Лексикон прописных истин
Лексикон прописных истин читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ничего не доказывает.
Дипломатия
— Прекрасная карьера, но трудна и таинственна.
— Подобает только лицам благородного происхождения.
— Занятие неопределённое, но выше коммерции.
— Дипломат всегда тонок и проницателен.
Директория
— Её позор.
— »В те времена честь укрывалась в армии».
— В Париже женщины ходили совершенно голыми.
Дичь
— Хороша, только когда она с душком.
Дож
— Венчался с морем.
— Известен только один: Марино Фальери.
Доктор
— Ему всегда предшествует слово «любезный», а в мужской откровенной беседе — «сукин сын». «Ах, сукин сын доктор!»
— Все они материалисты.
Доктринёры
— Презирать. За что? Неизвестно.
Должность
— Должности надо всегда просить.
Дольмен
— Имеет отношение к древним французам.
— Камень, служивший друидам для жертвоприношений; больше о нём ничего не известно.
— Имеется только в Бретани.
Домино
— Лучше всего играть в домино, когда бываешь под хмельком.
Дортуары
— Всегда обширны и хорошо проветрены.
— Для нравственности учеников предпочтительнее отдельных комнат.
Дротик
— Не хуже ружья, если уметь им пользоваться.
Думать
— Мучительно; обычно приходится думать о покинутом.
Дурак
— Всякий инакомыслящий.
Дуэль
— Метать против неё громы и молнии.
— Не является доказательством храбрости.
— Престиж человека, дравшегося на дуэли.
Дыня
— Прекрасная тема для разговора за столом: «Овощ это или плод?»
— У англичан дыня — десертное блюдо, и этому удивляются.
Дыхание
— »Зловонное» дыхание — признак «солидности».
Е
Евнух
— Метать громы и молнии против кастратов Сикстинской капеллы.
Епакта (золотое число)
— Имеется в календарях, никто не знает, что это такое.
Ж
Жаба
— Обладает очень опасным ядом.
— Живёт среди камней.
Жалость
— Воздерживаться от неё.
Жандармы
— Оплот общества.
Жара
— Невыносима.
— Не пить во время жары.
Жарнак (удар из-за угла)
— Возмущаться, хотя удар был вполне законен.
Железные дороги
— Если бы Наполеон имел их в своём распоряжении, он был бы непобедим.
— Восторгаться изобретением их и говорить: «Я, милостивый государь, собственной персоной был сегодня в городе X., покончил со всеми своими делами, и так далее, и в десять часов вернулся».
Желудок
— Все болезни — от желудка.
Жеребец
— При девочках говорится: очень большая лошадь.
Живопись по стеклу
— Секрет её утрачен.
Живые языки
— Несчастья Франции происходят оттого, что у нас знают мало языков.
«Жимназ»
— Филиал «Французской комедии».
Жирондисты
— Достойны скорее сожаления, нежели порицания.
Жокей
— Жалеть их породу.
З
Завивать, завивка
— Не подобает мужчине.
Завтрак холостяков
— Требует устриц, белого вина и пряных шуток.
Запах (от ног)
— Признак здоровья.
Запор
— Все литераторы страдают запором.
— Оказывает влияние на политические убеждения.
Заяц
— Спит с открытыми глазами.
Звезда
— У всякого своя.
«Здорово написано !»
— Так выражаются дворники о романах, которые печатаются в газетах и которые им нравятся.
Здоровье
— От его избытка возникают болезни.
Зевота
— Надо говорить: «Виноват, это не от скуки, а от желудка».
Земледелие
— Недостаток рабочих рук.
Земледельцы
— Что бы с нами сталось без них?
Зима
— Всегда необыкновенная (см. Лето ).
— Полезнее других времён года.
Знание
— Знания не следует допускать.
Змеи
— Ядовиты.
Знаменитость
— Интересоваться малейшими подробностями частной жизни знаменитых людей, чтобы потом иметь возможность всех их поносить.
Зуб глазной
— Опасно вырывать, потому что он сообщается с глазом.
— Когда вырывают зуб, это «удовольствие из средних».
Зубы
— Портятся от сидра, табака, драже, мороженого; портятся у тех, кто спит с открытым ртом, запивает вином суп.
И
Ивето
— Увидеть Ивето и умереть.
Игра
— Возмущаться этой роковой страстью.
Игрушки
— Должны быть всегда научного характера.
Идеал
— Совершенно бесполезен.
Идеолог
— Все журналисты — идеологи.
Идолопоклонники
— Каннибалы.
Иезуиты
— Замешаны во всех революциях.
— Им нет числа.
— Не говорить о «споре между иезуитами».
Иероглифы
— Древний язык египтян; его изобрели священники, чтобы скрывать свои преступные тайны.
— И подумать только, что находятся люди, которые их понимают!
— В конце концов, может быть, это просто шутка.
Изобретатели
— Умирают обычно в больнице.
— Их открытиями пользуются другие, что несправедливо.
Изящество
— Говорить перед каждой статуей, которую осматриваешь: «Не лишено изящества».
Илоты
— Ставить их в пример своему сыну; неизвестно только, где о них узнать.
Иллюзии
— Делать вид, что их было много; сетовать на их утрату.
Имброльо
— Сущность всех театральных пьес.
Императрицы
— Все до одной красавицы.
Импорт
— Червь, подтачивающий торговлю.
Индустрия
— (см. Коммерция ).
Инженер
— Лучшая карьера для молодого человека.
— Знает все науки.
Инквизиция
— Преступления её сильно преувеличены.
Инкогнито
— В обычае у путешествующих принцев.
Иностранный
— Увлечение иностранным — доказательство либерального направления.
— Осуждение всего не-французского — доказательство патриотизма.
Иноходец
— Средневековое животное, порода которого исчезла.
Институт
— Все члены Института — старики и носят предохранительные козырьки из зелёной тафты.
Интрига
— Заведёт куда угодно.
Ипотека
— Считается в высшей степени шикарным требовать «реформы ипотечного режима».
Ископаемые
— Доказательство потопа.
— Шутка хорошего тона в разговоре об академиках.
Искоренять
— Этот глагол употребляется только по отношению к ересям и мозолям на ногах.
Искусственные зубы
— Третья смена зубов.
— Остерегаться, как бы не проглотить во сне.
Истерия
— Путать с нимфоманией.
Истощение
— Всегда преждевременно.
Италия
— Следует посетить тотчас после свадьбы.
— Очень разочаровывает; не так хороша, как о ней говорят.
Итальянцы
— Все — музыканты и предатели.
К
Кавалерия
— Благороднее пехоты.
Казаки
— Едят свечи.
Канонада
— Влияет на перемену погоды.
Картезианские монахи