она подумала: "Ну что ж... Я его внучка. Рискну".

- Простая честность, если хотите знать.

Маркиз выпятил губы, вникая в смысл ее слов.

- Я читал твои показания, если ты это имеешь в виду, - сказал он.

- Нет. Я хотела уяснить себе свое положение.

- И уяснила?

- О да.

- Ты все еще намерена выйти замуж? Умный старик!

- Нет.

- Кто порвал? Он или ты?

- Он говорит, что женится на мне, если я ему все расскажу. Но я предпочитаю не рассказывать.

Маркиз сделал два шага, поставил ногу на ящик и принял свою любимую позу. Его красный шелковый галстук развевался, не стесненный булавкой; суконные брюки были сине-зеленые, рубашка зелено-синяя. Необычайно красочная фигура.

- А много есть о чем рассказать?

- Порядочно.

- Что ж, Марджори, ты помнишь, что я тебе говорил?

- Да, дедушка, но я не совсем согласна. Я лично отнюдь не хочу быть символом.

- Ну, значит, ты исключение; но от исключений-то весь вред и происходит.

- Если б еще люди допускали, что есть кто-то лучше их. Но сейчас так не бывает.

- Это, положим, неверно, - перебил маркиз. - А каково у тебя на душе?

Она улыбнулась.

- Подумать о своих грехах не вредно, дедушка.

- Новый вид развлечения, а? Итак, ты с ним порвала?

- Ну да.

- У тебя есть долги?

- Есть.

- Сколько?

Марджори Феррар колебалась. Убавить цифру или не стоит?

- Говори правду, Марджори.

- Ну, около пяти тысяч.

Старый пэр вытянул губы и меланхолически свистнул.

- Большая часть, конечно, связана с моей помолвкой.

- Я слышал, что на днях твой отец выиграл на скачках?

Старик все знает!

- Да, но, кажется, он уже все спустил.

- Очень возможно, - сказал маркиз. - Что же ты думаешь предпринять?

Подавив желание задать ему тот же вопрос, она сказала:

- Я подумывала о том, чтобы пойти на сцену.

- Пожалуй, тебе это подходит. Играть ты умеешь?

- Я не Дузе.

- Дузе? - маркиз покачал головой. - Ристори - вот это игра! Дузе! Конечно, она была очень талантлива, но всегда одна и та же. Значит, выходить за него ты не хочешь? - Он пристально на нее посмотрел. - Пожалуй, ты права. У тебя записано, сколько ты кому должна?

Марджори Феррар стала рыться в сумочке.

- Вот список.

Она заметила, как он сморщил нос, но что ему не понравилось - запах духов или сумма, - она не знала,

- Твоя бабка, - сказал он, - тратила на свои платья одну пятую того, что ты тратишь. Теперь вы ходите полуголые, а стоит это дорого.

- Чем меньше материи, дедушка, тем лучше должен быть покрой.

- Ты отослала ему его подарки?

- Уже упакованы.

- Отошли все, ничего не оставляй, - сказал маркиз.

- Конечно.

- Чтобы выручить тебя, мне придется продать Гэйнсборо, - сказал он вдруг.

- Ох, нет!

Прекрасная картина кисти Гэйнсборо - портрет бабки маркиза, когда та была ребенком! Марджори Феррар протянула руку за списком. Не выпуская его, старик снял ногу с ящика, посмотрел на нее блестящими, проницательными старыми глазами.

- Я бы хотел знать, Марджори, можно ли заключить с тобой договор. Ты умеешь держать слово?

Она почувствовала, что краснеет.

- Думаю, что да. Зависит от того, какое я должна дать обещание. Но, право же, дедушка, я не хочу, чтобы вы продавали Гэйисборо.

- К несчастью, - сказал маркиз, - у меня больше ничего нет. Должно быть, я сам виноват, что у меня такие расточительные дети. Других такая напасть миновала.

Она удержалась от улыбки.

- Времена сейчас трудные, - продолжал маркиз. - Имение стоит денег, шахты стоят денег, этот дом стоит денег. А где взять деньги? У меня вот есть одно изобретение, на котором можно бы разбогатеть, но никто им не интересуется.

Бедный дедушка, в его-то годы! Она вздохнула.

- Я не хотела надоедать вам, дедушка, я как-нибудь выпутаюсь.

Старый пэр прошелся по комнате. Марджори Феррар заметила, что на ногах у него красные домашние туфли без каблуков.

- Вернемся к нашей теме, Марджори. Если ты смотришь на жизнь как на веселое времяпрепровождение, как ты можешь что-нибудь обещать?

- Что я должна обещать, дедушка?

Маленький, слегка сгорбленный, он подошел и остановился перед ней.

- Волосы у Тебя рыжие, и, пожалуй, из тебя выйдет толк. Ты действительно думаешь, что сумеешь зарабатывать деньги?

- Думаю, что сумею.

- Если я заплачу твоим кредиторам, можешь ли ты дать мне слово, что впредь всегда будешь платить наличными? Только не говори "да" с тем, чтобы сейчас же пойти и заказать себе кучу новых тряпок. Я требую от тебя слова леди, если ты понимаешь, что это такое.

Она встала.

- Вы, конечно, имеете право так говорить. Но я не хочу, чтобы вы продавали Гэйнсборо.

- Это тебя не касается. Быть может, я где-нибудь наскребу денег. Можешь ты это обещать?

- Да, обещаю.

- И сдержишь слово?

- Сдержу. Что еще, дедушка?

- Я бы тебя попросил больше не бросать тень на наше имя, но, пожалуй, это значило бы переводить часы назад. Дух времени против меня.

Она отвернулась к окну. Дух времени! Все это очень хорошо, но о чем он говорит? Бросать тень? Да нет же, она прославила родовое имя - вытащила его из затхлого сундука, повесила у всех на виду. Люди рот раскрывают, когда читают о ней. А раскрывают они рот, когда читают о дедушке? Но этого ему не понять. И она смиренно сказала:

- Я постараюсь. Мне хочется уехать в Америку.

Глаза старика блеснули.

- И ввести новую моду - брать в мужья американцев? Кажется, этого еще не делали. Выбери такого, который интересуется электричеством, и привези его сюда, У нас найдется дело для американца. Ну-с, этот список я у себя оставлю. Вот еще что, Марджори: мне восемьдесят лет, а тебе сколько, двадцать пять? Не будь такой стремительной, а то к пятидесяти годам тебе все наскучит; а люди, которым все наскучило, безнадежно скучны. Прощай!

Он протянул ей руку.

Свободна! Она глубоко вздохнула и, схватив его руку, поднесла к губам. Ой, он смотрит на свою руку. Неужели она запачкала ее губной помадой? И она выбежала из комнаты. Славный старик! Как мило, что он взял этот, список! Сейчас она пойдет к Бэрти Кэрфью, и вместе они начнут новую страницу! Как он смотрел на нее вчера вечером!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название