Собрание сочинений в 14 томах. Том 12
Собрание сочинений в 14 томах. Том 12 читать книгу онлайн
В двенадцатый том вошли роман «Маленькая хозяйка большого дома», сборники рассказов «Черепахи Тасмана» и «Голландская доблесть». Основу романа «Маленькая хозяйка большого дома» составляет сентиментальная история любви Паолы к своему мужу Дику Форресту и его другу Ивэну Грэхему. Многие страницы романа посвящены увлечениям Дика животноводством, прелестям деревенской жизни в богатом поместье. Д. Лондон утверждал, что трое его героев не принадлежат к числу «постоянно скулящих слабовольных людишек и моралистов. Все они - культурные, современные и в то же время глубоко примитивные люди». Сборник «Черепахи Тасмана» является последней книгой Джека Лондона, увидевшей свет при его жизни. Сборник составлен из рассказов, печатавшихся в журналах в разное время: «Finis» - в 1907 году, «История, рассказанная в палате для слабоумных» - в 1914-м, остальные - в 1911 году. Обращает на себя внимание небольшой драматизированный рассказ «Первобытный поэт». Его судьба сходна с судьбой другого героя Д. Лондона - Мартина Идена. Писатель явно проводит параллель между судьбой творца в обществе буржуазных «свобод» и в мире первобытных людей. И здесь и там конец один - трагическая гибель. Сборник «Голландская доблесть» составлен Чармейн Лондон из разных рассказов писателя, публиковавшихся в американской периодике в 1893-1904 гг. и не включавшихся писателем в книги. Выпущен лондонским издательством «Милз энд Бун» в 1923 году. По поводу заглавного рассказа сборника Д. Лондон писал в феврале 1900 года своей приятельнице Анне Струнской: «Что я пишу сейчас? Все утро писал письма. А теперь займусь доработкой детского рассказа для журнала «Юс кэмпэнион», который им принят при условии, что я кое-что в нем изменю. Не правда ли, вдохновляющее начало?» Рассказ опубликован в «Юс кэмпэнион» 29 ноября 1900 года. Очерк «Тайфун у берегов Японии» написан Лондоном на конкурс, объявленный газетой «Сан-Франциско колл» получил первую премию и напечатан в выпуске от 12 ноября 1893 года. Является первым опубликованным произведением Лондона. В первом американском издании сборника «Для храбрости» было напечатано предисловие Чармейн Лондон, которое звучит так: «Я не написал и не напишу строчки, которую стыдился бы прочесть моим дочерям».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стр. 203. Китс, Джон (1795–1821) — английский поэт-романтик. Подобно Шелли и Байрону, критически относился к буржуазному обществу. Идеал общественного устройства видел в античной Греции. Лирика Китса — одно из сокровищ английской национальной поэзии.
Стр. 241. Армагеддонова битва. — По библейской легенде, битва между богом и его силами небесными и сатаной; после победы бога наступает день Страшного суда и конец мира.
Стр. 247. Ника. — Лондон имеет в виду один из величайших памятников античного искусства, статую Ники Самофракийской (богини победы).
Стр. 255. Дик… спорил из-за Бергсона… — Это место романа важно как доказательство в известной мере критического отношения Лондона к Дику Форресту. Лондон указывает на эклектичность воззрений Форреста; Форрест, видимо, заимствовал у французского реакционного философа Анри Бергсона (см. примеч. к стр. 96) теорию «жизненного усилия», философское оправдание крайнего субъективизма; у Чарлза Дарвина (1809–1882) — великого английского ученого — идею естественного отбора, согласно которой в мире выживали только самые сильные породы животных, лучше других приспособленные для борьбы за средства существования. Прагматизм Уильяма Джемса (1842–1910) — типично американская философия, всесторонне оправдывающая капиталистическую конкуренцию и идеализирующая капиталистический строй, тоже является важной стороной жизненной философии Форреста, как и реакционные теории немецкого мыслителя и писателя Фридриха Ницше (1844–1900), создавшего культ сильной личности, которая подчиняет себе общество; любопытно, что, по мнению Терренса, философия Форреста «отдает Мафусаилом», то есть весьма, весьма устарела.
Стр. 267. Нет, Катон… — Форрест называет одного из своих «мудрецов» именем Катона — римского философа и общественного деятеля.
ЧЕРЕПАХИ ТАСМАНА
Сборник рассказов «Черепахи Тасмана» впервые вышел в 1916 году (Нью-Йорк, изд. Макмиллан).
Рассказ «Клянусь черепахами Тасмана» впервые опубликован в журнале «Мансли мэгэзин» в ноябре 1911 года.
«Неизменность форм» — в журнале «Ред бук» в марте 1911 года.
«История, рассказанная в палате для слабоумных» — в журнале «Букмен» в июне 1914 года.
«Бродяга и фея» — в периодическом издании «Сатэрдэй ивнниг пост» 11 февраля 1911 года.
«Блудный отец»— в журнале «Вуменс уорлд» в мае 1911 года.
«Первобытный поэт» — в журнале «Сэнчури мэгэзин» в июне 1911 года.
«Finis» — в журнале «Сэксес мэгэзин» в мае 1907 года.
«Конец сказки» — в журнале «Вуменс уорлд» в ноябре 1911 года.
Стр. 302. Рип Ван Винкль — персонаж из сказки американского писателя-романтика Вашингтона Ирвинга (1783–1859). Усыпленный волшебным питьем, Рип проспал 20 лет. Проснувшись, он видит мир неузнаваемо изменившимся.
Стр. 330–331. Рассказ «Неизменность форм» связан с увлечением Лондона различными мистическими теориями, которые были модными в американском буржуазном обществе на рубеже XIX–XX веков. Они сказались сильнее всего в романе Лондона «Звездный скиталец», но отозвались и в рядё рассказов. Седли Крейден пытается объединить материализм и идеализм, создать некую эклектическую философию. Он объявляет себя сторонником великих английских материалистов Френсиса Бэкона (1561–1626) и Томаса Гоббса (1588–1679). Вместе с тем он согласен с теориями немецкого философа-идеалиста Иммануила Канта (1724–1804), английского философа Джона Локка (1632–1704), в учении которого сказался отход от материалистических позиций Бэкона и Гоббса. Эта попытка объединить самые различные философские взгляды в одной теории, которая, впрочем, так и не развита в полной мере, — характерные для позднего Лондона философские искания, остро противоречивые по своей сущности.
Лаплас, Пьер Симон (1749–1827) — выдающийся французский астроном.
Стр. 356. Я просто добрый самаритянин. — Имеется в виду притча о добром самаритянине — одно из библейских преданий, герой которого — великодушный и человечный житель города Самарии, расположенного в Древней Палестине.
Стр. 357. Даго — в США презрительное название итальянцев, испанцев и латиноамериканцев испано-португальского происхождения.
Стр. 423. Шоу, Герберт (1818–1885) — американский писатель-юморист, более известный под псевдонимом Диюш Биллингс.
Стр. 430. Пантеист — сторонник мировоззрения, согласно которому природа является воплощением божественного начала.
«ГОЛЛАНДСКАЯ ДОБЛЕСТЬ»
Сборник рассказов «Голландская доблесть» впервые вышел в 1923 году (Лондон, изд. Милз энд Бун).
Рассказ «Голландская доблесть» впервые опубликован в периодическом издании «Юс компэнион» 29 ноября 1900 года.
«Тайфун у берегов Японии» — в газете «Сан-Франциско колл» 12 ноября 1893 года.
«Исчезнувший браконьер» — в периодическом издании «Юс компэнион» 14 марта 1901 года.
«На берегах Сакраменто» — в периодическом издании «Юс компэнион» 17 марта 1904 года.
«Крис Фаррингтон — настоящий моряк» — в периодическом издании «Юс компэнион» 23 мая 1901 года.
«Абордаж отбит» — в журнале «Сент Николас мэгэзин» в июне 1902 года.
«Приключение в воздушном океане» — в периодическом издании «Нью-Йорк индепендент» 29 мая 1902 года.
«Плешивый» — в журнале «Ньюс» в декабре 1900 года.
«В бухте Йеддо» — в журнале «Сент Николас мэгэзин» в феврале 1903 года.
В первом американском издании сборника «Голландская доблесть» было напечатано предисловие Чармиан Лондон, которое приводится ниже:
«Я не написал и не напишу строчки, которую стыдился бы прочесть моим дочерям».
Так говорил Джек Лондон всю свою жизнь. И действительно, почти любая книга его приключенческих рассказов интересна читателям как старшего, так и младшего поколения. Просмотрев рукописи немногих рассказов, еще не вошедших ни в один сборник — большая часть из них была написана в основном для детей, — я без колебаний включаю в этот сборник и такой рассказ, как «Их дело — жить».
«Тайфун у берегов Японии», также вошедший в этот сборник, — первый рассказ, написанный Джеком Лондоном для печати. Семнадцати лет он вернулся из дальнего плавания на зверобойной шхуне «Софи Сазерленд» и поступил на джутовую фабрику в Окленде (штат Калифорния), где работал по тринадцати часов в день за сорок долларов в месяц. В это время газета «Сан-Франциско колл» объявила конкурс на лучший очерк, обещая победителю премию в двадцать пять долларов. Мать Джека, Флора Лондон, вспомнив, как блестяще ему удавались школьные сочинения, уговорила сына принять участие в конкурсе и описать какой-нибудь случай из его плаваний. Образование Джека ограничивалось неполной средней школой, которую он закончил за несколько лет до этого. Но он был очень начитан, успел много повидать, обладал острой наблюдательностью и умением видеть связь событий, что и дало ему возможность завоевать первый приз. Примечательно, что вторая и третья премии достались студентам Калифорнийского и Стэнфордского университетов.
Джек никогда не давал себе труда разыскать номер газеты «Сан-Франциско колл» за 12 ноября 1893 года, но я, начиная писать его биографию — «Книгу о Джеке Лондоне», — нашла эту газету; рассказ был опубликован в первоначальном виде в моем английском издании 1921 года. Теперь же, собирая материалы для последнего собрания сочинений Джека Лондона, я полагаю, что первый опубликованный им рассказ будет весьма интересен для читателей всех возрастов.
Неожиданный успех первого литературного опыта юного Джека побудил его к дальнейшим попыткам в этом направлении. Действительно, это был самый приятный способ, которым он когда-либо заработал сразу столько денег, хотя тут не было особой удали, риска и опасностей, которыми изобиловали незабываемые дни, проведенные с «устричными пиратами» и в «рыбачьем патруле». Едва отоспавшись после бессонных ночей, проведенных над очерком «Тайфун у берегов Японии», Джек взялся за новый рассказ. Он был совсем иной — явный вымысел вместо чистейшего реализма «правдивого рассказа», принесшего ему премию. О своей второй попытке он впоследствии говорил: «Я распустил нюни». Рассказ был сразу же отвергнут редактором «Колл». Не имея опыта в таких делах, Джек не мог понять, почему рассказ забраковали, и не догадался послать рукопись в другое место. Его пыл остыл; он перестал писать и по-прежнему работал на джутовой фабрике, проводя. свободное время в компании с Луи Шеттуком и его друзьями, заменившими буйных товарищей Джека по приключениям в бухте и на море. Этот период его жизни после выхода очерка «Тайфун у берегов Японии» нашел отражение в книге «Джон — Ячменное зерно».