Полное собрание сочинений. Том 25
Полное собрание сочинений. Том 25 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стр. 15, строка 11.
Перед:Показал ему Семен — в «Детск. отд.»:ссучил концы Михайла показал
Стр. 16, строка 19.
Вместо:плачен. — в изд. «Посредн.»:заплачен
Стр. 16, строка 26.
Вместо:ты на кого — в изд. «Посредн.»:на кого.
Стр. 16, строка 26.
Вместо:из какого — в изд. «Посредн.»:да из какого
Стр. 16, строка 38.
Вместо:чтобы год не кривились, не поролись — в изд. «Посредн.»:чтобы не кривились и не поролись.
Стр. 16, строка 39.
Вместо:Крикнул — в изд. «Посредн.» и «Детск. отд.»:Кликнул
Стр. 17, строка 11.
Слова:говорит — в изд. «Посредн.» нет.
Стр. 17, строка 29.
Слов:Этого долбней не убьешь. — в изд. «Посредн.» нет.
Стр. 19, строка 22.
Вместо:повернулся — в изд. «Посредн.»:перевернулся
Стр. 19, строка 34.
Вместо:Чтò надо — в «Детск. отд.»:Чего надо
Стр. 20, строка 1.
Вместо:да всё — в изд. «Посредн.»:да всё же
Стр. 20, строка 6.
Слово:думает, — взято из корректуры в рукописи трудно читается, поэтому в изданиях пропущено.
Стр. 20, строка 27.
Перед:его так — в «Детск. отд.»:так его так
Стр. 20, строка 36.
После:Соседи — в изд. «Посредн.»:с нами
Стр. 21, строка 11.
Вместо:девчонок — в изд. «Посредн.»:девочек
Стр. 21, строка 28.
Слова:И вздохнула Матрена и говорит: — в изд. «Посредн.» по ошибке пропущены.
Стр. 21, строки 31—32.
Слова:Поговорили они так кончая:А он сидит — берем из изд. «Посредн.». В «Детск. отд.», изд. 1886 г. и всех последующих это изложено так:Говорят они так промеж себя, и вдруг как зарница осветила всю избу от того угла, где сидел Михайла. Оглянулись все на него и видят: сидит Михайла,
Стр. 21, строка 34.
Слова:Подошел к нему Семен. Что, говорит, ты Михайла! Встал Михайла — берем из изд. «Посред.» В «Детск. отд.», изд. 1886 г. и всех последующих печаталось так:Ушла женщина с девочками, встал и Михайла.
Стр. 22, строка 3.
Слòва:тебе — в изд. «Посредн.» нет.
Стр. 22, строка 5.
Слòва:ты — в изд. «Посредника» нет.
Стр. 22, строки 22—23.
Словà:и ослушался Бога. Был я ангел на небе. — в изд. «Посредн.» пропущены.
Стр. 22, строка 34.
Вместо:приложил — в изд. «Посредн.»:и приложил
Стр. 23, строка 7.
Вместо:Богу — в «Детск. отд.»:к Богу
Стр. 25, строка 12.
Вместо:врозь — в изд. «Посредн.» и «Детск. отд.»:врознь
Стр. 25, строка 20.
Вместо:раздвинулся — в «Детск. отд.» и изд. 1886 г.:разинулся
Стр. 25, строка 20.
Вместо:до неба. — в изд. «Посредн.»:и до неба
«ИЛЬЯС».
Варианты текста: «Сочинения гр. Л. Н. Толстого» часть двенадцатая. М. 1886, стр. 116—120.
Стр. 31, строка 24.
Вместо:сноха — в изд. 1886 г.:жена
Стр. 33, строка 33.
Вместо:Удивился гость, — в изд. 1886 г. и следующих:Удивились гости.
Стр. 34, строка 13.
Вместо:грешит и браниться — в изд. 1886 г. и след.:браниться, грешим.
Стр. 34, строка 17.
Слòва:нам после:заботиться — в изд. 1886 г. и след. нет.
«ГДЕ ЛЮБОВЬ, ТАМ И БОГ».
Варианты текстов: «Сочинения гр. Л. Н. Толстого», часть двенадцатая, М. 1886, стр. 91—104.
Стр. 35, строка 9.
Вместо:другой раз — в изд. 1886 г.:в другой раз
Стр. 35, строка 13:
Вместо:и обманывать — в изд. 1886 г.:обманывать
Стр. 37, строка 22.
Вместо:Прочел — в изд. 1886 г.:прочитал
Стр. 37, строка 40.
Вместо:Ты целования Мне не дал, а она с тех пор, — в изд. 1886 г. случайный пропуск строчки.
Стр. 38, строка 30.
Слòва:даже — в изд. 1886 г. этого слова нет.
Стр. 40, строка 3.
Слова:свой — в изд. 1886 г. нет.
Стр. 41, строка 40.
Вместо:стенке — в изд. 1886 г.стене
Стр. 42, строка 17.
Вместо:и опять — в изд. 1886 г.:стала опять
Стр. 42, строки 20—21.
Вместо:Перекрестилась женщина, перекрестился Авдѣичъ — в изд. 1886:перекрестился.
Стр. 43, строка 30.
Слòва:и — в изд. 1886 г. нет.
Стр. 10, строка 17.
Слòва:всё — в изд. 1886 г. нет.
Стр. 44, строка 20.
Вместо:снял — в изд. 1886 г.:взял
Стр. 44, строка 30.
Вместо:И выступила — в изд. 1886 г.:выступила
«УПУСТИШЬ ОГОНЬ — НЕ ПОТУШИШЬ».
Варианты текстов: издание «Посредника» 1886 г. и «Сочинения гр. Л. Н. Толстого», часть двенадцатая, М. 1886, стр. 31—50.
Стр. 50, строка 37.
Вместо:поклонись! — в изд.« Посредника» поклонюсь!
Стр. 53, строка 3.
Вместо:Воздохнул — в изд. 1886 г.:Вздохнул
Стр. 53, строка 20.
Вместо:раздумал — в изд. «Посредн.»— раздумался
Стр. 55, строка 22.
Вместо:оглоушило — в изд. 1886 г.:оглушило
Стр. 55, строка 33.
Слов:Что ж это братцы! — повторил он. — в изд. «Посредн.» нет.
Стр. 55, строка 34.
Вместо:голоса не было — в изд. «Посредн.» не вывел голоса
Стр. 55, строка 35.
Вместо:не двигались... цеплялась — в изд. «Посредн.»:не двигаются... цепляют
Стр. 55, строки 35—36.
После:Пошел шагом — в изд. «Посредн.»:прошел шага два
Стр. 56, строка 2.
Вместо:Гаврилин — в изд. 1886 г.:Гаврилов
Стр. 56, строка 3.
Вместо:Снесло — в изд. «Посредн.»:как метлой смело
Стр. 56, строка 13.
Вместо:потащил его из огня. — в изд. 1886 г.:хотел тащить его
Стр. 56, строка 15.
Вместо:Тогда сын полез за ним — в изд. «Посредн.»:Полез за ним сын
Стр. 56, строки 26—27.
Вместо:сказал старостин... кончая:Иван — в изд. «Посредн.»:Насилу-то понял Иван.
Стр. 57, строка 10.
Вместо:батюшка — в изд. «Посредн.»:ради Христа
Стр. 57, строки 9—10.
Слова:и пал на колени... кончая:сказал — в изд. «Посредн.» после:засопел он носом
Стр. 57, строка 22.
Вместо:батюшка? — в изд. «Посредн.»:будем
Стр. 57, строка 33.
Вместо:не сказал. — в изд. «Посредн.»:не сказывает
Стр. 58, строка 1.
Вместо:норовит не другому за то выместить — в изд. «Посредн.»:норовит не выместить за то другому
«ВРАЖЬЕ ЛЕПКО, А БОЖЬЕ КРЕПКО».
Варианты изд. «Сочинений гр. Л. Н. Толстого», ч. двенадцатая. М. 1886, стр. 107.
Стр. 59, строки 27—28.
Вместо: одежи, одежу — в изд. 1886 г.:одежды, одежду
Стр. 60, строка 35.
Вместо: уставился — в изд. 1886 г.:уставил. В поздн. изданиях:уставил глаза
Стр. 36—37.
После:и он улыбнулся — зачеркнутые в рукописи слова:и опустил глаза на Алеба — по ошибке были включены в изд. 1886 г. и позднейшие.
«ДВА СТАРИКА».
Варианты издания «Посредника» 1886 г. и «Сочинений гр. Л. Н. Толстого», ч. двенадцатая. М. 1886, стр. 65—90. В изд. 1886 г. указания на стихи Евангелия от Иоанна помещены перед началом каждого стиха; в изд. «Посредн.» — в конце всей цитаты. Сохраняем порядок изд. 1886 г. Украинские фразы вместо русских, помещенные в изд. 1886 г. и изд. «Посредник» и отсутствующие в рукописях, очевидно введенные в корректуре, сохраняются.