Полное собрание сочинений. Том 25
Полное собрание сочинений. Том 25 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стр. 160, строка 21.
Вместо:Подумал сперва так, а потом передумал. — в «Кн. нед.»:подумал так и
Стр. 160, строка 21.
После:вышел — в «Кн. нед.»:к нему
Стр. 160, строка 22.
Вместо:Едет разбойник... кончая:Поглядел на него крестник — в «Кн. нед.»:Только увидал разбойника
Стр. 160, строка 24.
Вместо:его за колено. — в «Кн. нед.»:лошадь за повод, остановил его
Стр. 160, строка 28.
Вместо:братец. Перемени — в «Кн. нед.»:понапрасну. Брось.
Стр. 160, строка 29.
Слòва:отвернулся — в« Кн. нед.» нет.
Стр. 160, строка 30.
Вместо:Отстань, в «Кн. нед.»:Пусти
Стр. 160, строки 31—32.
Вместо:Обхватил... кончая:и слезами заплакал. — в« Кн. нед.»:Не пускает крестник и слезами обливается — плачет. Братец, говорит, пожалей себя.
Стр. 160, строка 34.
После:перед крестником на колена. — в «Кн. нед.»:и тоже заплакал.
Стр. 161, строка 2.
Вместо:ты от людей уходил и узнал, — в «Кн. нед.»:увидал
Стр. 161, строка 3.
После:ничего ненужно. — в «Кн. нед.»:И стал я с тех пор тебе сухарей на сук вешать
Стр. 161, строки 8—9.
Перед:смерти не побоялся. — в «Кн. нед.»:за купцова сына послал и
Стр. 161, строка 15.
Вместо:А растаяло — в «Кн. нед.»:И растаяло
Стр. 161, строка 18.
Вместо:головешки были. — в «Кн. нед.»:две яблони были и одна головешка.
Стр. 161, строка 18.
После:Подошли они. — в «Кн. нед.»:нет головешки
Стр. 161, строки 18—19.
Вместо:а из последней головешки тоже — в «Кн. нед.»:а из нее уж третья большая
«РАБОТНИК ЕМЕЛЬЯН И ПУСТОЙ БАРАБАН».
При ссылках на варианты печатных изданий сделаны такие сокращенные обозначения: издание Элпидина, Женева. 1891 г. обозначен цыфрой 1; Сборник «Помощь голодающим» 1892 г. — 2; изд. Черткова (английское) 1899 г. — 3; 10-е и 11-е изд. С. А. Толстой — 1899—1903 г. — 4; изд. «Свободного Слова» 1904 г. — 5.
Стр. 162, строка 21.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 162, строка 22.
Вместо:царя. — в изд. 2 и 4:воеводу
Стр. 162, строка 24.
Вместо:коляску, — в изд. 2 и 4:коня
Стр. 162, строка 28.
Вместо:царицей — в изд. 2 и 4:княгиней
Стр. 163, строка 1.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода.
Стр. 163, строка 1.
Вместо:дворец. — в изд. 2 и 4:свои палаты
Стр. 163, строка 5.
Вместо:царские царю — в изд. 2 и 4:слуги воеводе
Стр. 163, строка 6.
Слов:во дворец — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 163, строка 9.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 163, строка 10.
Слов:царский дворец, — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 163, строка 10.
Вместо:во дворе — в изд. 2 и 4: вдоме
Стр. 163, строка 14.
Вместо:во дворец; — в изд. 2 и 4:в палаты;
Стр. 63 строка 14.
Вместо:царский — в изд. 2 и 4:воеводин
Стр. 163, строка 18.
Вместо:на царском — в изд. 2 и 4:на воеводином
Стр. 163, строка 24.
Вместо:за станом, тчет, — в изданиях ошибочно:за столом, шьет
Стр. 163, строка 36.
Вместо:царские — в изд. 2 и 4:воеводины.
Стр. 163, строка 39.
Вместо:делает — в изд. 2 и 4:сделает.
Стр. 163, строка 40.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода.
Стр. 164, строка 3.
Вместо:замучать — в изданиях:замучить.
Стр. 164, строка 5.
Вместо:царские слуги — в изд. 2 и 4:слуги
Стр. 164, строка 7.
Вместо:замучать — в изд. кроме 1:замучить
Стр. 164, строка 7.
Вместо:возьмешь — в изд. 1, 2 и 4:возьмем
Стр. 164, строка 8.
Вместо:всякое дело — в изд. 1, 2 и 4:всякие дела
Стр. 164, строка 8.
Вместо:метлою — в изд. 1, 2 и 4:метлами
Стр. 164, строка 9.
Вместо:не можем — в изд. 1, 2 и 4:не могли
Стр. 164, строка 12.
Слòва:есть — в изд. 3 и 5 нет.
Стр. 164, строка 13.
Слòва:было — в изд. 1, 2 и 4 нет.
Стр. 164, строка 15.
Вместо:против дворца — в изд. 2 и 4:против твоих палат
Стр. 164, строка 17.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода.
Стр. 164, строка 19.
Вместо:дворца — в изд. 2 и 4:моих палат
Стр. 164, строка 22.
Вместо:речи царские — в изд. 2 и 4:приказ
Стр. 164, строка 26.
Вместо:пропадем — в изд. 1, 3 и 5:пропадешь.
Стр. 164, строка 28.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 164, строка 32.
Вместо:у царя солдат — в изд. 2 и 4:у воеводы слуг
Стр. 164, строка 34.
Вместо:когда — в изд. 3:коли
Стр. 164, строка 37.
Вместо:Лег Емельян спать — в изд. 1, 2 и 4 словаспать нет.
Стр. 165, строка 3.
Вместо:дворца — в изд. 2 и 4:палат.
Стр. 165, строка 3.
Вместо:царь — в изд. 2, 4 и 6:воевода
Стр. 165, строка 19.
Вместо:царь заказал — в изд. 2 и 4:приказали
Стр. 165, строка 23.
Слов:от солдат — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 165, строка 28.
Вместо:ко дворцу — в изд. 2 и 4:в город
Стр. 165, строка 29.
Слов:против дворца — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 165, строка 31.
Вместо:дворца — в изд. 2 и 4:палат.
Стр. 165, строка 32.
Слов:против дворца — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 165, строка 34.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 166, строка 36.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 166, строка 1.
Вместо:выдумывали — в изд. 1, 2 и 4:выдумали.
Стр. 166, строка 3.
Вместо:придворные — в изд. 2 и 4:слуги
Стр. 166, строка 3.
Вместо:царю — в изд. 2 и 4:воеводе.
Стр. 166, строка 10.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 166, строка 15.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 166, строка 21.
Слòва:солдатской — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 166, строки 30, 31, 32.
Вместо:солдаты — в изд. 2 и 4:стрельцы
Стр. 166, строка 37.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 166, строки 38—40.
Слов:мы сами кончая:не можем найти — в изд. 2 и 4 нет
Стр. 167, строка 1.
Слов:с солдатами — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 167, строка 3.
Слòва:солдатская — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 167, строка 4.
Слов:и пальцы не во рту кончая:слезами мочит — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 167, строка 10.
Слов:к царю — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 167, строка 11.
Вместо:во дворце — в изд. 2 и 4:воеводе
Стр. 167, строка 12.
Вместо:царь — в изд. 2 и 4:воевода
Стр. 167, строка 26.
Вместо:хватай и неси к царю — в изд. 2 и 4:схвати и неси.
Стр. 167, строка 26.
Вместо:царю — в изд. 2 и 4:воеводе.
Стр. 167, строка 30.
Слов:и мои слезы осушишь — в изд. 2 и 4 нет.
Стр. 168, строка 4.
Вместо:что тò такое гремит и — в изд. 2 и 4:что такое, в изд. 3 и 5:что такое это гремит: в изд. 1:что-то такое