Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г.
Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г. читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Твой отец Л. Т.
15 апреля 1907.
Секретка. Отрывок (отзыв о книге Задёры) впервые опубликован без указания даты и фамилии адресата в послесловии ко второму изданию книги Задёры «Л. Н. Толстой о медицине и врачах» — «Фельдшерская: мысль» 1914, 12, стлб. 648.
Лев Львович Толстой (1869—1945) в 1907 г. жил в Петербурге.
При письме от 11 апреля 1907 г. (почт. шт.) Лев Львович по просьбе И. Г. Тарханова прислал Толстому брошюру Г. П. Задёры «Лев Толстой о медицине и врачах» с просьбой высказать о ней свое мнение, Тарханов не находил в этой книге извращения мыслей Толотого:
1 См. письмо № 89 и прим.
2 В подлиннике: Тархонову. Иван Романович Тарханов (1846—1908) — физиолог.
3 См. письмо № 91.
4 Дора Федоровна Толстая (1878—1933).
5 Дети Л. Л. Толстого: Павел (р. 1900), Никита (р. 1904), Петр (р. 1905).
* 94. И. М. Трегубову.
1907 г. Апреля 15. Я. П.
1907. 15 апр.
Слышал про вашу хорошую деятельность, милый Ив[ан] Мих[айлович], и спешу ответить на ваш вопрос. То, что я каждый день по утрам молюсь, совершенно справедливо. Молитва эта есть Отче наш, с добавлениями из Еванг[елия] на каждую часть ее. Молитва эта очень часто мне бывает для души очень полезна. Слова молитвы иногда мало трогают, а иногда поднимают, радуют, укрепляют, и я всем советовал бы знать наизусть хорошие молитвы и произносить их в определенное время в уединении. Это не мешает той ежечасной молитве, к[отор]ая состоит в том, чтобы при всяком поступке вспоминать о своем отношении к богу, чтобы руководиться им. То же, что я сказал, что очень может быть, что, умирая, буду креститься рукою, тоже справедливо. Я даже теперь иногда крещусь. Особенно часто, садясь за работу, вызываю и поддерживаю в себе этим жестом с детства связанное с ним умиленно религиозное настроение. Я знал прекрасного человека доктора, совершенно свободомыслящего, который, умирая, показал своим воспитанникам на висевшую в углу икону Николая.1 Формы не имеют никакого значения, но именно до тех пор, пока им не приписывают внутреннего значения, как это, к сожалению, делают все церковники.
Л. Толстой
Секретка. Впервые опубликовано адресатом без первой фразы, без подписи и без указания точной даты в его статье «Отношение Л. Н. Толстого к формам религиозной и общественной жизни» — «Новая Русь» 1908, № 13 от 28 августа. В ГМТ хранятся два черновика: автограф, подписанный и датированный, и снятая с него машинописная копия, собственноручно исправленная.
Об Иване Михайловиче Трегубове (1858—1931) см. т. 66, стр. 124.
В письме от 13 апреля 1907 г. И. М. Трегубов извещал о том, что в Москве «совершается поход» против Толстого со стороны Религиозно-философского общества памяти В. С. Соловьева. Трегубов посещал собрания общества и выступал в защиту религиозных взглядов Толстого. В связи с этим он спрашивал, справедливы ли утверждения его оппонентов о том, что Толстой высказывается в защиту молитвы и крестного знамения.
1 Речь идет о докторе Илье Ивановиче Дуброво (1843—1883), заразившемся дифтеритом от девочки, которую спас тем, что через трубку высосал дифтеритные пленки из ее гортани. См. т. 63, стр. 242 и 243.
95. В. Г. Черткову от 15 апреля.
96. И. М. Трегубову.
1907 г. Апреля 15—16. Я. П.
Милый Ив[ан] Мих[айлович],
Хотя и знаю, что вы правильно поймете то, что я пишу об умиравшем докторе,1 хочется добавить, чтобы не б[ыло] недоразумении, то, что, указывая на икону, доктор, по моему мнению, никак не думал сказать своим воспитанникам, что надо почитать иконы и молиться на них, а только то, что он и в жизни и в смерти считал и считает самым важным религиозное чувство, то чувство, к[отор]ым он, несмотря на свое свободомыслие, руководился в жизни. (Он и умер от дифтеритного яда, к[отор]ый он высосал из канюли дифтеритного больного.) И, лишившись языка, он жестом выразил это. Я говорил, что, умирая, буду креститься, вспоминая этот случай, Да, внешние формы безразличны, но только до тех пор, пока им не приписывают важного и обязательного значения. Когда же формы обязательны, они губительны для истинной жизни.
Л. Т.
Впервые опубликовано адресатом без обращения, подписи и без указания даты в его статье: «Отношение Л. Н. Толстого к формам религиозной и общественной жизни» — «Новая Русь» 1908, № 13 от 28 августа. Основание датировки: почтовый штемпель: «Тула, 16 апреля 1907»; возможно, что оно было написано в один день с предыдущим письмом к нему от 15 апреля.
1 См. письмо № 94.
97. Катсундо Минура (Katsundo Minoura).
1907 г. Апреля 20/мая 3. Я. П.
«Hochi Shimbun». K. Minoura. Tokio.
Geehrter Herr!
Als Antwort auf Ihre Frage send’ich Ihnen meinen Brief an einen Chinesen1, aus welchem Sie meine Ansicht über die Völker des fernen Ostens ersehen werden. Der Brief, englisch, folgt unter Kreuzbande.
Leo Tolstoy.
2 Mai/20 Apr. 1907.
J. Poliana.
P. S. Im allgemeinen glaube ich, dass die Oestlichen Völker Chinesen so wie Japaner, einen grossen Einfluss auf die Geschichte der Menschheit haben werden. Aber nur im Falle, wenn diese Völker ihren eigenen originalen Weg einschlagen werden und nicht wie es leider heute geschieht, besonders bei den Japaner, den verkehrten Zustand der christlichen Nationen als nachahmungswertes Ideal ansehen
L. T.
«Hochi Shimbum. K. Минура. Токио.
Милостивый государь!
Вместо ответа на ваш вопрос, посылаю вам мое письмо к одному китайцу,1 из которого вы узнаете мои взгляды на народы Дальнего Востока. Это письмо, на английском языке, следует бандеролью.
Лев Толстой.
2 мая/20 апр. 1907.
Я. Поляна.
P. S. В общем полагаю, что восточным народам, как китайцам, так и японцам, суждено оказать большое влияние на историю человечества, но только в том случае, если они пойдут своим собственным, самобытным путем, а не будут считать, как это, к сожалению, бывает теперь, в особенности у японцев, извращенное состояние, в котором находятся христианские нации, идеалом, достойным подражания.
Л. Т.
Печатается по копировальной книге № 7, л. 332, куда вклеена рукописная копия Д. П. Маковицкого (обращение восстановлено по другому экземпляру копии, находящемуся там же). Опубликовано П. И. Бирюковым с измененным текстом в его книге «Tolstoi und der Orient» стр. 163 и 154. Дата письма нового стиля ошибочная.
Катсундо Минура (р. 1854) — член японского парламента. Долгое время был руководителем самой старой и наиболее влиятельной газеты: «Hochi Shimbun», издающейся в Токио с 1872 г.
Ответ на письмо Минура от 28 марта н. ст. 1907 г. Минура от имени редакции газеты «Hochi Shimbun» просил Толстого сообщить свое мнение об Японии.
1 Письмо к китайцу Ку Хун-мину. См. т. 36.
98. И. Ф. Наживину.
1907 г. Апреля 24. Я. П.
Из письма Бабабарати делайте выписки, но только такие, кот[орые] не были бы неприятны ему. А то я просил его мое письмо к нему на печатать, а вдруг его письмо появится в печати в неприятном для него смысле.1