-->

Том 1. Рассказы и повести

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 1. Рассказы и повести, Миксат Кальман-- . Жанр: Классическая проза / Юмористическая проза / Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Том 1. Рассказы и повести
Название: Том 1. Рассказы и повести
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 253
Читать онлайн

Том 1. Рассказы и повести читать книгу онлайн

Том 1. Рассказы и повести - читать бесплатно онлайн , автор Миксат Кальман

Кальман Миксат (K?lm?n Miksz?th, 1847?1910) — один из виднейших венгерских писателей XIX?XX веков, прозаик, автор романов, а также множества рассказов, повестей и эссе.

Произведения Миксата отличаются легко узнаваемым добродушным юмором, зачастую грустным или ироничным, тщательной проработкой разнообразных и колоритных персонажей (иногда и несколькими точными строками), ярким сюжетом.

 

В первый том собрания сочинений Кальмана Миксата вошли рассказы, написанные им в 1877?1909 годах, а также три повести: «Комитатский лис» (1877), «Лохинская травка» (1886) и «Говорящий кафтан» (1889).

Миксат начинал с рассказов и писал их всю жизнь, они у него «выливались» свободно, остроумно и не затянуто.

«Комитатский лис» — лучшая ранняя повесть Миксата. Наиболее интересный и живой персонаж повести — адвокат Мартон Фогтеи — создан Миксатом на основе личных наблюдений во время пребывания на комитатской службе в г. Балашшадярмат.

Тема повести «Лохинская травка»  ? расследование уголовного преступления. Действие развертывается в родном для Миксата комитате Ноград. Миксат с большим мастерством использовал фольклорные мотивы — поверья северной Венгрии, которые обработал легко и изящно.

В центре повести «Говорящий кафтан» ? исторический эпизод (1596 г. по данным хроники XVI в.). Миксат отнес историю с кафтаном к 1680 г. — Венгрия в то время распалась на три части: некоторые ее области то обретали, то теряли самостоятельность; другие десятилетиями находились под турецким игом; третьи подчинялись Габсбургам. Положение города Кечкемета было особенно трудным: все 146 лет турецкого владычества и непрекращавшейся внутренней войны против Габсбургов городу приходилось лавировать между несколькими «хозяевами».

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Джентри — английский термин, принятый также и в Венгрии, обозначающий мелкопоместное захудалое дворянство.

В битве при Пишки — Имеется в виду сражение во время национально-освободительной войны 1848—1849 гг. в Трансильвании, где крупную победу одержали революционные войска знаменитого генерала Бема.

ВЕСЕЛЫЕ ПРЕСТУПНИКИ

Пандуры — полицейские при комитатских управах. (Этот институт существовал в Венгрии до 1848 г. и был снова введен в 1867 г. В 1881 г. его отменили окончательно в связи с учреждением венгерской жандармерии.)

…а там и мы поплетемся за вами. — Миксат намекает здесь на постепенное ограничение автономии комитатов в Венгрии конца XIX в.

…ведь мы находимся в комитате Зойом. — Основная часть населения комитата Зойом — словаки.

МАЙОРНОКСКИЙ БУНТ

…когда палатином в Буде был Иосиф… — Палатин — наместник австрийского императора в Буде, древней столице Венгрии. Иосиф (1776—1847) — эрцгерцог из дома Габсбургов, в течение пятидесяти одного года бывший наместником императора в Венгрии.

…засвистели палочные удары — народная музыка сороковых годов. — Накануне революции 1848—1849 гг. в Венгрии широко применялись телесные наказания.

ЧИНОВНИЧИЙ СКЛАД УМА

Каммермайер Карой (1829—1897) — первый бургомистр столицы Венгрии после объединения в 1873 г. Буды, Пешта и Обуды в один город.

Вербёци Иштван (?—1541 или 1542) — венгерский магнат и реакционный политический деятель, жестоко подавивший крестьянское восстание 1514 г., блюститель феодальных устоев, составивший свод законов, которые действовали в феодальной Венгрии, утверждая крепостничество.

Тиса Кальман (1830—1902) — граф, политический деятель либерально-консервативного направления, в 1875—1890 гг. — премьер-министр Венгрии.

ФОРМАЛЬНОСТИ

Ясберень — уездный центр в комитате Сольнок, где греко-католическая религия имела широкое распространение.

ТЕТУШКА ПРИКЛЕР

Этот рассказ — одно из немногих произведении Миксата о жизни городской бедноты.

…можно привыкнуть к похоронным псалмам… — В конце Керепешского проспекта находится центральное будапештское кладбище.

ЭСКУЛАП НА АЛФЁЛЬДЕ

Калабри — карточная игра, распространенная в Венгрии.

Деак Ференц (1803—1876) — видный венгерский политический деятель либерального направления, пользовавшийся большой популярностью.

ЛОШАДКА, ЯГНЕНОК И ЗАЯЦ

Рассказ этот — отголосок трагедии, произошедшей в семье Миксата: сын писателя Янош умер в пятилетием возрасте от дифтерии.

ЗЕЛЕНАЯ МУХА И ЖЕЛТАЯ БЕЛКА

Рассказ впервые был напечатан в приложениях к «Вашарнапи уйшаг» («Воскресной газете) за 1895 г.; в том же году был опубликован еще в нескольких периодических изданиях. Существовала также обработка его для сцены. Сюжетом рассказа послужила подлинная история, услышанная Миксатом от его друга хирурга Ласло Фаркаша.

Критика единодушно одобрила этот рассказ. Один из рецензентов, критик Бела Вардаи, сравнивал это произведение с рассказом Тургенева «Смерть» из «Записок охотника».

ДЕМОКРАТЫ

Этот рассказ впервые был напечатан в 1898 г., причем, почти одновременно, в нескольких периодических изданиях. В том же году был издан в сборнике рассказов Миксата «Выборы в Венгрии».

Тему «Демократов» Миксат вынашивал почти двадцать лет и несколько раз использовал оба сюжета, разработанные в этом рассказе. К первому сюжету он обратился впервые в 1881 г., затем вернулся к нему в 1886 г. Вторая ситуация была использована писателем дважды. Образы обоих «демократов» взяты из жизни. Герой первой истории имеет два прототипа: крупного венгерского землевладельца Иштвана Блашковича и Миклоша Фейервари, богача, вернувшегося на родину из Америки. Прообразом героя второй истории был Акош Каллаи, депутат парламента от партии независимости. В связи с появлением этого рассказа газеты развернули большую дискуссию о праве писателя выводить в своих произведениях реальные личности. При этом Миксата упрекали в неточности характеристик, в непочтительности и т. п. Однако вся прогрессивная критика дружно взяла рассказ под защиту, считая рассказ «Демократы» одним из первых выступлений против дворянско-буржуазного псевдодемократизма.

Семере Берталан (1812—1869) — известный деятель либеральной дворянской оппозиции, с мая по август 1849 г. — премьер-министр революционного правительства Венгрии.

…Что Молнар — де Левелек. — Игра слов: Левелек — название родового имения Молнаров — означает также «листья» (в данном случае — листья генеалогического древа).

…отправили его в Пожонь депутатом. — Пожонь — ныне Братислава; в описываемое Миксатом время венгерское Сословное собрание собиралось не в столице, а в Пожони.

Персоналис — в прошлом — лицо, заменявшее короля в королевском суде; с 1608 г.— председатель апелляционного суда и нижней палаты Сословного собрания.

Сечени Иштван (1791—1860) — граф, лидер дворянской оппозиции так называемой эпохи реформ (20—30-е годы XIX в.), выдающийся публицист, основатель венгерской Академии наук (1825).

Барабаш Миклош (1810—1898) — известный венгерский живописец, написавший портреты почти всех выдающихся деятелей эпохи реформ и национально-освободительного движения 1848—1849 гг.

…заседали теперь в дебреценском парламенте… — В период национально-освободительной войны 1848—1849 гг. венгерский парламент (Сословное собрание) перенес свои заседания в г. Дебрецен. (14 апреля 1849 г. там была провозглашена независимость Венгрии, а Габсбурги «навеки лишены венгерского престола».)

…последовало пресловутое двенадцатилетие. — Имеются в виду годы жесточайшего контрреволюционного террора, последовавшие за поражением венгерской революции 1848—1849 гг.

…строили королевский холм к коронованию. — Речь идет о коронации австрийского императора Франца-Иосифа на венгерской королевский престол. Для этой церемонии действительно свозили землю, воздвигая специальное возвышение.

Об этом пел поэт, и король внял его гласу. — Возможно, Миксат имел в виду писателя Мора Йокаи, обращавшемуся, как и многие другие литераторы того времени, к Францу-Иосифу с прошениями об амнистии участников революции.

Липотсентмиклош — ныне Липтовский Свети-Микулаш, городок в Чехословакии.

Фринджия — старинная сабля из тонкой качественной стали; до XVII в. завозились из Турции.

Куруцы — венгерские повстанцы, боровшиеся за независимость Венгрии против турецкого и австрийского господства в XVI—XVIII вв.

…верных скифских сердцах. — Среди многочисленных легенд о происхождении венгров существовала в средние века и такая, которая устанавливала родство древних венгров со скифами.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название